Cette chanson figure sur un album de 2009 même si le concert filmé ici date de 2016.
Машина Времени – Брошенный Богом мир
Черни в золоте, тесно в комнате,
Тесно в городе,
Мир – большая тюрьма.
Кутерьма.
Лето в холоде, танцы в холоде,
Кто на проводе?
На проводе тьма.
Тишина.
De l’or niellé, entassé dans la pièce,
Entassé dans la ville,
Le monde est une grande prison.
Du remue ménage.
L’été au froid, des danses dans le froid,
Qui est au bout du fil?
Au bout du fil ce sont les ténèbres.
Le silence.
И не склеить осколки,
И не вытравить мрак,
Видишь, как плодятся волки
Из бездомных собак.
Вставь башку в телевизор,
Протри кушетку до дыр,
Ты уже посмертно вписан в этот
Брошенный, брошенный, брошенный Богом мир.
Et les morceaux ne se collent pas ensemble,
Et on ne peut pas faire disparaitre l’obscurité,
Tu vois comme les loups se reproduisent
Des les chiens errants.
Mets ta tête dans la télévision,
Use la couchette jusqu’à ce qu’il y ait des trous,
T’es déjà inscrit à titre posthume à ça
Un monde abandonné, abandonné, abandonné par Dieu
Болтом — гаечкой, волком — заечкой,
Кем ты был, кем не был,
Пойди разберись.
Обернись.
Стал овечкою,
Встал со свечкою,
Нынче бог тебе как фиговый лист,
Типа чист.
Boulon ou écrou, loup ou lièvre,
Qui que tu ais été ou pas pas été
Va te débrouiller.
Tourne-toi.
T’es devenu un mouton,
Tu t’es levé avec une bougie,
Aujourd’hui, Dieu est pour toi comme une feuille de figuier,
Genre propre.
Сомневаться не надо,
Время вспять не течёт,
Ровно в полночь день со склада уйдёт со счёта на счёт,
Но сейчас не об этом.
Я так хочу, чтобы жил
Тот, кто бросит лучик света в этот
Брошенный, брошенный, брошенный Богом мир.
Il ne faut pas doute,
Le temps ne s’écoule pas en arrière,
A minuit très précisément, la journée va partir de l’entrepôt passant d’un compte à l’autre,
Mais maintenant, ce n’est pas le sujet.
Je veux tellement que vive
Celui qui jette un rayon de lumière dans ce
Monde abandonné, abandonné, abandonné par Dieu
Au printemps 2013, la journaliste, intellectuelle et figure du glamour russe a sorti un clip que je n’ai pas publié ici, parce que je le considérais alors comme une sorte de « private joke » entre deux présentatrices télé dans la basse cour des milliardaires russes. Une blague entre amies mais qui s’étalait à la une de la presse et de Twitter. Des millions de russes commençaient leur journée dans le métro ou le bus en lisant des articles sur cette œuvre musicale de Xénia Sobtchak. Mais est ce que cela pouvait intéresser quiconque de l’autre coté de l’Europe? Artistiquement il n’y a pas grand chose, là dedans et la gloire de deux stars de la télévision russe ne dépasse pas le monde russophone (et encore).
Maintenant, étant donné que Xénia Sobtchak se présente à la présidence russe, il est important de se pencher sur cette création qui illustre la personnalité de cette jeune candidate de bientôt trente six ans. Xenia très fière de sa taille fine et de son ventre plat avait d’abord fait remarquer l’excès de poids de Tatiana totalement dégoûtant pour une femme. Selon les canons en vigueur, si homme peut déborder de graisse sans rien perdre de son charme, une femme doit ressembler à un fil de fer pour ne pas subir d’incessants sarcasmes féminins. Pour étayer son argumentation Xenia avait exposé sur Twitter la poitrine de sa consœur (qui effectivement est généreuse par rapport à sa propre poitrine ) :
Il s’en est suivi un violent échange sur Twitter qui s’est bien terminé puisque Tatiana s’est engagée à perdre 10 kg sans quoi elle laverait la voiture de Xénia en maillot de bain. C’était tellement touchant que cette dernière l’a appelée « mon petit pelméni ».
