En Russie

DDT la tendresse

Paroles DDT la tendresse
Нежность существует без причин,
как небо и стихи.
Потуши сигнальные огни,
Уфа и Колыма.
Ты танцуешь чудом по ночам,
движения легки.
Я радею голый о любви,
душа моя полна.
Я лежу распаханный весной,
все песни о тебе.
La tendresse existe sans raison
Comme le ciel et les poèmes.
Etteins les feux de signalisation,
Ufa et Kolyma.
Tu danse par miracle la nuit,
Les mouvements sont légers.
Nu j’ai du soin pour l’amour,
Mon âme est pleine.
Je me couché et labouré par le printemps,
toutes les chansons sur toi.
Как всегда верхи не говорят,
и не хотят низы.
Проигрыш, победа и ничья
гуляют по судьбе.
А за окном следы на облаках
Шагаловой козы.
Умираю каждою весной
от строгого поста.
Ангелы на крышах говорят —
возможен недород.
Comme toujours, le haut ne parle pas
et le bas ne veut pas.
La défaite, la victoire et le match nul
marchent dans le destin.
Et par la fenêtres des traces sur les nuages
De la chèvre de Chagall.
Je meurs chaque printemps
du jeûne strict.
Les anges sur le toit disent –
une mauvaise récolte est possible.
Видел у Фонтанки на коне
весёлого Христа,
Он скакал по порванным осям,
по точкам спелых нот.
Сколько одиночества в гостях
у женщин и мужчин.
Он рукой замёрзшею сведёт
ментальные мосты.
До тебя безумно далеко,
как детству до морщин.
Проигрыш, победа и ничья —
движения просты.
2001
J’ai vu près de la Fontanka sur un cheval
Le Christ joyeux
Il galoppait sur l’axe déchirée,
Mûr pour marquer des points.
Combien de solitude chez les invités
Chez les femmes et les hommes.
Il mènera d’une main glacée
Des ponts mentaux.
Jusqu’à toi c’est follement loin,
Comme de l’enfance jusqu’au rides.
La défaite, la victoire et un match nul –
Les mouvements sont simples.

Semen Slepakov – à l’adresse des actionnaires de Gazprom

Paroles Semen Slepakov – à l’adresse des actionnaires de Gazprom
Уважаемые акционеры Газпрома,
Очень приятно, будем знакомы.
Я — Семён Слепаков, можно просто Семён,
Можно просто любое из Вам удобных имён:
Виктор, Геннадий, Акакий, Егорка.
Главное, чтобы Вам было комфортно!
Ну всё, перехожу непосредственно к теме
Сейчас расскажу Вам о своей проблеме:Короче, со мной тут такое дело —
Мне что-то работать вообще надоело
Я знаю, Вы прислушаетесь к этим словам
Потому что кому их понять как не Вам?Вобщем, скажу вам открыто и прямо
Я видел по телевизору Вашу рекламу
И в ней убедительно сообщается,
Что вместе с Газпромом мечты сбываются!Газпром выполняет свои обязательства,
Вы — тому яркое доказательство!
По выражению Ваших лиц
Сразу понятно, мечты сбылись!Вобщем, я впечатлён вашим ярким примером
И хотел бы стать тоже акционером.
Мне не надо каких-то космических денег
Дайте хотя бы один процентик.

Один процент, он ничего не значит!
Какая-то мелочь — девятизначная
У Вас этих денег хоть попой ешь
А у кого-то в бюджете брешь!

Не хочу я быть инженером
Не хочу я быть комбайнером
Я хочу быть акционером
ОАО Газпром.

Не хочу я быть землемером
Не хочу я быть модельером
Я хочу быть акционером
ОАО Газпром.

Chers actionnaires de Gazprom,
On sera enchanté de faire connaissance.
Je suis Semon Slepakov, appelez-moi simplement Simon,
Vous pouvez utiliser n’importe lequel de ces noms si ça vous convient mieux:Victor, Gennady, Akaki, Yegorka.
Le principal que vous soyez à l’aise!
Bon c’est tout, je passe directement à l’objet
Maintenant, je vous raconte mon problème:Bon bref, il m’arrive un truc –
J’en ai marre de travailler
Je sais que vous pretez oreille ces paroles
Car qui ne les comprend si ce n’est vous?En général, je vous parle ouvertement et directement
J’ai vu votre annonce à la télévision
Et ça a été très convaincant,
Qu’avec Gazprom les rêves se réalisent!
Gazprom honnore ses obligations,
Vous en êtes la preuve éclatante!
Dans l’expression de vos visages
On comprend immédiatement que vos rêves se sont réalisés!En général, je suis impressionné par votre exemple éclatant
Je voudrais moi aussi devenir actionnaire.
Je n’ai pas besoin d’une somme astronomique
Mais donnez-moi un tout petit pourcent.

