Jenia Lubich : Rock

Женя Любич – РОК- Rock
Бегает метро, и вверх бежит эскалатор,
Кто-то смотрит в пол, а кто-то ищет экватор,
Кто-то едет рядом и скользит бездумным взглядом
По углам спешат часы, и где-то тикает в пульсе,
С черной полосы ушел вагон и вернулся,
Кто-то все равно опоздал и пьет свое пиво
И думает мимо, а мимо…
Le Metro court et vers le haut court l’escalator
Quelqu’un regarde par terre, et quelqu’un cherche l’équateur
Une personne passe à coté et glisse un regard végétatif
Dans les coins se pressent les montres, et quelque part retentissent les pulsation d’un tic-tac,
Avec des bandes noires le wagon est parti et revient,
Quelqu’un est en retard de toutes façons et de boit sa bière
Et pense raté, raté …
Рок, рок-н-ролл,
Электрический ток,
Он забивает гол,
Коридор, и победил минор
Этот спор, этот рок..Этот город под землей напоминает будильник,
Кажется порой, что вместо стен холодильник,
Здесь под тусклым светом у кого-то нет билетов больше,
Так из года в год, и контроллер еще злится,
Может быть, она всегда мечтала о птицах,
Может быть, о чем-то другом – никто не узнает,
Не узнает о том, что…Выход еще есть, еще возможно проснуться,
Следующая дверь, и цель одна – не свихнуться,
Надпись незаметно в темноту летит кометой,
На стекле «не прислоняться» белым цветом, и дальше
Линии полос пересекаются раньше,
Мой электропоезд пришел, а кто-то пьет пиво
И думает мимо, а мимо…
Rock, rock and roll,Le courant électrique
Il marque un but,
Couloir, et a gagné en mineur
Ce débat, ce rock ..Cette ville sous terre rappelle un réveil,
Il me semble parfois qu’au lieu de mur c’est un frigo,
Ici sous une terne lumière quelqu’un n’a plus de billets
Ainsi, d’année en année, et le contrôleur toujours en colère,
Peut-être qu’elle avait toujours rêvé des oiseaux
Peut-être de quelque chose d’autre – personne ne sait
Elle ne saura pas que …
La sortie est toujours là, toujours possible de se réveiller,
La porte suivante, et l’objectif est le même : ne pas devenir fou,
Une inscription inaperçue dans l’obscurité vole comme une comète
Sur la vitre «ne pas s’appuyer» est écrit en blanc, et plus loin
Les lignes des rayures se croisent avant,
Mon train est arrivé, et quelqu’un boit de la bière
Et pense raté raté …

Jenia Lubich: Dix-sept moments

Женя Любич – СЕМНАДЦАТЬ МГНОВЕНИЙ -Dix-sept moments
Мы из этого города сотканы,
Улиц его и течений Невы,
Не ты, не Вы, ни я
Не отличили бы здесь ночь ото дня
17 мгновений
В одной постели,
А фильм завершился давно,
Но это другое кино
17 мгновений
В одной постели,
Ты – мой главный герой,
Пока ты в кадре со мной
Мы в разные стороны, по домам,
Свои истории тут и там,
И тут тебя ждут уже,
Но невдомек ей, что иной был сюжет
Да, а нашей картине финала нет,
Просто большой от меня привет тебе,
И мне пора в путь,
Быть может, вспомнишь когда-нибудь…
Nous sommes  tissés de cette ville,
Ses rues et le cours de la Neva,
Ni toi, ni vous ni moi
Ne distinguerait ici la nuit du jour
17 Moments
Dans un même lit,
Le film s’est terminé il y a longtemps,
Mais c’est un autre film
17 Moments
Dans le même lit,
Toi – mon héros principal,
Tant que tu es à l’écran avec moi
Nous allons dans des directions différentes, chacun chez lui,
Nos histoires ici et là,
Et puis là, on t’attend déjà,
Mais il ne lui est pas venu à l’esprit que c’était une autre histoire
Oui, et dans notre film il n’y a pas la fin,
Simplement un grand bonjour de moi à toi,
Et je dois y aller,
Peut-être bien que tu t’en souviendra à moment donné …

Jenia Lubich: la tempête de neige

Jenia Lubich vient de sortir un nouveau single avec deux titres qui figurent dans le film Джентльмены, удачи! (« Bonne chance les gentlemen! » qui est un remake d’une comédie soviétique bien connue).
Vous pouvez la soutenir sur sa page planeta.
Melnitza c’est le féminin personnifié de Metel, la tempête de neige. C’est un personnage magique qui revient chaque hiver entouré de mystère et favorise les rêveries. Le clip est absoluement magique, je vous laisse le découvrir.

