Anastasia Dmitrouk: reconnais que je t’ai manqué

A la fin du mois de Mai la poétesse Ukrainienne Anastasia Dmitrouk était à Paris et pour l’occasion elle a publié quelques poèmes en russes. Ecoutons-en un.

Ну признайся, что ты скучал (Стих Анастасии Дмитрук)
Ну, признайся, что ты скучал,
ну, признайся, меня не хватает.
Ну, скажи, что ты тоже ждал
когда снег серо-белый растает.
Eh bien, reconnais, que tu t’es ennuyé de moi,
Eh bien, reconnais, que je t’ai manqué.
Eh bien, dis-moi que toi aussi tu as attendu
Que fonde la neige gris-blanc.
Расскажи, как хотел обнимать,
теплой кожи моей касаться.
Обещай, что не будешь врать,
что не будем с тобой притворяться.
Dis-moi comment tu voulais m’embrasser,
Toucher ma peau chaude.
Promets-moi de ne pas mentir,
Qu’ensemble nous n’allons pas faire semblant.
 Нежно-нежно меня целуй –
долго ждали тебя мои губы.
Закружись со мной, потанцуй –
я твоим вечным праздником буду.
Embrasse-moi très tendrement  –
Mes lèvres t’ont longtemps attendu.
Entraine-moi et allons danser –
Je serai ta fête éternelle.
 Я в тебе разольюсь весной,
я тебя зацелую губами.
Я останусь твоей, с тобой,
рисовать наше счастье руками.
Je vais te remplir du printemps,
Je vais t’embrasser avec les lèvres.
Je resterai à toi, avec toi,
A dessiner des mains le bonheur.
.

Andrei Goubine: Mr Poutine Super DJ

C’est le vendredi il est tant de faire la fête et d’aller danser. Et qui est la plus grande star dont tout le monde rêve? bien sûr c’est Vladimir Poutine le super DJ.

Listen or download Андрей Губин Мистер Путин for free on Pleer
La video est aussi sur Vkontakte

Андрей Губин – Мистер Путин

А.Губин – Путин супер-диджей
Танцуем до утра
Ну-ка вместе собирайте лучших друзей
К нам приехал долгожданный супер-диджей
Если он свою пластинку крутит рукой
Весь народ вокруг танцует как заводной
Dansons jusqu’au matin
Bon rassemblez vos meilleurs amis
Un super DJ tant attendu est venu nous voir
S’il tourne avec la main un disque
Tout le monde autour danse comme sur des roulettes
Эврибади скажем дяде мы так ждали, мы скучали
Начинайте ваше шоу, 1, 2, 3, 4
Сорри Джексон, мистер Джексон
Мы скажем честно
Между прочим вам и прочим
Понять пора
Ваши песни интересны
Но как известно
Мистер Путин встал у пульта
Танцуем до утра
Everybody dit à Tonton nous l’avons tant attendu, il nous a manqué
Commencez votre show, 1, 2, 3, 4
Désolé Jackson, Mister Jackson
Nous vous le disons honnêtement
A vous entre autre et aux autres
Il est temps de comprendre
Que vos chansons sont intéressantes
Mais comme nous le savons
Mister Poutine s’est installé aux platines
On va danser jusqu’au matin
Танцуем до утра…
Ну-ка, звёзды, потеснитесь, встаньте толпой
Познакомьтесь с настоящей супер-звездой
Он для всех как воплощенье нового дня
Быть всегда таким мечтали ты или яЭврибади скажем дяде мы так ждали, мы скучали
Продолжайте ваше шоу, 1, 2, 3, 4
On va danser jusqu’au matin …
Eh bien, les Stars, serrez-vous, debout la foule!
Applaudissez notre vraie super star
C’est pour tous comme l’incarnation d’un nouveau jour
Toi et moi nous avons toujours rêvé d’être comme luiEverybody dit à Tonton nous l’avons tant attendu, il nous a manqué
Commencez votre show, 1, 2, 3, 4
Сорри Джексон, мистер Джексон
Мы скажем честно
Между прочим вам и прочим
Понять пора
Ваши песни интересны
Но как известно
Мистер Путин встал у пульта
Танцуем до утра
Désolé Jackson, M. Jackson
Nous disons honnêtement
Par la façon dont vous et les autres
Temps de comprendre
Vos chansons sont intéressantes
Mais comme nous le savons
M. Poutine a résisté à la barre
Danse jusqu’au matin
Танцуем до утра… On va danser jusqu’au matin …
Эврибади скажем дяде мы устали, но едва ли
Мы закончим это шоу, 1, 2, 3, 4
Сорри Джексон, мистер Джексон
Мы скажем честно
Между прочим вам и прочим
Понять пора
Ваши песни интересны
Но как известно
Мистер Путин встал у пульта
Танцуем до утра
Evrybody on va dire à tonton que nous sommes fatigués, mais seulement
Quand nous aurons terminé ce spectacle, 1, 2, 3, 4
Désolé Jackson, Mister Jackson
Nous vous parlons franchement
A vous entre autre et aux autres
Il est temps de comprendre que
Vos chansons sont intéressantes
Mais comme nous le savons
Mister Poutine s’est mis aux platines
On va danser jusqu’au matin
Сорри Джексон, мистер Джексон
Мы скажем честно
Между прочим вам и прочим
Понять пора
Ваши песни интересны
Но как известно
Мистер Путин встал у пульта
Танцуем до утра
Désolé Jackson, M. Jackson
Nous disons honnêtement
A vous entre autre et aux autres
Il est temps de comprendre
Que vos chansons sont intéressantes
Mais comme nous le savons tous
M. Poutine s’est mis aux platines
Et on va danser jusqu’au matin
 Танцуем до утра…  Danser jusqu’au matin …