Un pour cent, ça ne veut rien dire!
Une bagatelle – avec neuf zéro derrière
Vous avez tellement d’argent que vous pouvez manger avec le derrière
Et quelqu’un a un trou dans le budget!

Je ne veux pas être ingénieur
Je ne veux pas être conducteur
Je veux être actionnaire
OAO Gazprom.

Je ne veux pas être expert
Je ne veux pas être créateur de mode
Je veux être actionnaire
OAO Gazprom.

Обещаю, что буду вести себя скромно
Как самый обычный сотрудник Газпрома
Не просто тупо деньгами швыряться
А осторожно, чтоб не выделяться.

Куплю часы Швейцарские, золотые
Ну, чтоб не выделяться, чтоб как все остальные.
На них бриллиантов штук десять — пятнадцать
Иначе сразу начну выделяться.

Ещё такой небольшой Мерседес S класса
Чтобы быть как газпромовцев — серая масса
Не Майбах, и даже не IMG
А скромно, простенько — для души.

Ещё на Рублёвке построю три дома
Ну, чтоб не отходить от традиций Газпрома
Лично мне бы хватило и двух,
Но что делать?! Корпаративный дух.

Бентли жене, с красно-синим салоном
У Вас такие охранники дарят жёнам.
Кольцо с бриллиантом, каротов двадцать
Ей тоже же хочется не выделяться.

Феррари сыну, ему же семнадцать,
Ну чтобы в МГИМО парню не выделяться
Яхту себе, метров тридцать длиной
Чтобы тупо смешаться с Вашей толпой.

По нашей скромной, корпаративной традиции
Свой день рождения отпразную в Ницце.
Опять приглашу Бритни Спирс с Мадоной,
Чтоб не быть в компании «белой вороной».

Не хочу быть миллионером,
Не хочу быть миллиардером,
Я хочу быть акционером
ОАО Газпром.

Не хочу быть московским мэром,
Призидентом и даже премьером,
Я хочу быть акционером
ОАО Газпром.

Je vous promets de me comporter avec modestie
Comme l’employé le plus ordinnaire de Gazprom
Ne pas jeter l’argent stupidement
Faire attention à ne pas me démarquer.

J’achèterai une montre suisses en or
Eh bien, pour ne pas se distinguer, pour être comme tout le monde.
Avec une dizaine de diamants, bon allez un quinzaine!
Sinon, tout de suite je commence à me démarquer.

Et puis une petite Mercedes classe S
Pour être comme la masse grise des Gaspromiens
Pas une Maybach, et même pas une IMG
Modestement, entre les deux – pour l’âme.

Et puis je vais construire trois maisons sur Roubliovka
Ben, pour ne pas déroger aux traditions de Gazprom
Personnellement, j’en ai eu assez et deux,
Mais que faire? C’est l’esprit corporatif.

Une Bentley pour ma femme, avec un intérieur rouge et bleu
Vous avez des gardiens qui donnent ça à leurs épouses.
Une bague avec un diamant de 20 carats
Elle aussi ne voudrait pas de se démarquer.

Une Ferrari pour mon fils, il a dix-sept ans,
Pour qu’au MGIMO ne se détache pas des gars
Un Yatch d’une trentaine de mètres
Pour s’intégrer à votre groupe.

Selon notre tradition modeste corporative
Je fêterai mon anniversaire à Nice.
Encore une fois j’inviterai Britney Spears et Madonna,
Afin de ne pas être dans l’entreprise le «mouton noir».

Je ne veux pas être millionnaire
Je ne veux pas être milliardaire
Je veux être un actionnaire
OAO Gazprom.