Женя Любич – метелица
в черном небе сны заметая
хлопья снега вниз улетают
метелица как девица постелит снег закроет ночь своей рукой и наметёт куплет на клавиши моей души
о севере и о зиме да о тебе мне голову вскружила…
Dans le ciel noir les rêves balayant
les flocons de neige s’envolent vers le bas
Metelnitza comme une jeune fille étend la neige
Cache la nuit de sa main et verse un couplet sur ​​les touches de mon âme
Sur le nord et sur l’hiver sur comment tu m’a tourné la tête …
нет дорог и только равнины
а мороз рисует картины
метелица как девица постелит снег
закроет ночь своей рукой и наметет куплет
на клавиши моей души
о севере и о зиме да о тебе мне голову вскружила…в танце ветра и в белых сугробах точно разным цветом падали звезды….
на клавиши моей души о тебе мне голову вскружит
метелица как девица постелет снег закроет ночь своей рукой и наметёт куплет мне ответ…
Il n’y a pas de route et seulement la plaine
Mais le gel dessine des images
Metelnitza comme une jeune fille étend la neige
Cache la nuit de sa main et verse un couplet sur ​​les touches de mon âme
Sur le nord et sur l’hiver sur comment tu m’a tourné la tête …Dans la danse du vent et des blanches congères quelques étoiles de différentes couleurs sont tombées ….
Sur les touches de mon âme j ai la tête qui tourne pour toi
Metelitza étend la neige comme une jeune fille
Cache la nuit de sa main et me verse un couplet en réponse …

Jenia Lubich : La fusée

Женя Любич – РАКЕТА
Утренняя ракета взлетает, и ее поймают
Замкнутые пространства,
Только не хватает…
Он, наверное, не знает, что еще не проснулась,
Но он все-таки мечтает,
Чтобы прикоснулась…
Больше, больше, больше, больше тепла
В этих острых зарядах,
Громче, громче, громче, громче звала
Тишина снарядов,
Дальше, дальше, дальше даже нельзя,
Не то будет хуже,
Ну же, ну же, ну почему
Ему это нужно?
Раненные минуты – кометы, видно, нас застали,
Снова ранние газеты сильно опоздали,
Я, наверное, невольно собираю в одно
Механические волны – ну и что с того?
La fusée du matin décolle, et l’attrapent
Les espaces confinés
Seulement ça ne suffit pas …
Il ne sait probablement pas que je ne suis pas encore réveillée,
Mais il rêve quand même
D’effleurer …
Plus, plus, plus, plus de chaleur
Dans ces charges explosives,
Plus fort, plus fort, plus fort, plus fort appel
Silence des obus
Plus loin, plus loin, plus loin est même impossible,
Ça ne sera pas pire,
Allez, allez, pourquoi
Il en a besoin?
Minutes blessés –  comètes, on nous a surpris,
Encore une fois les journaux du matin étaient très en retard,
J’ai probablement sans le savoir, rassemblé
Des ondes mécaniques – et alors?
 Утренняя ракета взлетает, и ее поймают
Замкнутые пространства… питают,
Только не хватает…
Он, наверное, не знает, что еще не проснулась,
Но он все-таки мечтает, чтобы прикоснулась…
 La fusée du matin décolle, et l’attrapent
Les espaces confinés… nourrissent
Seulement ça ne suffit pas …
Il ne sait probablement pas que je ne suis pas encore réveillée,
Mais il rêve quand même
D’effleurer …

Jenia Lubich – C’est la Vie

« C’est la vie » fait partie des fameuses 10 expressions en français que chaque russe connait. C’est aussi le nom de l’album de Jenia Lubich.

Женя Любич – С’est la vie
Ножницы тронули мои волосы,
Подо мной только взлетные полосы
Оказались лежащими на полу –
Сантиметры отрезанных мной минут
Прощай, c’est la vie!
Железными крыльями
В разные стороны
Полетим….
Ночью, наверное, будет не заснуть,
И я первая начинаю путь,
Выключаю свет для кино,
Как из тысяч слов выбрать одно?
Прощай, c’est la vie!
Железными крыльями
В разные стороны…
С’est la Vie!
Les ciseaux ont attaqué mes cheveux,
Sous moi il n’y a que des pistes de décollage
Il y avait couchés sur le sol –
Des centimètres des minutes que j’ai coupées
Au revoir, c’est la vie!
Avec des ailes de fer
Dans toutes les directions
On Vole ….
Cette nuit, probablement, on va pas dormir,
J’ai commencé la première le chemin
J’éteins les lumières pour le film
Comment au milieu de milliers de mots en choisir un?
Adieu, c’est la vie!
Avec des ailes de fer
Dans des directions différentes …
C’est la Vie!