A la suite de ce clip Tatiana Arno a bien suivi un régime et perdu 10kg grâce à une combinaison de sport de pilules XL-S importées de France et d’un régime strict. Elle d’ailleurs le secret d’un bon régime dans Cosmopolitan: ne pas manger, ça marche!
Pour ce qui est de la graphie du nom Arno je n’ai pas adopté la graphie française Arnault, parce qu’il ne s’agit pas de son nom mais du nom de jeune fille de sa mère. Le véritable nom de Tatiana est Chechoukova.
Pour ce qui est du diminutif de Girobass, c’est quelque chose de stigmatisant construit sur une contraction de Gir, la graisse et Hardbass la musique aux 160 PPM très en vogue au début des années 2010. On visualise bien de déferlement de graisse qui s’agite dans ces conditions. Bien entendu la chanson de Sobtchak est beaucoup plus lente et très affectée ce qui contraste violemment avec le Hardbass. On peut donc traduire par Graissobasse.
Собчак для Арно
Мать-земля! Избавь их от лишнего веса, одышки и презрения коллег!
Избавь!
Избавь их от жирного жира!
Избавь!
Избавь от платьев размера XL.
Избавь от секса, только когда он пьяный и ему больше некому позвонить!
Избавь! Избавь! Избавь!
Избавь их! Избавь!
Terre Mère! Délivre-les de l’excès de poids, de l’essoufflement et du mépris des collègues!
Délivre!
Délivre-les de la graisse grasse!
Délivre!
Délivre-les des robes de taille XL.
Délivre-les du sexe, seulement quand lui il est saoul et qu’il n’a personne d’autre qu’il puisse appeler!
Délivre! Délivre! Délivre!
Délivre-les! Délivre!
Арно поспешила я высмеивать окружности.
Арно! Не завидовать учила мама в юности.
Ты взяла — раз-раз и не жиробас.
А мне петь вот эту песню знамя вечное.
Стала раза в два легче ты слона.
Признаю свою субтильность и беспечие.
Ла-лай ла-лай ла-лай, Ла-лай ла-лай ла-лай, Ла-лай ла-лай ла-лай…
Je me suis précipité pour ridiculiser Arno tout autour de nous.
Arno! Enfant, Maman m’a appris à ne pas envier.
Tu en a pris, tac tac et plus Graissobasse.
Et moi je dois chanter cette chanson, bannière éternelle.
Tu es devenue deux fois plus légère qu’un éléphant.
J’admets ma subtilité et mon insouciance.
La-la-la-lai-la-lai, La-la-la-la-la-lai, La-la-la-la-la-lai …
Арно! Да пошлет мне небо силы и терпение.
Арно! Ты за месяц провернула похудение.
Сердцу стали дороги
Приседания твои.
Выгибания прыжки и отжимания.
Шапочка, бассейн, йога, бег, (нрзб)
Arno! Que le ciel m’envoie force et patience.
Arno! En un mois tu as réussi à maigrir très vite.
Tes révérences sont devues
Chères à mon cœurs.
Tes sauts, flexions et pompes.
Chapeau de sauna, piscine, yoga, et course à pied
И таблетки XLS как знамя вечное.
Ла-лай ла-лай ла-лай.
Et les tablettes XLS sont comme une bannière pour toujours.
La-lai la-lai la-lai.
Каюсь! XLS – в похудении прогресс.
Какие там таблетки? Что она пела? XLS ?
XLS Medical.
Ла-лай ла-лай ла-лай.
Ла-лай ла-лай ла-лай.
Je me repens! XLS – dans le processus d’amaigrissement.
Quel genre de pilules sont là? Qu’est-ce qu’elle a chanté? XLS?
XL-S Médical.
La-lai la-lai la-lai.
La-lai la-lai la-lai.