Je ne veux pas être maire de Moscou,
Président ou même Premier ministre,
Je veux être actionnaire
OAO Gazprom.
Je ne veux pas être braconnier,
Je ne veux pas être gondolier,
Je veux être actionnaire
OAO Gazprom.

Je ne veux pas être livreur de drogue,
Je ne veux pas être juste livreur,
Je veux être actionnaire
OAO Gazprom.

Дорогие, любимые акционеры
Прошу Вас, примите скорейшие меры
По зачислению меня, в него —
В Ваше волшебное ОАО.

И хотя предложение весьма неожиданно,
Надеюсь, рассмотрите его положительно.
Ведь всё-таки, это наш общий газ,
А мечты сбываются только у Вас.

Не хочу быть Милиционером,
И даже завкожвиздиспонсером,
Я хочу быть акционером
ОАО Газпром.

Не хочу быть Нарциссом Пьером,
Не хочу быть с огромным хером,
Я хочу быть акционером
ОАО Газпром.

Не хочу я быть браконьером,
Не хочу я быть гандольером,
Я хочу быть акционером
ОАО Газпром.

Не хочу быть наркокурьером,
Не хочу быть просто курьером,
Я хочу быть акционером
ОАО Газпром.

Chers bien-aimés actionnaires
Je vous prie de prendre rapidement des mesures
Pour me titulariser   –
Dans votre OAO magique.

Et bien que ma proposition soit très inattendue,
J’espère que vous la considèrerez positivement.
Après tout, c’est notre gaz commun
Et le rêve n’est devenu réalité que pour vous.

Je ne veux pas être policier,
Je ne veux pas être administrateur de dispensaire pour les maladies de peau et MST,
Je veux être actionnaire
OAO Gazprom.

Je ne veux pas être Narcisse Pierre
Je ne veux pas avoir une bite énorme
Je veux être actionnaire
OAO Gazprom.

Zemfira: -140

Paroles Zemfira: -140
Странно, трамваи не ходят кругами,
А только от края до края,
Еще молодая весна пытает.
Мимо созвездий запруженных улиц
К нам первые крылья вернулись,
Еще не проснулись, а все туда же.
А на забытом тобою отрезке
Мне все было ново, и все интересно
И на забытой тобою фотке
Минус 140 и вечное лето.
А на забытом тобою отрезке
Мне все было ново, и все интересно,
И на забытой тобою фотке
Минус 140. Ужас!Помнишь, да нет, ни фига ты не помнишь,
А мне же не очень-то нужно
И только соплива, и голос простужен,
Где-то ведь ходят по кругу трамваи,
И мчатся созревшие стаи,
И крутят мои винилы подростки.
C’est bizarre que les tramways ne tournent pas en rond,
Mais seulement de bout en bout,
Le jeune printemps essaye encore.
Devant les constellations des rues bondées
Nos premères ailes nous sont revenues,
Pas encore réveillés, mais déjà là bas.
Et sur ​​un morceau que tu as oublié
Tout m’était nouveau, et tout m’intéressait
Et sur la photo que tu as oublié
Moins 140 et l’éternel été.
Et sur ​​un morceau que tu as oublié
Tout m’était nouveau, et tout m’intéressait
Et sur la photo que tu as oublié
Moins 140. L’horreur!Tu te rappeles, mais non, que dalle tu ne te rappeles de rien
Mais j’ai pas vraiment besoin
Et Juste un morveux, et la voix qui a pris froid
C’est que quelque part les tramways tournent en rond
Et les troupes mûries se ruent
Et tordre mes vinyles d’adolescente.

DDT Hitch

Paroles DDT – Hitch
Эх, отращу-ка я волосы,
Одену рванину с заплатами,
И запою грубым голосом,
Закончив сегодня с утратами.С гитарой под мышкой и сумкою
Дорожной через плечо,
Поеду с весёлыми думками
О мире и братстве ещё.

Водитель в уютном Камазе
Раздвинет улыбкой свой рот.
И бросит в шутливом приказе:
«А ну-ка, Хиппан, поворот!»

Спою я про все повороты,
Их было немало у нас.
И, одурев от работы до рвоты,
Камаз выжмет полностью газ.

Поедем, помчимся в другие края!
Отстой — эти мрачные рожи.
К чему нам их тесные рамки, друзья?
Мы больше на них не похожи.