Maytay – Sois l’étoile brillante

qkj4aBacZ-Y
Le projet Maytay est mené par Andrei Derkov un homme de télévision (actuellement scénariste de série). C’est du rock mystique, inspiré par le bouddhisme peut être.

Андрей Дерьков -майтай – будь сияющей звездой
Небо без туч, в колодце луна
Чистый поток отважных сердец
Солнечный луч, святая вода
Брошенный щит, сломанный меч
Одинокий дворник в тихом городке
Обнаружил утром надпись на стене
Un ciel sans nuages, la lune est dans le puits
Le torrent pur des cœurs intrépides
Un rayon de soleil, de l’eau bénite
Un bouclier abandonné, une épée brisée
Un concierge solitaire dans une ville tranquille
A découvert le matin une inscription sur le mur
 Припев
Будь сияющей звездой самому себе
Будь сияющей звездой самому себе
 Refrain
Sois une étoile brillante pour toi-même
Sois une étoile brillante pour toi-même
Вечный рассвет, эхо в горах
Спрятан от глаз загадочный край
Молча сидит усталый монах
Бродит вокруг слепой самурай
Беспризорный мальчик с ландышем в руке
Был разбужен утром криком во дворе
Une aube éternelle, un écho dans les montagnes
Une contrée mystérieuse cachée des yeux
Un moine fatigué est assis en silence
Erre autour un samurai aveugle
Un petit garçon sans-abri a du muguet à la main
Il a été réveillé ce matin par un cris dans la cour
 Припев
Будь сияющей звездой самому себе
Будь сияющей звездой самому себе
Refrain
Sois une étoile brillante pour toi-même
Sois une étoile brillante pour toi-même
 Попробуй увидеть среди кромешной тьмы вечно сияющее солнце… Essaye de voir à travers les profondes ténèbres le soleil qui brille à jamais …

Enjoykin : Je m’adresse aux Daguestanais

Enjoykin vient de publier une nouvelle chanson pour le Ramadan, c’est un remix d‘une vidéo postée il y a quelques années par un Daguestanais qui a été victime à Moscou de discrimination dans un taxi. Le Tadjik qui le conduisait a pris peur en apprenant qu’il venait du Daguestan et a réclamé un pré-paiement étant donné tous les problèmes qu’il avait eu auparavant avec les ressortissants du Daguestan. Le jeune homme rentré chez lui a donc posté une vidéo sur vkontakte enjoignant tous ses compatriotes à se conduire dignement. la vidéo a eu un certain succès, toujours est il qu’Enjoykin a choisi de la remettre au goût du jour.