Красивые фразы оставили в прошлом
Красивые лица ушли в интернет, пошли в интернет
Суровая правда жестоких законов
Толстый чиновник, подкупленный мент, подкупленный мент
Шаг влево, шаг в право подобен побегу
Мысли шальные, измена богам, измена богам
Мечты на асфальте рисованные мелом
Станут подстилкой стальным сапогам, стальным сапогам
On a laissé les belles phrases dans le passé
De beaux visages sont partis sur Internet, sont partis sur Internet
La dure vérité des lois cruelles
Le gros fonctionnaire, le flic corrompu, le flic corrompu
Un pas à gauche, un pas à droite comme une fuite
Des pensées folles, la trahison des dieux, la trahison des dieux
Rêves dessinés à la craie sur l’asphalte
Deviennent une litière pour des bottes d’acier, pour des bottes d’acier
Ищешь покой? Новый герой
Мозг отключая, становишься в строй
Но сильная власть может упасть
Если рабы посмеют напасть
Tu cherches le repos? Nouveau héros
Le cerveau éteint, tu rentres dans le rang
Mais même un pouvoir fort peut tomber
Si les esclaves osent attaquer
Грозные речи, северный ветер
Я улыбался, ты замолчал, ты просто молчал
Каждый второй молился и верил
Но Бог отвернулся, Бог заскучал, ваш Бог заскучал
Брошены в бойню полки и отряды
Трусы венчают на трон подлецов, это трон подлецов
В подарок петля, ведь ищешь награды
И теплое место в могиле отцов, в могиле отцов
Paroles menaçantes, le vent du nord
J’ai souri, tu t’es tu, tu n’as simplement rien dit.
La moitié des gens priaient et croyaient
Mais Dieu s’est détourné, Dieu s’ennuyait, votre Dieu s’ennuyait
Les régiments et les détachements sont jetés à l’abattoir
Les poltrons couronnent des scélérats, c’est le trône des scélérats
En cadeau un nœud, après tout, tu cherches des récompenses
Et un endroit chaud dans la tombe des pères, dans la tombe des pères
Ищешь покой? Новый герой
Мозг отключая, становишься в строй
Но сильная власть может упасть
Если рабы посмеют напасть
Tu cherches le repos? Nouveau héros
Le cerveau éteint, tu rentres dans le rang
Mais même une pouvoir fort peut tomber
Si les esclaves osent attaquer
Ветер замер вдали, и стоят в порту корабли.
Погрузившися, позабыв про моря.
Мачты крошатся в пыль
Корабли гниют
В полный штиль
Паруса убрав
В ожидании дня
Le vent s’est figé au loin et les navires sont bloqués au port.
S’enfonçant, ayant oublié la mer.
Les mâts tombent en poussière
Les navires pourrissent
Dans le plus grand calme
On a retiré les voiles
En attendant le jour
Когда ветер надежды
Снова вернётся
С первым лучом
Яркого солнца
Тысячи птиц поднимая
Над сотнями крыш
Ветер надежды
Головы кружит
Старым и юным
Всем, кому нужен
Воздух свободы –
Ветра не бойся, малыш
Où le vent de l’espoir
Reviendra
Avec le premier rayon
D’un soleil éclatant
Des milliers d’oiseaux se levant
Sur des centaines de toits
Le vent de l’espoir
Il fait tourner les têtes
Des vieux et des jeunes
De tous ceux qui ont besoin
De l’air de la liberté –
N’aie pas peur du vent, mon petit
Люди, как корабли
Что стоят всю жизнь на мели
И теряют дни
В сетке календаря
Мало просто мечтать
Надо очень ждать
И поймать этот ветер, так
Чтоб сорвать якоря
Les gens sont comme des navires
Qui toute leur vie sont aux abois
Et perdent leurs jours
Dans la grille du calendrier
Il ne suffit pas de rêver
Il faut guetter ce vent de toutes ses forces
Et le saisir de façon
A pouvoir lever l’ancre
Это повсюду – в нашем молчанье
В тех новостях, что срывают дыханье
В каждой холодной ночи бессонной
В трели внезапной звонка телефонной
Это там, за горизонтом, ждёт нас впереди
И вот-вот должно произойти
C’est partout – dans notre silence
Dans les nouvelles qui coupent le souffle
Dans chaque nuit froide sans sommeil
Dans le trille soudain d’une sonnerie de téléphone
C’est là, au-delà de l’horizon qu’il nous attend
Là il est juste sur le point d’arriver
Давай притворимся, что снова нашла
пелена на глаза,
И как-то внезапно сознание у нас
Откатилось назад.