Рванём же туда, где никто не бывал!
Где нет ничего, кроме света…
Здесь каждый из нас столько лет зимовал,
Что, к счастью, не выживет летом.

1985 г.

Oh, je me laisse pousser les cheveux
Je rapièce les trous,
Et je chante d’une grosse voix,
En ayant terminé aujourd’hui avec des pertes.Avec une guitare sous le bras et un sac
De voyage à l’épaule,
Je vais aller avec des idées joyeuses
Sur la paix et la fraternité.

Un conducteur dans camion confortable
A sa bouche qui esquisse un sourire.
Et jette un ordre facétieux :
« Allons, Hippan, tourne! »

Je vais chanter sur tous les tournants,
On en a eu beaucoup.
Et s’étant abruti de travail jusqu’au vomissement
Le camion consomme la totalité du carburant.

Allons, tirons-nous vers un autre paradis!
Ces visages sombres c’est que la merde!
A quoi bon avoir des limites si étroites, mes amis?
Nous ne leur ressemblons plus.

Tirons-nous là où personne ne va jamais!
Là où il n’y a rien à part la lumière …
Ici, chacun de nous a passé l’hiver pendant tant d’années,
Qu’heureusement, ne survit pas à l’été.
1985

DDT Une rencontre

Paroles DDT Une rencontre
Я держал его руку, я был рядом с ним,
Когда во дворе умирал первый снег,
Когда выполз на крыши слепой чёрный дым,
Когда тёмной материей стыл человек.Я умру без любви – не молчи, говори.
Шёпот клеток и шорох шагов у двери.
Еле дышит прозрачное пламя свечей,
Расскажи мне, в чём смыслы войны, не молчи.
Je lui ai tenu la main, j’étais à côté de lui,
Lorsque dans la cour mourait la première neige,
Lorsque de la fumée noire aveugle sortait sur les toits
Lorsque l’homme a refroidit en matière noire.Je vais mourir sans amour – ne te tais pas, parle-moi.
Le chuchottement des cellules et le bruissement des pas à la porte.
La flamme d’une bougie transparente respire à peine,
Raconte-moi, quel est le sens de la guerre, ne te tais pas.
Чуть колышется пламенный огненный лик:
Плоть его, звуки, запахи, ветер и свет.
Божий вечный посланник, младенец, старик,
– Я устал! – отвечает. – Жаль, времени нет.Жаль, что тело моё не склюёт вороньё,
Не воскреснет потом под ольхой во дворе.
Жаль, свобода – любить, умирать – не моё,
Смыслы каждой войны скрыты в каждой игре.

 

Le visage flamboyant qui palpite: un peu:
Sa chair, les bruits, les odeurs, le vent et la lumière.
éternel messager de Dieu, enfant, vieillard,
– Je suis fatigué! – je répond. – dammage, pas le temps.Il est dommage que les corbeaux ne becquetent pas mon corps
qu’il ne réscucite pas ensuite sous l’aulne dans la cour.
Dommage que la liberté c’est aimer, et ce n’est pas à moi de mourir,
Le sens de chaque guerre est caché dans chaque jeu.
 Ангел обнял меня тёплым алым крылом,
На мгновение вспыхнуло небо небес.
– Выбирай, – улыбнулся, вздохнул и исчез,
А потом потемнело, потом рассвело.
L’ange m’a embrassé d’une aile chaude et éclatante,
Un instant durant le cieux des cieux s’est enflammé.
– Choisis – sourit, soupira, et disparut,
Et puis ça s’est assombri, puis le jour a commencé à poindre.