Enjoykin — Обращение к Дагестанцам
Хочу обратиться К дагестанцам-пацанам
Я сам из Дагестана
Алейкум ассалам
Хочу обратиться К дагестанцам-пацанам
Ау! Ау! Ау!
Зауженные Джинсы, Кепки 228
Мокасины красные
Никого не просим
По городу Шатаетесь
чушь свою несете
На хатах зависаете
Курите и пьете
ведите себя достойно
Иншалла
отца не позорьете
Парни Машалла
ведите себя достойно
Иншалла
ведите достойно
А
Je veux demander aux gars du Daguestan
Moi-même je viens du Daghestan
Alékoum Assalam
Je veux demander aux gars du Daguestan
Ay! Ay! Ay!
Jeans moulants, Casquettes 228
Mocassins rouges
On ne demande à personne
Titubez à travers la ville
Débattez des bêtises
Traînez dans des cabanes
Fumez et buvez
Comporter-vous décemment
Inchallah
Ne faites pas honte à votre père
Les gars Masha’Allah
Comporter-vous décemment
Inchallah
Comporter-vous décemment
A

Genka i Kon: Frères pour toujours

Genia est connue pour faire des vidéo sur youtube depuis quelques années. En Russe bien sûr mais aussi en Espagnol puisqu’elle vie en Californie.
Comme beaucoup de Russes elle a été piquée au vif par la vidéo d’Anastasia Dmitrouk « Nous ne serons jamais frères » où cette jeune fille Ukrainienne faisait remarquer au Russes leur mentalité d’esclave et leur incapacité à accepter la liberté.
Genia a répondu bien sûr dans une longue vidéo qu’elle voulait émouvante sur la puissance russe et la naïveté des Ukrainiens qui croient changer le monde alors qu’ils ne sont pas armés (tout en les accusant d’être des génocidaires).

En fait de très nombreux utilisateurs de youtube ont répondu à l’insolence de ces ukrainiens. Dino MC, Voroshilova avec sa très belle couronne de fleurs, Sofia Antonova, Virsavia Sovetskaya, Stanislav Kroutikov, Paouk Anansi, Pavel Koktebeksky, Leonid Kornilov, Mikhail Samarsky, , Erina Veligorova, Stepan Korolkov, Sasha Pitersky, Katrin Dinor, Valeria Dasler, Anastassia Slojnaya, le comité anti-libéral, Kirill Chevtzov, Ioury Besson, Alexei Becharov, Andrey Klemeshov, Phenix Lugansky, Arina Stella, Igor Pichokha, Clavdia Fedorova, Kati Sakharok, Anastassia Alekseeva, Evgueny Mezin, Maria Konstanta, Fedor Brouslavsky, Guena Minaev, Olga Neizvestnaya, Max Tarasov, Yaroslav Koziy, Mikhail Vorozov, Anatoli Chouty, Vlad Tereshtenko, Une Zombie , une autre, Alexandre Khoudiakov, fidel ottley, Andrei Patour, Vera Danilova, Stanislav Chalamov, Ilya Parfionov, Maria Lapochkina,Evgueny Magourno, Tatiana Vassentseva, Alexandre Plotnikov, des rapeurs anonymes, Valentin Mazepa, Serguei Lentsik, Galakticheskaya Feya, Jenya Mag, Elizabeta Chamoliouk, Raissa Filippovna, Kate Shiryaeva, Natalia Barskova, Paulina Goptareva, Nikita Konyakhin, cyprea46, Dimitry Kim, Anastasia Marchavina et Polina Beliakova, Oxana Khristitchenko, Ника Светлая Nika Svetlaya. Et bien d’autres d’ailleurs car ce n’est pas fini même des mois après les gens continue d’en publier sur youtube. C’est un vrai festival de la médiocrité.

Ce genre de réponse est devenu un genre littéraire en poésie que Mikhail Ejov dans sa caricature résume très bien.

Mais je propose de regarder la vidéo « frères pour toujours » qui résume bien la bouillie pour les cerveau actuellement en vogue et la lutte du « bien » contre le « mal ».