Faisons semblant que nous avons de nouveau
un voile devant les yeux
Et soudainement la conscience d’une manière ou une autre
Est repartie en arrière .
Накопленный опыт бездарно утрачен,
Мы снова слепы,
И чешутся плечи по шлепкам одобрения
Серой толпы.
Toute l’expérience accumulée a été malencontreusement perdue,
Nous sommes de nouveau aveugles,
Et les épaules grattent quand il y a des tapes d’approbation de
La foule grise.
Давай притворимся, давай притворимся,
Представим, как будто мы снова слепы.
Allez faisons semblant, faisons semblant,
Jouons à être à nouveau aveugles.
Припев:
Трезвыми, глядя на мир, глазами
Больно смотреть назад,
Мы все заблуждались когда-то сами,
Но безвозвратно
Разучились притворяться.
Refrain:
En regardant le monde, avec des yeux sobres,
Ça fait mal de regarder en arrière,
On s’est tous trompés soi-même au moins une fois,
Mais c’est sans retour possible
Que l’on a désappris à faire semblant.
Давай притворимся, что ничего не зависит от нас,
Какая политика? Это давно не наша страна,
Тут всё разворовано, всё заколдовано, всё решено,
Корона царю, а Ивану — тюрьма и могильный венок.
Faisons comme si rien ne dépendait de nous,
Quelle politique? Ça fait longtemps que ce n’est plus notre pays,
Ici tout est pillé, tout est ensorcelé, tout est décidé,
La couronne pour le Tsar, et pour Ivan – la prison et couronne mortuaire.
Давай притворимся, давай притворимся,
Что наша корона — могильный венок.Припев.
Allez faisons semblant, faisons semblant,
Que notre couronne est une couronne mortuaire .Refrain.
Давай притворимся, что в наших умах марширует война,
Что деньги и водка сделать способны счастливее нас,
Что кошке не больно, когда у неё утопили котят,
Давай притворимся, как будто животные сами хотят.
Allez faisons semblant que dans nos esprits marche la guerre,
Que l’argent et la vodka constitueront un moyen de nous rendre plus heureux,
Que la chatte n’a pas mal, quand ses chatons sont noyés,
Allez faisons comme si les animaux eux-mêmes voulaient ça.
Давай притворимся, давай притворимся,
Как будто животные сами хотят.Припев.
Allez faisons semblant, faisons comme si
Les animaux eux-mêmes voulaient ça.
Не спеши себя винить,
В том, что этот мир сошёл с ума,
Может, просто не похож на них,
Но никогда не смей себя ломать.
Ne te précipite pas pour te reprocher
Que ce monde est devenu fou,
Peut-être juste que tu ne leur ressemble pas,
Mais ne te risque jamais à te briser toi même.
На Руси одна идея — гнить
И плакать у помойного ведра.
Хочешь перемен — с себя начни.
Не пытаться — значит проиграть.
En Russie, il n’y a qu’une idée : croupir
Et pleurer à coté de la poubelle.
Si tu veux du changement, commence par toi-même.
Ne pas essayer, c’est perdre de toute façon.
Ты перемен прождёшь до ядерной зимы
Что же, в конечном счёте, делает мир живым?
Да этом же сами мы!
И неминуемы!
Перемены!
Здесь переменами станем мы!
Tu attendras des changements jusqu’à l’hiver nucléaire
Qu’est ce qui en définitive rend le monde vivant?
Oui, nous-mêmes!
On est inévitables!
Des changements!
C’est en nous que les changements auront lieu!
Разве повод в скорби жить?
В этом мире слишком много слёз.
Заглушил ли боль души
новой дозой водки и колёс?
Y a-t-il seulement une raison de vivre dans la tristesse?
Il y a trop de larmes dans ce monde.