DDT L’hopital

Paroles DDT L’hôpital
Эльфы, гномы и принцессы.
Артемоны, Карабасы,
Волшебства и тайн завесы,
Пляшет солнечная раса.
Милый мой, взгляни в окно —
Скачут сказочные кони,
Всё нам видно, всё дано,
Добрый рыцарь на ладони.
Игры, беготня, капризы,
Вспышки слабой красоты.
Детство видишь только снизу,
Детство — это там, где ты.
Шаловливые проказы,
Мармелад торчит из ножен.
Жизнь прекрасна, ветер важен,
Детство рядом, мир возможен.
Только злые метастазы
Собирают ночь в прихожей.
Только гибельные бласты,
Словно сгорбленные тени,
Лезут липко на колени,
Расползаются под кожей.
Режут лёгкие, как свёрла,
Разбирая небеса.
Раздирают ядом горла,
И крадут их голоса…
Пьёт бессонницу больница
На простуженных ветрах.
Уплывающие лица,
Спящий агнец на руках.
2006
Elfes, gnomes et princesses.
Artemon, Carabas,
Magie et les voiles des mystères,
La race solaire danse.
Mon cher, regarde par la fenêtre –
Gambader de fabuleux chevaux
Tout ce que nous pouvons voir, tout est donné,
Un bon Chevalier sur la paume.
Jeux, courses et fantaisies,
Flashs de faibles beauté.
On voit l’enfance seulement d’en bas,
Enfance c’est là où tu es.
Espiègleries ludiques,
Marmalade qui sort du fourreau.
La vie est belle, le vent est important,
Enfance là, la paix est possible.
Seules des métastases du mal
Attirent la nuit dans le couloir.
Seuls les coups mortels,
Comme des ombre penchée,
Montent sur les genoux,
Rampent sous la peau.
Coupent les poumons comme des forets,
En démontant les cieux.
Il déchirent la gorge avec du poison,
Et leur volent leurs voix …
L’hôpital boit l’insomnie
Sur des vents qui ont froid.
Les visages s’éloignant
Un agneau dormant dans ses bras.
2006

Enchainés par la même chaine

La comédie musicale Stiliagi sortie en 2008 reprend beaucoup de grands standards du rock russe. Bien sur l’interprétation en est différente puisque l’action du film se passe dans les années 50 dans un Moscou stalinien totalement cloisonné alors qu’il est produit et diffusé dans les années 2000 c’est à dire dans une Russie largement ouverte à l’occident et à la culture occidentale. Ces contrastes, ces anachronismes, ces télescopages d’époques très différentes sont fertiles puisqu’ils permettent d’imaginer une autre histoire, d’avoir un regard différent sur sa propre histoire.

La chanson de Mels membre du Komsomol qui a rejoint les Stiliagi est une reprise du tube de Nautilius Pompilius qui date de 1988 Enchainé par la même chaine.

Paroles Enchainé par la meme chaine
Сегодня на повестке дня дело комсомольца Бирюкова. Мэлс, встань.
Был советский студент Мэлс, а теперь перед нами стиляга Мэл. Казалось бы, всего одна буква, правда, товарищи? Такая малость… Но давайте вспомним, что означает имя МЭЛС. В нем зашифрованы святые для нас имена: Маркс, Энгельс, Ленин… Сталин.
А теперь давайте подумаем, что означает небрежно выброшенная им буква С?
Aujourd’hui, à l’ordre du jour du Komsomolets Birioukov. Mels, levez-vous.
Mels était un étudiant soviétique, et maintenant devant nous c’est le stiliag Mel. Il semblerait que ce ne soit l’affaire que d’une seule lettre, camarades? Toute petite … Mais rappelons-nous ce que le nom MELS veut dire. C’est l’acronyme sacré pour nous les noms de Marx, Engels, Lénine … Staline.
Maintenant, nous allons réfléchir que cela signifie-t-il d’avoir jeté négligemment la lettre S?
Среди нас он жил, мы шагали строем,
Честным парнем был, был простым героем.
Но правду не скрыть, этот час настал,
И вот обнажился звериный оскал
И вот обнажился звериный оскал
Скованные одной цепью
Связанные одной целью
Скованные одной цепью
Связанные одной…
Il vivait parmi nous, nous marchions en ordre,
Il était un garçon honnête, un simple héros
Mais on ne peut pas cacher la vérité, l’heure est venue
et voila le rictus féroce est démasqué x2
Enchaines par la même chaine
Liés par le même but.
x2
Ты посмел посягнуть на святая святых!
Где твои идеалы?! Ты плюнул на них!
Ты за яркие тряпки врагу продаешься,
И с совестью, с честью легко расстаёшься!
Но ты не победишь, наша цепь не прервется!Скованных одной цепью
Связанных одной целью
Скованных одной цепью
Связанных одной целью
Tu as osé attenter au sanctuaire
Ou sont-ils, tes idéaux? tu t’en es foutu?
Tu te vends à l’ennemi pour des chiffons criards
Tu abandonnes facilement ta conscience, ton honneur
Mais tu ne vaincras pas, notre chaine ne se déchira pas
Enchainés par la même chaine
Liés par le même but.
x2
Ты под музыку толстых не смеешь плясать,
Не смеешь кривляться и нас предавать!
Такого, как ты, не должно быть рядом,
Когда мы единым идем отрядом!
Нам партия – мать, комсомол – наш отец!
Ну как, ты, стоять, хорошо, молодец!
Мы не станем петь под чужую дудку,
Нам радостный горн играет побудку!Скованные одной цепью
Связанные одной целью
Скованные одной цепью
Связанные одной…
Tu n’oses pas danser sous la musique des gros
Tu n’oses pas grimacer et nous trahir
Quelqu’un comme toi ne doit pas être dans les parages
Quand unis on marche dans un détachementLe parti est notre mère, le Komsomol est notre père
Et bien toi, halte! C’est bien, bravo.
On ne chantera pas sous la houlette d’autrui
Pour nous le clairon joyeux joue le réveil!Enchainés par la même chaine
Liés par le même but.
x2
Здесь нету места таким подлецам и подонкам!
Здесь свои идеалы оставляют потомкам!
Здесь хором поют, по теченью гребя!
Здесь в ногу идут, единенье блюдя!
Нам радостно дальше идти без тебя,
и бытьСкованными одной цепью
Связанными одной целью
x6
Ici ce n’est pas la place pour de tels gredins et salauds
Ici on laisse nos idéaux aux descendants
Ici on chante en chœur en suivant le courant
Ici on se met au pas, en aimant l’union
Cela nous fait plaisir de continuer sans toi
Être
enchainés par la même chaine
Liés par le même but
x6