Братья Навсегда!
Не боись, братуха,
Вытянем мы вас!
Распускают слухи
Про плохой Донбасс.
Мол, везде мы кляты
И что нас не ждут.
И толкают братьев
На кровавый путь.
Ne t’en fait pas, petit frères,
On va vous tirer de là!
Des bruits se rependent
À propos du mauvais Donbass.
Comme, partout où nous sommes
Et que nous ne sommes pas les bienvenus.
Et on pousse nos frères
Sur un chemin sanglant.
 Как ножом по венам
Братская война,
Но прошли уже мы
Эти времена.
Небо голубое,
Помири же нас!
Мы на поле боя
Всех обнимем вас!
Comme avec un couteau sur les veines
Une guerre fraternelle
Mais nous avons déjà passé
Ce moment.
Le ciel est bleu,
Réconcilie-toi avec nous!
Nous sommes sur le champ de bataille
On vous embrasse tous!
 Повернёмся вместе
Мы спина к спине.
И в своём протесте
Этой Сатане
Будем гнуть копыта
И рога ломать!
Будет гад ещё нас
Драться посылать!
Retournons-nous ensemble
Nous sommes dos au mur.
Et dans la protestation
Contre ce Satan
On pliera le sabot
Et cassera les cornes!
Le salaud nous enverra
Nous battre encore!
 Пусть очистит пламя
Эту гниль в печах.
Мы воздвигнем камень
На её костях.
Я на желтом синим
Напишу слова:
« Русский с украинцем –
Братья навсегда! »
Laissons les flammes purifier
Cette pourriture dans les fours.
Nous érigeons une pierre
Sur ses os.
Je suis en bleu et jaune
Et j’écris le mot:
« Le Russe et l’Ukrainien –
Sont frères pour toujours! « 

GNAP: Qu’est que c’est que d’etre patriote

patrioteIl existe une citation de Mikhaïl Saltykov-Chtchedrine sur le patriotisme qui est toujours d’actualité.

« Когда в России начинают говорить о патриотизме, знай: где-то что-то украли…  »
Quand en Russie on se met à parler de patriotisme, sache que quelque part quelqu’un à volé quelque chose.

Le groupe GNAP se pose ici la question sur ce qu’est un patriote.


ГнаП Что такое быть патриотом
Что такое быть патриотом
Что такое быть патриотом
Партию любить и целовать в жопу
Путина, чиновника, важного министра
И всякого гламурного попсового артиста
Qu’est ce que c’est d’être patriote
Qu’est ce que c’est d’être patriote
C’est aimer le parti et embrasser le cul de
Poutine, d’un fonctionnaire ou d’un ministre important
Et de n’importe quel artiste pop glamour
Пр.
Тех, что не любит российскую власть
Лично рассадим в психушки и зоны
Я вру и ворую, я патриот
Я наплевал на мораль и законы
Refrain.
Ceux qui n’aiment pas le gouvernement russe
On va personnellement les mettre en hôpital psychiatrique et en zone
Je mens et je vole, je suis un patriote
J’ai craché sur la morale et les lois
Что такое быть патриотом
Здесь воровать, а жить по европам
Позором клеймить проклятых пиндосов
А бабки хранить у них прямо под носом
Qu’est ce que c’est d’être patriote
Voler ici, et vivre à travers l’Europe
Stigmatiser les maudits amerlocs
Et garder son fric chez eux juste sous leur nez
Пр.
Тех, что не любит российскую власть
Лично рассадим в психушки и зоны
Я вру и ворую, я патриот
Я наплевал на мораль и законы
Refrain.
Ceux qui n’aiment pas le gouvernement russe
On va personnellement les mettre en hôpital psychiatrique et en zone
Je mens et je vole, je suis un patriote
J’ai craché sur la morale et les lois
Что такое быть патриотом
Жизни губить невинным сиротам
Вы здесь подыхайте ночью и днем
А наши детишки давно за бугром
Qu’est ce que c’est d’être patriote
Détruire les vies des orphelins innocents
Vous êtes ici pour crever jour et nuit
Et nos enfants passés à l’ouest depuis longtemps
Пр.
Тех, что не любит российскую власть
Лично рассадим в психушки и зоны
Я вру и ворую, я патриот
Я наплевал на мораль и законы
Refrain.
Ceux qui n’aiment pas le gouvernement russe
On va personnellement les mettre en hôpital psychiatrique et en zone
Je mens et je vole, je suis un patriote
J’ai craché sur la morale et les lois

Poutine ****o

On avait déjà posté la chanson en son temps mais maintenant ce remake de la chanson de Pat Boone – Speedy Gonzales (1962) est devenu un véritable hit planétaire.