La douleur de l’âme est-t-elle étouffé
Par une nouvelle dose de vodka et de médocs?
Этот мир не изменился, лишь
Ты сделал сам себе ещё больней.
Может стоит не бояться жить,
Протрезветь и просто быть сильней?
Ce monde n’a pas changé, seulement
Tu t’es rendu encore un peu plus malade.
Peut-être que ça vaut le coup d’affronter la vie,
Te dégriser et juste être plus fort?
Припев
Refrain
Одиноки, но слепы
Мы строим столько стен вокруг себя
Беспробудно совесть спит
За нас когда-то кто-то был распят
Seuls, mais aveugles
Nous construisons tant de murs autour de nous
Notre conscience est profondément endormie
Pour nous, un jour quelqu’un a été crucifié
В страхе каждый хочет серым быть
И от страха красить в серый всё.
Кулаками, если стены бить,
То однажды стены разнесёшь.
Припев.
Pris par la peur, tout le monde veut s’effacer
Et de peur on efface tout.
Tape sur les murs, à coup de poings s’il le faut,
Et un jour les murs s’écrouleront
Hier Ksenia Sobtchak a donc déclaré sa candidature à l’élection présidentielle de mars 2018, consciente qu’elle n’a aucune chance mais avec l’ambition de devenir le vote « contre tous ». Le même jour Serguei Schnurov sortait un nouveau clip « Le candidat ».
En terme de popularité Léningrad obtient 1,913,966 vues et Sobtchak 301,696 vues. Il n’y a pas photo, la candidature de Ksenia est très loin derrière celle de Serguei. Donc on ne va pas traduire Ksenia, on va traduire Serguei.
Ленинград — Кандидат
Выпивали мы, как это, с кентом,
Наливал где-то по 35,
Говорит он, что, мол, президентом,
Я бы мог стопроцентно, бл.ть, стать.
Ты сюда, говорит мне, послухай,
Я был трезв, но немного поддат,
Не знакомы они с бытовухой,
Ну, а ты, нах.й, наш кандидат!
On a bu, comment déjà, avec mon pote,
Il a servi quelque chose comme 35,
Il dit que, d’après ce qu’on dit, président,
Je pourrais l’être à 100%, putain, le devenir.
Toi viens là, me dit il, écoute,
J’étais sobre, mais un petit coup quand même,
Ils y connaissent que dalle à la vie ordinaire,
Alors que toi, t’es notre putain de candidat!
В изложении кратком моя —
Программуля предвыборная.
Un bref résumé c’est mon
Programme électoral.
Если кратко, если четко,
Только взятка — только уловка!
Две стальные наши скрепы,
Остальные все — нелепы.
Pour faire bref, pour faire clair,
Juste le pot de vin, juste la ruse!
Nos attaches sont deux pièces d’acier,
Les autres sont ridicules.
Мы с кентом позвонили соседу,
Изложили программу вдвоем.
И решили — в Москву я поеду,
В кандидаты мандат подаем.
Заплачу алименты по детям,
И о выписке сделаю штамп.
Далеки от народа все эти —
Что Навальный, что Путин, что Трамп.
Avec le pote on a appelé la voisine,
Et on a exposé le programme ensemble.
Et on a décidé que j’allais partir à Moscou,
Présenter ma candidature.
Je paierai une pension alimentaire à mes enfants,
Et sur le bordereau je mettrai un tampon.
Ils sont loin du peuple tous –
Ces Navalny, ces Poutine, ces Trump.
Посидели, еще попизд.ли,
Ну, а х.ле, теперя я в деле!
On est resté un peu assis, à discuter,
Eh ben, quoi, maintenant je suis dans les affaires!
Если кратко, если четко,
Только взятка — только уловка!
Две стальные наши скрепы,
Остальные все — нелепы.
Pour faire bref, pour faire clair,
Juste le pot de vin, juste la ruse!
Voilà nos deux attaches d’acier ,
Les autres sont ridicules.