 

Inna Jelannaya – Plus loin, Plus loin

Inna Jelannaya est difficilement classable, elle a une voix remarquable et s’inspire autant du rock que du jazz de la musique pop et de la musique traditionnelle russe. Dans une récente interview elle se revendique d’une musique d’esthète qui permet d’élever l’âme plutot que de culture de masse.

Paroles: Inna Jelannaya – Plus loin, Plus loin

Колыбельная песня допевалась до дна,
Засыпала невеста, просыпалась жена.
Я неволи такой не пугаюсь.
Зачерпну я руками воды из ковша,
Белой птицею вырвется в небо душа.
Отпусти меня с ней, я умею
Выше, выше, до синего неба,
Дальше, дальше, до белого облака,
Выше, выше, до синего неба,
Дальше, дальше,
Дальше, дальше, дальше.
Я уже по дороге, я уже ухожу,
На четвертом пороге я тебя подожду,
И со мной ничего не случится.
А как только закрылись двери дома за мной,
Тут и выросли крылья у меня за спиной.
Не смотри, ты их так не увидишь.
Выше, выше синего неба,
Дальше, дальше, до белого облака,
Выше, выше, до синего неба,
Дальше, дальше,
Дальше, дальше, дальше.  до лета,
Что от луны до солнца, что от земли до неба,
От хлеба до зерна.
La berceuse est chantée jusqu’à la fin,
La fiancée s’endormit, elle se réveilla femme.
Je n’ai pas peur d’une telle servitude.
Je puise de l’eau dans le godet,
Comme un oiseau blanc l’âme s’échappe dans le ciel.
Laisse-moi aller avec elle, je ne peux aller
Plus haut, plus haut, jusqu’au ciel bleu,
Plus loin, plus loin, jusqu’aux nuages ​​blancs,
Plus haut, plus haut, jusqu’au ciel bleu,
Plus loin, plus loin,
Plus loin, plus loin, plus loin.
Je suis déjà sur la route, je m’en vais déjà,
Sur le quatrième seuil, je vais t’attendre,
Et rien ne m’arrivera.
Dès que les portes de la maison se sont fermées derrière moi,
Des ailes m’ont poussé dans le dos.
Ne regarde pas, tu ne les verra pas ainsi.
Plus haut, plus haut, jusqu’au ciel bleu,
Plus loin, plus loin, jusqu’aux nuages ​​blancs,
Supérieur, plus élevé, jusqu’à ce que le ciel bleu,
Plus loin, plus loin,
Plus loin, plus loin, plus loin. Jusqu’à l’été,
C’est comme de la lune au soleil, de la terre au ciel,
Du pain au grain.