Il y en a par exemple une version japonaise:

Une version allemande, mexicaine, russe, ou même de Monaco:

Mais tout le monde fait sa propre version et la poste sur youtube il y en a dans tous les styles:

Que s’est il passé pour cette explosion planétaire soudaine alors qu’on chantait cela qu’en Ukraine? Un avion Ukrainien a été abattu la semaine dernière faisant 49 morts. Dans la capitale Ukrainienne le sang des Kievois n’a fait qu’un tour et ils ont immédiatement accusé la Russie d’être responsable d’une façon ou d’une autre de cette attaque. Une foule en colère s’est rassemblée devant l’ambassade de Russie pour y mettre le feu et passer ses occupants par le goudron et les plumes. La police ne suffisant pas à calmer la foule excitée, le ministre des affaires étrangères monsieur Andriï Dechtchytsia est allé inciter les manifestants à abandonner la violence au profit de modes de protestation non violents. Ce faisant il a prononcé les paroles d’une chanson populaire et un qualificatif accolé au nom du président Russe (ПУТИН-ХУЙЛО) dans la bouche d’un ministre a provoqué des réactions indignées en Russie. Et bien sûr dans le reste du monde cela déclencha une certaine curiosité pour ce phénomène.

Le ministre Dechtchytsia dans une interview donnée le lendemain rappelle que sur le moment le principal était de trouver une langue commune avec les manifestants pour désamorcer la violence déclenchée par la mort de 49 Ukrainiens. Mais les paroles ont ensuite été rapportées hors de leur contexte. Dans la couverture médiatique des événements on a insisté sur les jets d’œufs et le renversement des voitures d’officiels russes sans préciser les raisons de la colère de la foule (et parfois même en la cachant en évoquant la possibilité d’une action organisée et réalisée suivant un plan).

Les rédactions de tous les pays ont ensuite été bien en peine pour traduire le qualificatif ХУЙЛО qui ne fait pas parti du lexique normé que l’on emploi dans le champ médiatique en temps normal. En français on a généralement traduit ça par « connard ». Mais bien sûr il y a des piailleurs pour dire que « connard » n’est pas assez fort ou que l’étymologie est différente. Traduire c’est trahir forcément, surtout lorsqu’il s’agit d’un langage très vulgaire.

Cette image peut être aide à comprendre le terme en question.

 

Wikipedia a consacré un article a ce qui n’était à la base qu’un chant de supporters de foot enflammés mais maintenant un motif repris un peu partout.

GnaP: Un chapeau en papier alu

M1x0_8z8UcILes gens qui regardent la télévision en ce moment deviennent totalement paranoïaque. Ils voient l’influence de la cinquième colonne de partout. Il sont entourés d’ennemis engagés par la CIA et le Mossad. Ils ne peuvent plus dormir. Mais heureusement ils ont trouvé la parade mettre sur la tête un chapeau en papier alu. C’est tout bête mais ça les protège de la propagande ennemie qui va forcément essayer de leur faire un lavage de cerveau s’ils ne portent consciencieusement pas leur chapeau. Voici donc une chanson de GnaP qui figure sur l’album sorti cette année: AntiStabilnost.