Il y a quelque jour l’excellent groupe de Doubna dont le nom est habituellement censuré a sorti un nouvel album : « La gamme entre le désespoir et l’espoir ». Les questions qu’on y retrouve sont assez typiques des jeunes russes à l’aube de leur 30 ans, c’est pourquoi ils rencontre un grand succès. La fin de l’enregistrement de l’album a été réalisé en Crowdfunding, l’argent récolté dépassant le budget initial le surplus a été donné à la lutte contre la leucémie.
Ils sont maintenant dans une grande tournée et le magazine Afisha leur consacrait une grande interview cette semaine.
Néanmoins un des concerts, dans la région de Vladimir, à Mourom le 21 octobre a été interdit. Selon les fonctionnaires ces gentils garçons avec des guitares seraient des extrémistes faisant de la propagande, de l’agitation, incitation à la haine sociale, raciale, nationale ou religieuse et l’inimitié. Leurs chansons promeuvent un mode de vie antisocial et instillent la méfiance et la haine des pouvoirs publics.
Voici aujourd’hui la chanson qui donne le titre au nouvel album:
Порнофильмы В диапазоне
Видишь, вымирает век
В пыльных лампах дискотеки,
В ДК.
Годы пятятся назад
Поплыла перед глазами
Строка.
Tu vois, le siècle disparaît
Dans les lampes poussiéreuses d-une discothèque,
Dans le Palais de la Culture.
Les années marchent à reculons
Elle a flotté devant mes yeux,
La ligne.
Матери не верят в смерть
Ждут с вокзала сыновей
Живых!
Спят, не запирая дверь
Тихо скрипнет половица
Увы!
Les mères ne croient pas en la mort
Elles attendent leurs fils à la gare
Vivants!
Elles dorment sans verrouiller la porte
Le plancher grince doucement
Hélas!
Остановка, разворот,
сплюнуть крошки от зубов
И вперёд по новой жить
И вперёд по новой…
Arrêtez, tournez,
Cracher les miettes des dents
Et aller de l’avant, vivre à nouveau
Et aller de l’avant…
Припев:
В диапазоне между
Отчаянием и надеждой
Нас, как и прежде
бережно держит
за ноги больная земля.
Мы остаёмся, чтобы
Терпеть и топтать сугробы.
И гиперпрыжком из гроба
На голос до боли знакомый,
Гастрольных полян.
В даль!
Refrain:
Dans la gamme entre
Le désespoir et l’espoir
Nous, comme avant
garde soigneusement
pour les pieds d’un pays malade.
Nous on reste là pour
Endurer et piétiner les congères.
Et d’un hypersaut du cercueil
D’une voix douloureusement familière,
La tournée des clairières.
Dans le lointain!
Мамы ждут — сыночков нет
Лишь дрожит чужих обочин
Земля!
А сынки ушли трезветь
И в небесных лазаретах
Моля!
Les mamans attendent, leurs chers fils qui ne sont pas là
Elle seule tremble des bas cotés étrangers
La Terre!
Et mes fils sont restés sobres
Et dans les infirmeries célestes
En priant!
Снова манит за порог
Глупых и живых дорога
Звезда!
Обними и никогда
Никуда не отпускай
Меня!
Encore une fois faire un signe de la main sur le seuil
Le chemin des idiots et des vivants
L’étoile!
Serre dans tes bras et jamais
Ne me laisse aller où que ce soit.
Moi!
Остановка, разворот,
сплюнуть крошки от зубов
И вперёд по новой жить
И вперёд по новой…Припев (2р).
L’arrêt, le virage,
Recracher les miettes des dents
Et aller de l’avant, vivre à nouveau
Et aller de l’avant …Refrain*2
А ну-ка убери улыбку,
Просветление с лица,
Я вижу, ты счастливый шибко,
Здесь так не принято, пацан!
Et maintenant, enlève ton sourire,
L’illumination du visage,
Je vois que tu es très heureux,
Ici c’est pas aussi bien accepté mon gars!
Припев:
Правильно думай,
Правильно чувствуй,
Сердцем в могиле —
Душой в тюрьме.
Это Россия — Россия для грустных,
Ни выбора, ни перемен! (2р) .
