Les Français devraient tous connaitre ce magnifique mot russe « Otkat ». Car c’est ce qui fait vivre de nombreux hôteliers et boutiques de luxe de la cote d’azur et de Paris. En Français ce serait une commission ou plutôt une rétro-commission, en général touchée illégalement et s’accompagnant de trafic d’influence. En théorie c’est illégal, mais il suffit de faire un micro trottoir à Monté Carlo pour se rendre compte que personne qu’en pratique cela ne l’est pas.
Semion Slepakov est un humoriste star à la télévision et DJ Smash un producteur de musique très connu (pour Moscow Never Sleeps par exemple).
Bien sûr c’est un peu triste de voir que l’on vit dans un monde aux valeurs morales renversée, mais au fond qu’est ce qui est pire l’hypocrisie ou le cynisme?
La ville de Мухосранск n’existe pas c’est bien sûr (même s’il y a une ressemblance phonétique avec Saransk en Mordovie) c’est juste une façon très vulgaire de désigner une petite ville de province. De même pour Жопоград (littéralement la ville de ton cul).
Если хочешь ты гулять в Монте-Карло А не в офисе сидеть, как папа Карло На лазурном берегу встречать закат Ты послушай эту песню про откат |
Si vous veux te balader à Monte-Carlo Et pas rester au bureau, papa Carlo Sur la Côte d’Azur pour regarder le coucher du soleil Alors écoute cette chanson sur « l’Otkat » |
Я расскажу вам, ребята, что такое откат Это источник жизни всех нормальных ребят Допустим, я – мэр Мухосранска, и я имею подряд На строительство новой трассы – Мухосранск-Жопоград И у меня есть племянник, так-то он идиот Но для этой конкретной цели отлично он подойдёт Итак, из Кремля поступило в наш мухосранский бюджет Пять миллионов баксов на этот важнейший проект Перевожу эти деньги племяннику я на счёт И просто сижу и жду, когда он их мне домой привезёт Привезёт, привезёт |
Les gars je vais vous raconter ce que c’est un Otkat C’est la source de la vie pour tous les mecs comme il faut Supposons que je sois maire de Muhosranska , et j’ai un marché Pour la construction d’une nouvelle route – Muhosransk – Jopograd Et j’ai un neveu , c’est une sorte d’idiot Mais dans ce but précis il convient parfaitement Ainsi du Kremlin est venu notre budget de Muhosransk Cinq millions de dollars sur ce projet important Je transfert cet argent sur le compte de mon neveu Et j’attends simplement qu’il me le ramène à la maison Qu’il m’apporte, m’apporte |
Если хочешь ты гулять в Монте-Карло А не в офисе сидеть, как папа Карло На лазурном берегу встречать закат Ты послушай эту песню про откат Если хочешь ты гулять в Монте-Карло А не в офисе сидеть, как папа Карло На лазурном берегу встречать закат Ты послушай эту песню про откат |
Si tu veux te balader à Monte- Carlo Et pas rester au bureau, papa Carlo Sur la Côte d’Azur pour regarder le coucher du soleil Alors écoute cette chanson sur « l’Otkat » Si tu veux te balader à Monte- Carlo Et pas rester au bureau, papa Carlo Sur la Côte d’Azur pour regarder le coucher du soleil Alors écoute cette chanson sur « l’Otkat » |
И вот обнулился снова наш мухосранский бюджет А у меня под кроватью денег огромный пакет Вы спросите, ребятишки, а как же построить хайвэй? На те, что остались, на те, что остались, четырнадцать тысяч рублей На те, что остались, ребята, четырнадцать тысяч рублей Племянник найдёт на вокзале четырнадцать крепких бомжей Они принесут из леса глину, какашки и мох Из них состоит половина наших российских дорог Ну вот и построена трасса Мухосранск-Жопоград А я лечу в Монте-Карло, вот что такое откат Откат, откат |
Et voilà que notre budget de Muhosransk été remis à zéro encore une fois, Mais j’ai un énorme tas d’argent sous mon lit Et vous vous demandez les gars, comment construire une autoroute ? Avec les 300 euros qui restent Avec les 300 euros qui restent Mon neveu va trouver à la gare quatorze SDF bien forts Ils apporteront l’argile de la forêt, de la mousse et un peu de merde La moitié de nos routes russes sont faites comme ça Eh bien voilà on a construit l’autoroute Muhosransk – Jopograd Et je prends l’avion pour Monte Carlo, voilà ce que c’est que l’otkat, otkat, otkat |
Если хочешь ты гулять в Монте-Карло А не в офисе сидеть, как папа Карло На лазурном берегу встречать закат Ты послушай эту песню про откат Если хочешь ты гулять в Монте-Карло А не в офисе сидеть, как папа Карло На лазурном берегу встречать закат Ты послушай эту песню про откат |
Si tu veux te balader à Monte- Carlo Et pas rester au bureau, papa Carlo Sur la Côte d’Azur pour regarder le coucher du soleil Alors écoute cette chanson sur « l’Otkat » |
Куда меня везёте, я мэр, я не вор Я мэр города, а это чё за белый порошок Это не мой, откуда я знаю, чё он у меня в носу делает? Это мне это, племянник, с*ка Вы знаете, кому я щас позвоню? С тебя погоны снимут Я всё брал на электронной площадке Я участвовал в тендерных аукционах Да здравствует Сбербанк Тебе п*зд*ц, ты понял? |
Où qu’on me conduise, je suis maire, je ne suis pas un voleur Je suis le maire de la ville, et c’est quoi comme poudre blanche C’est pas à moi et je ne sais pas ce que cela fait dans mon nez? C’est pour moi, neveu , salope Vous savez qui je vais appeler tout de suite? On va te retirer tes épaulettes J’ai tout pris sur la plate-forme électronique J’ai participé aux enchères de l’appel d’offres Vive Sberbank! Je te nique, tu comprends? |
Если хочешь ты гулять в Монте-Карло А не в офисе сидеть, как папа Карло На лазурном берегу встречать закат Ты послушай эту песню про откат |
Si tu veux te balader à Monte- Carlo Et pas rester au bureau, papa Carlo Sur la Côte d’Azur pour regarder le coucher du soleil Alors écoute cette chanson sur « l’Otkat » |
можно я домой пойду?
Если хочешь ты гулять в Монте-Карло Да ***ть эту фанеру Smash писал, ты ох**л? Слушай эту песню про, слушай эту песню про
|
Puis-je rentrer à la maison ?
Si tu veux te balader à Monte- Carlo Oui *** tain qui a écrit Smash sur le décor, c’est toi qui a *** ? Écoute cette chanson sur, écoute cette chanson sur |