ГнаП Шапка из фольги
1.
Я ваших не боюсь сигналов
И мне не страшны ваши звуки
Совсем без страха и упрека
Я радио беру на руки.
1.
Je n’ai pas peur de vos signaux
Et je n’ai pas peur de vos sons
Absolument sans peur et sans reproche
Je vais prendre en main la radio.
Теперь не страшно ЦРУ
МОССАД совсем не напрягает
Есть у меня один секрет
Который каждый день спасает.
Maintenant je n’ai pas peur de la CIA
Le Mossad ne me fait absolument aucun effet
J’ai un secret
Qui chaque jour me sauve.
Пр.
Кругом враги, кругом враги
Я одеваю шапку из фольги
Чтобы спасти свои мозги
Носите шапку из фольги-и-и
Refrain.
On est entouré d’ennemis, entouré d’ennemis
Je mets un chapeau de papier alu
Pour sauver votre cerveau
Portez un chapeau de papier alu
2.
Я тайну вам хочу открыть
Есть заговор (он мировой)
И я прошу своих родных
Ходить с накрытой головой.
2.
Je tiens à vous révéler le secret
Il y a une conspiration (elle est mondiale)
Et je demande à mes parents
De marcher la tête couverte.
Друзья, враги и в Интернете
Пытаются мозги промыть
Нам расставляют гипносети
И говорят про то, как быть.
Les amis, il y a des ennemis sur Internet
Ils essayent de laver les cerveaux
Ils nous tendent leurs filets
Et parler de la façon dont il faut être.
Пр.
Кругом враги, кругом враги
Я одеваю шапку из фольги
Чтобы спасти свои мозги
Носите шапку из фольги-и-и
Refrain:
On est entouré d’ennemis, entouré d’ennemis
Je mets un chapeau de papier alu
Pour sauver mon cerveau
Portez un chapeau de papier alu
3.
Меня вербуют сионисты
Американцы и МИ-6
Не параноик, не больной
Я просто знаю то, что есть
3.
Je suis enrôlé par des sionistes
Les Américains et le MI6
Je ne suis pas paranoïaque, pas malade
Je sais juste que c’est comme ça
Пр.
Кругом враги, кругом враги
Чтобы спасти свои мозги
Носите шапку из фольги.
Refrain.
On est entouré d’ennemis, entouré d’ennemis
Pour sauver votre cerveau
Portez un chapeau de papier alu

L’armée noire: Makhnovtchina

C’est un chant de partisan sur l’armée insurrectionnelle Ukrainienne.
voici la version d’ Etienne Roda-Gil en 1968.

Makhnovtchina, Makhnovtchina
Tes drapeaux sont noirs dans le vent
ils sont noirs de notre peine
ils sont rouges de notre sang

Par les monts et par les plaines
dans la neige et dans le vent
à travers toute l’Ukraine
se levaient nos partisans.

Au Printemps les traités de Lénine
Ont livré l’Ukraine aux Allemands
A l’automne la Makhnovtchina
Les avait jeté au vent

L’armée blanche de Denikine
est entrée en Ukraine en chantant
mais bientôt la Makhnovtchina
l’a dispersée dans le vent.

Makhnovtchina, Makhnovtchina
Armée noire de nos partisans
Qui combattait en Ukraine
contre les rouges et les blancs

Makhnovtchina, Makhnovtchina
Armée noire de nos partisans
qui voulait chasser d’Ukraine
à jamais tous les tyrans.

Voici la version de Bérurier Noir

Que ce soit l’Armée rouge
Que ce soit l’Armée rouge
Les flics de Pretoria
Les flics de Pretoria
Malgré le sang qui coule…
Malgré le sang qui coule…

Makhnovtchina, Makhnovtchina,
Makhnovtchina, Makhnovtchina,
Tes drapeaux sont noirs dans le vent
Tes drapeaux sont noirs dans le vent
Ils sont noirs de nos peines
Ils sont noirs de nos peines
Ils sont rouges de notre sang
Ils sont rouges de notre sang
Ils sont noirs de nos peines
Ils sont noirs de nos peines
Ils sont rouges de notre sang !
Ils sont rouges de notre sang !

Par les monts et par les plaines
Par les monts et par les plaines
Dans la neige et dans le vent
Dans la neige et dans le vent
A travers toute l’Ukraine
A travers toute l’Ukraine
Se levaient nos partisans
Se levaient nos partisans
A travers toute l’Ukraine
A travers toute l’Ukraine
Se levaient nos partisans !
Se levaient nos partisans !

Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
Makhnovtchina !
Makhnovtchina !
Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey !

Makhnovtchina, Makhnovtchina
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Armée noire de nos partisans
Armée noire de nos partisans
Qui combattez en Ukraine
Qui combattez en Ukraine
Contre les rouges et les blancs
Contre les rouges et les blancs
Qui combattez en Ukraine
Qui combattez en Ukraine
Contre les rouges et les blancs !
Contre les rouges et les blancs !