Refrain:Pense comme il faut,
Ressens comme il faut,
Le cœur dans la tombe –
L’âme en prison.
C’est la Russie – la Russie pour les tristes,
Pas de choix, pas de changement! (2p).
Ты оскорбляешь мои чувства,
Чего смеешься, как мудак,
Россия — храм тоски и грусти,
До встречи в здании суда.
Tu offenses mes sentiments,
Pourquoi tu ris comme un trou du cul?
La Russie est une église d’angoisse et de tristesse,
On se reverra au palais de justice.
Припев:
Правильно думай,
Правильно чувствуй,
Сердцем в могиле —
Душой в тюрьме.
Это Россия — Россия для грустных,
Ни выбора ни перемен!
Ни выбора ни перемен!
Refrain:
Pense comme il faut,
Ressens comme il faut,
Le cœur dans la tombe –
L’âme en prison.
C’est la Russie – la Russie pour les tristes,
Pas de choix, pas de changement! (2p).
Это Россия — Россия для грустных
Это Россия — Россия моя
C’est la Russie – la Russie pour les tristes
C’est la Russie – ma Russie
Припев:
Правильно думай,
Правильно чувствуй,
Сердцем в могиле —
Душой в тюрьме.
Это Россия — Россия для грустных,
Ни выбора, ни перемен! (3р).
Refrain:
Pense comme il faut,
Ressens comme il faut,
Le cœur dans la tombe –
L’âme en prison.
C’est la Russie – la Russie pour les tristes,
Pas de choix, pas de changement! (2p).
Не убивай, а если все-таки убил,
Тогда давай построим храм среди могил,
Почем слова и ритуал для мертвых тел,
Не воровал, я просто брал чего хотел!
Ne tue pas, mais si tu l’as fait,
Alors faut construire une église au milieu des tombes,
Combien pour les mots et les rituels pour les cadavres,
Je n’ai pas volé, j’ai juste pris ce que je voulais!
Светлую весть разнесите пошире –
С вырванным сердцем, холодный, как лед,
В золоте по обреченному миру,
Русский христос идет!
Русский христос идет!
Portez la bonne nouvelle le plus largement possible-
Avec un cœur déchiré, froid comme de la glace,
En or sur le monde condamné,
Le Christ russe est en marche!
Le Christ russe est en marche!
До тридцати я гипермаркет охранял,
Теперь в груди звереет гордость у меня,
Благослови – взорвется русская весна,
Мы все в крови, нам оправдание – война!
Jusqu’à trente ans j’ai gardé un hypermarché,
Maintenant, j’ai ma fierté qui devient féroce dans la poitrine,
Bénis – le printemps russe va exploser,
Nous sommes tous dans le sang, notre justification c’est la guerre!
Всем командирам по новой квартире,
Плачущей матери цинковый гроб,
В золоте, по неспасенному миру,
Русский христос идет!
Русский христос идет!
À tous les commandants un nouvel appartement,
Aux mères éplorées des cercueil de zinc,
En or, selon le monde non sauvé,
Le Christ russe est en marche!
Le Christ russe est en marche!
Люд справедлив – за то, что в храме танцевал
Дрова пилить поедешь на лесоповал,
Такой хуйни здесь не прощают никогда,
Репост нажми – и по этапу в Магадан!
Lses gens sont équitables – pour avoir dansé dans l’église
Tu vas à l’abattage des arbres pour couper du bois,
De telles conneries ici ne sont jamais pardonnées,
Appuie sur repost – et on t’envoie par étapes à Magadan!
Шьет телогрейки Фемида в Сибири,
Глупый, но, впрочем, смешной анекдот,
В золоте по непрощенному миру,
Русский христос идет! ДА!!!
Русский христос идет!
Русский христос идет!
Русский христос идет!
Themis en Sibérie coud une veste rembourrée,
C’est bête, mais, d’ailleurs, c’est une histoire drôle,
En or sur le monde impardonné,
Le Christ russe est en marche! OUI !!!
Le Christ russe est en marche!
Le Christ russe est en marche!
Le Christ russe est en marche!