DDT Made in China

Paroles DDT – Made in Chinа
Заболеть этой жизнью, туманами плакать…
Языком со стены собираешь росу.
Заключённый побед, береги свою мякоть
И осколки часов на разбитом носу.
Стынут файлы в пыли, что до нас надоили
Эти реки и степи, сухая полынь.
Ты опять голодна, до себя не дожили.
Уходя, уходи — догорает латынь.
Мусульманское сердце распято тротилом.
За Кремлёвской стеной жарят жаб журавли.
Дорожает тоска, дешевеют кумиры
В век глобальных проблем тараканов и тли.
Старый театр абсурда набит пустяками.
Мир прямой, как блокбастер, грызёт пустоту.
Семафорит мне беглый очкарик стихами:
«Вы живой? Посмотрите, я тоже расту!»
Malade de cette vie, pleurer avec des brouillards…
Avec la langue tu ramasse de la rosée sur les murs.
Victoires prisonnière, garde ta chair
Et les débris des heures sur un nez cassé.
Les fichiers refroidissent dans la poussière, ce qu’on nous ont trait
Ces rivières et ces steppes, de l’armoise sèche.
Tu as encore faim, vous ne vous sustentez pas.
Va-t’en en partant – le latin s’éteint.
Le cœur des Musulmans est crucifié au TNT.
Derrière la muraille du Kremlin, rôtissent des carpeaux et grues cendrées.
La tristesse renchérit tandis que le prix des idoles baisse.
Dans un âge de cafards défis mondiaux et les pucerons.
Le vieux théâtre de l’absurde pleine de bêtises.
Au siècle des problèmes mondiaux des cafards et pucerons.
Un homme à lunettes me fait des signaux de sémaphore en vers:
«Êtes-vous vivant? Regardez, je grandis aussi! « 
 Припев:
Все говорят,
Что звезды мне благоволят.
Я на коне —
Дыши, летай!
В душе тоска,
Вокруг Китай.
 Refrain:
Tout monde dit,
Que les étoiles me sont favorables.
Je suis à cheval –
Respire, vole!
La tristesse dans l’âme,
Autour de la Chine.

DDT Ou volons nous?

Paroles DDT ou volons nous?
Где мы летим
Где мы летим,
И как уже давно?
Кто нас послал, и кто за всё ответит?
Мы — первый камень в первое окно,
Цивилизации холодный ветер.
Разлита суть и неясны причины,
Но в этом кайф, движеньем жизнь полна.
Играют в баре джаз суровые мужчины,
В фужере божоле качается луна.
Спит на столе пьяный корабль Рембо,
Марксист Париж в горячечном бреду.
Вы — Клеопатра в цветаевском жабо,
Я — Пьер Безухов в 3000-м году.
Мир — пилигрим, листает ночь Кокто.
Где мы летим, и что нас завтра встретит?
Ночь коротка, поёт Аэроавто.
Твоя земля в неоновом рассвете.
Ночь сверкала в ваших черных глазах,
Ночь сжигала пальцы крашеных губ.
Ваши милые тайны рассыпались в прах,
А мир за окном так страшен и груб…
2002 г.
Où volons-nous
Où volons-nous,
Et depuis combien de temps?
Qui nous a envoyés, et qui est responsable de tout?
Nous sommes la première pierre dans la première fenêtre,
Les civilisations du vent froid.
La sens est versé et les raisons ne sont pas claires,
Mais dans cette euphorie, la vie est pleine de mouvement.
Des hommes sombres jouent dans un bar de jazz, ,
Dans un verre de Beaujolais la lune oscille.
Est endormi sur la table le bateau ivre de Rimbaud,
Paris, marxiste est en plein délire.
Vous êtes Cléopâtre dans le jabot de Tsvetaeva,
Je suis Pierre Bezurov en l’an 3000.
La paix est un pelerin, qui feuillete Cocteau de nuit.
Où volons-nous, et de quoi sera fait demain?
La nuit est courte, chante la voiture volante.
Votre terre est dans l’aube au néon.
La nuit brillait dans vos yeux noirs,
La nuit a brûlé les doigts des lèvres peintes.
Vos doux secrets sont tombés en poussière,
Et le monde derrière la fenêtre semble si terrible et brutal …
2002