Makhnovtchina, Makhnovtchina
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Ceci est ton testament
Ceci est ton testament
Tu voulais chasser d’Ukraine
Tu voulais chasser d’Ukraine
A jamais tous les tyrans
A jamais tous les tyrans
Tu voulais chasser d’Ukraine
Tu voulais chasser d’Ukraine
A jamais tous les tyrans !
A jamais tous les tyrans !

Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
Makhnovtchina !
Makhnovtchina !
Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey !

Que ce soit l’Armée rouge
Que ce soit l’Armée rouge
Les flics de Pretoria
Les flics de Pretoria
Malgré le sang qui coule
Malgré le sang qui coule
Elle avance pas à pas
Elle avance pas à pas
C’est la Makhnovtchina
C’est la Makhnovtchina
Rien ne l’arrêtera
Rien ne l’arrêtera
A travers la toundra
A travers la toundra
Rien ne l’arrêtera
Rien ne l’arrêtera
Rien ne l’arrêtera !
Rien ne l’arrêtera !

Makhnovtchina !
Makhnovtchina !

Celle de Serge Utgé Royo

Enfin celle René Binamé :


René Binamé La Makhnovchtchina par lautre_29
Makhnovtchina ! Makhnovtchina !
Tes drapeaux sont noirs dans le vent
Sur la route que tu traces, s’embrase la révolution
Paysans vous avez repris la terre
Et détrôné les affameurs

Mais par un traité Lénine vous livre aux armées allemandes
Mais par un traité Lénine vous livre aux armées allemandes

Makhnovtchina ! Makhnovtchina !
Tu combats les guerres patriotes
Pour qu’enfin les prolétaires fraternisent sans entraves
Par la force dite de l’insurection
Tu repousses les armées blanches
Mais tu refuses de voir ton ennemi à Moscou
Mais tu refuses de voir ton ennemi à Moscou

Makhnovtchina !Makhnovtchina !
Illusion, isolement fatal
Dans mon sang les bolchévi
Pour de bon par dessus les frontières

Viktor Tsoi et reprises: Mama Anarchia

bakounine
Le 30 Mai dernier c’était le bicentenaire de la naissance de Mikhaïl Bakounine. Pour l’occasion écoutons l’une des chanson les plus fameuses du rock russe: Mama Anarchia.
Commençons par la version la plus récente, celle d’EjoFF: Mama Champanskoe qui porte sur la réforme de la police initiée par le président Dimitri Medvedev.

ЕжоFF Band – Мама шампанское.
Солдата привезли в отделение
Парочка крепких ребят.
– Кто ваша мама, ребята?
– спросил у ребят солдат.Мама – шампанское,
папа – электрошокер.
Мама – шампанское,
папа – электрошокер.
On a apporté au poste du soldat
Deux gars bien costaux.
– Qui est votre maman les gars?
– A demandé le Soldat aux gars.Maman est du Champagne, Papa un Taser.
Maman est du Champagne, Papa un Taser.
Все они в кожаных куртках,
С жаждой карьерного роста.
Хотел солдат уйти домой,
Но это было не просто.
Tous étaient en veste de cuir
Avec une soif de faire carrière.
Le soldat voulait rentrer à la maison,
Mais ce n’était pas simple.
Мама – шампанское, папа – электрошокер.
Мама – шампанское, папа – электрошокер.Солдат и не знал что ребятам
Просто не до кого доебаться.
Ему совали в жопу бутылку,
Заставляя в этом признаться.
Maman est du Champagne, Papa un Taser.
Maman est du Champagne, Papa un Taser.Le soldat ne savait pas que les gars
Voulaient pas juste emmerder quelqu’un.
Ils lui ont foutu une bouteille dans le cul,
Le forçant à avouer.
Мама – шампанское, папа – электрошокер.
Мама – шампанское, папа – электрошокер.Убили солдата ребята.
Извинились потом, конечно.
По телеку нам передали –
Реформа прошла успешно.
Maman est du Champagne, Papa un Taser.
Maman est du Champagne, Papa un Taser.Les gars ont tué le soldat.
Bien sûr après ils se sont excusés.
A la télé on nous a retransmis –
La réforme est passée avec succès.

