Machina Vremini: Les rats

Machina Vremini est un groupe Mythique des années 70 et 80. Mais aujourd’hui on est bien loin de cette époque, alors on pourrait croire que c’est juste un dinosaure et qu’il n’est plus capable de faire des chansons sur le monde actuel, et bien pas tout à fait, Andrei Makarevich nous propose cette nouvelle chanson sur les rats. Ecoutez plutôt:

paroles: Machina Vremini: Les rats
Крысы придумали мир для крыс
И для них он совсем неплох
Живи себе по крысиным законам
И будешь жить как Бог
Крысы не любят других миров,
Хотя их манит высь
Поскольку в своей норе они боги,
В других мирах их держат за крысБогу Богово, волку логово
Кораблю — волна под винтом
Кто там звонит в колокол
По ком звонит колокол
Не спеши. Ты всё узнаешь потом.Первосвященник и главный судья
Взяли меня в оборот
Один кричал «ты не любишь страну»
Второй «ты не любишь народ»
Когда оба умолкли я попросил
Ещё что-нибудь на «бис»

Я очень люблю и народ и страну
Но я не могу терпеть крыс

Богу Богово, волку логово
Кораблю — волна под винтом
Кто там звонит в колокол
По ком звонит колокол
Не спеши. Ты всё узнаешь потом.

Я раньше думал, я гость в этом мире,
И каков он — не мне решать.
Но мне меньше и меньше нравится воздух,
Которым мне предлагают дышать.
И как тут быть при таком раскладе,
Когда в любой разговор
Все чаще и чаще вплетается запах
Дерьма из крысиных нор.

Богу Богово, волку логово
Кораблю — волна под винтом
Кто там звонит в колокол
По ком звонит колокол
Не спеши. Ты всё узнаешь потом

Les rats on inventé un monde pour les rats
Et pour eux, C’est vraiment pas si mal que ça
Vis ta vie selon les lois des rats
Et tu vivra comme Dieu
Les rats n’aiment pas d’autres mondes
Bien que les hauteurs les attirent
Tant qu’ils sont dans leur trou ils sont des dieux,
Dans d’autres mondes, on les tient pour des rats quae sunt Dei Deo, et au loup le trou
Pour le navire – la vague derrière l’hélice
Qui sonne la cloche là
Pour qui sonne le glas?
Ne te précipite pas. Tu sauras tout plus tard.Le grand prêtre et le juge en chef
Ils m’ont serré la vis
L’un a crié: «Tu n’aimes pas le pays »
Le deuxième «Tu n’aime pas le peuple »
Lorsque les deux se turent, j’ai demandé
Encore une fois quelque chose pour un  « rappel »

J’aime beaucoup et les gens et le pays
Mais je ne supporte pas les rats

Pour Dieu ce qui revient à Dieu, pour le loup le trou
Pour le Navire: la vague sous le vortex
Qui sonne la cloche là
Pour qui sonne le glas?
Ne te précipite pas. Tu sauras tout plus tard.

J’avais pensais autrefois que j’étais un hôte de ce monde,
Et comment il était, ce n’était pas à moi de le décider.
Mais je n’aime de moins en moins l’air,
Qu’on me propose de respirer.
Et comment peut on être dans cette situation,
Lorsque dans n’importe quelle conversation
Tout est de plus en plus étroitement lié à l’odeur
De la merde des terriers de rat.

Pour le Dieu ce qui revient à Dieu, pour le loup le trou
Pour le Navire: la vague sous le vortex
Qui est sonne une cloche là
Pour qui sonne le glas?
Ne te précipite pas. Tu sauras tout plus tard

Machina Vremini: Le virage

Ce tube de mashina Vremeni (la machine à voyager dans le temps) décrit la course d’un coureur automobile, mais aussi les virages politiques qu’a traversé l’URSS dans les années 80. La chanson sort officielement en 1987 mais elle a été écrite 8 ans plus tôt par Alexander Kutikov (musique) et Andrei Makarevich (paroles).

Paroles Machina Vremini: Povorot – Le tournant
Мы себе давали слово – не сходить с пути прямого,
Но так уж суждено.
И уж если откровенно – всех пугают перемены,
Но – тут уж все равно.

Вот новый поворот, и мотор ревет,
Что он нам несет – пропасть и взлет, омут или брод,
И не разберешь, пока не повернешь за поворот.
И не разберешь, пока не повернешь за поворот.
И пугаться нет причины, если вы еще мужчины,
Вы – кое в чем сильны.
Выезжайте за ворота, и не бойтесь поворота,
Пусть добрым будет путь.

On s’est donné le mot: ne aller tout droit sur sa route,
Il en est déjà décidé ainsi.
Et si franchement tout le monde a peur du changement,
Là, ça revient au même.Voici un nouveau virage, et le moteur vrombit,
Ce qu’il nous apporte: le précipice et l’envol, le tournant ou le gué,
Et ne touche à rien tant que t’as pas terminé le virage.
Et ne touche à rien tant que t’as pas terminé le virage.
Et il n’y a aucune raison d’avoir peur, si vous êtes des hommes,
Vous êtes forts d’une certaine façon.
Sortez par la porte et n’ayez pas peur de tourner
Que le chemin soit bon!
Мы себе давали слово – не сходить с пути прямого,
Но так уж суждено.
И уж если откровенно – всех пугают перемены,
Но – тут уж все равно.Вот новый поворот, и мотор ревет,
Что он нам несет – пропасть и взлет, омут или брод,
И не разберешь, пока не повернешь за поворот.
И не разберешь, пока не повернешь за поворот.
И пугаться нет причины, если вы еще мужчины,
Вы – кое в чем сильны.
Выезжайте за ворота, и не бойтесь поворота,
Пусть добрым будет путь
On s’est donné le mot: ne aller tout droit sur sa route,
Il en est déjà décidé ainsi.
Et si franchement tout le monde a peur du changement,
Là, ça revient au même.Voici un nouveau virage, et le moteur vrombit,
Ce qu’il nous apporte: le précipice et l’envol, le tournant ou le gué,
Et ne touche à rien tant que t’as pas terminé le virage.
Et ne touche à rien tant que t’as pas terminé le virage.
Et il n’y a aucune raison d’avoir peur, si vous êtes des hommes,
Vous êtes forts d’une certaine façon.
Sortez par la porte et n’ayez pas peur de tourner
Que le chemin soit bon!