 

Voici la version originale de Viktor Tsoi lui même en 1986:

Par Boris Moissev et le chœur des soldats:

Par Boris Grebenchikov (Akvarium)

Par le groupe Karol I Chout:

Par le groupe Naive:

Par Tchaif en concert:

Ou dans le film « le jour des élections »

Кино (Цой Виктор) Мама-Анархия
Солдат шел по улице домой
И увидел этих ребят.
« Кто ваша мама, ребята? » –
Спросил у ребят солдат.
Un soldat marchait dans la rue vers la maison
Et il a vu ces gars-là.
« Qui est votre mère, les gars? » –
A-t il demandé aux gars.
Припев:
« Мама – Анархия,
Папа – стакан портвейна! »
« Мама – Анархия,
Папа – стакан портвейна! »
Refrain:
«Maman est l’Anarchie
Papa est un verre de Porto « !
«Maman est l’Anarchie
Papa est un verre de Porto »!
Все они в кожаных куртках,
Все они большого роста.
Хотел солдат пройти мимо,
Но это было не просто.
Припев 2 раза
Ils portaient tous des vestes en cuir,
Il étaient tous grands.
Le soldat voulait passer coté,
Mais ce n’était pas facile.
2x Refrain
Довольно веселую шутку
Сыграли с солдатом ребята:
Раскрасили красным и синим,
Заставляли ругаться матом.
Припев 2 раза
Une blague assez drôle
Les gars ont joué avec le soldat:
Ils l’ont peint en rouge et bleu,
Et l’ont forcé à jurer.
2x Refrain

Pour revenir à l’anarchie. Il y a une chanson du groupe Mongol Choudan qui s’appelle aussi Mama Anarchia :

Elle même fut reprise par le groupe Distemper:

Distemper – Мама-Анархия

Монгол Шуудан – Мама-анархия
Эх, ма-а, руби налево направо,
Нагайкой хлесь по лицу.
Какое дело, какое время.
Вот снава взрыв и кранты бойцу.
Oh, ma-a, abats, à  gauche, à droite,
Donne un coup de fouet sur le visage.
Quelle affaire, quel moment.
Voici encore explosion et s’en est fini du combattant.
Руби штандарты, пали знамена.
Я разрешаю, я атаман.
Мне наплевать кто там сплоченный,
Всех разметает наш ураган.
Coupe les étendards, brûle les bannières.
J’autorise, je le chef.
Je ne me soucie pas de qui se rassemble là-bas,
Notre ouragan dispersera tout le monde.
Вот на казацкий разъезд мы напоролись
Ой, мама, держи меня.
Я не знаю за что боролись,
Попался пеняй на себя.Мама-анархия.

| 4 раза

Voilà que nous sommes tombés sur le départ des cosaques
Oh, maman, retiens-moi.
Je ne sais pas pour quoi on a combattu
Tu t’es trouvé là, ne t’en prends qu’à toi-même.

Maman-anarchie. | 4 fois

 Я зарубил офицера в траншею,
Хрен его знает чего он хотел.
Не прост у черного флага прошенья.
Я всех расстрелял – это ихней пробел.
J’ai tué un officier dans une tranchée,
Putain sait ce qu’il voulait.
Les adieux au drapeau noir ne sont pas faciles.
Je leur ai tous tiré dessus, c’est leur lacune.
Эх, председатель сельсовета
Хотел убежать в темной ночи.
Хоть черный, хоть красный, хоть синего цвета,
Всех цветных просто напрочь мочи.
Ah, le président du soviet du village
Voulait s’échapper à la nuit tombée.
Même le noir, même le rouge, même le bleu
Toutes les couleurs ce n’est rien que de l’urine.
Вот в далеке черносотенцы скачут
Ой, мама, держи меня.
Я, наверно, знаю, но какая задача
Попался пеняй на себя.
Voilà dans le lointain gambadent les ultra-radicaux
Oh, maman, retiens-moi.
Je sais probablement, mais quel problème
Tu t’es trouvé là, ne t’en prends qu’à toi-même.
 Мама-анархия. | 2 раза  Maman-anarchie. | 2 fois