Obe Dve: Mon chéri

Paroles Chanson Обе две — Милый – Obe Dve: Mon cheri
Когда тебя не было, милый, я злилась сама и злила
Проезжавшие мимо машины и каждый второй светофор.
Когда тебя не было, милый, что-то происходило,
Точно происходило, но что — не помню в упор.
Когда тебя не было милый, я ходила тут и скулила,
Я прошлась бы по всем магазинам, да только нет распродаж, когда нет тебя, милый.
Когда тебя не было, милый, твои друзья поили меня текилой,
Я опять потеряла мобильный и болталась по городу, по нашему городу, милый.

Знаешь, что я делала, когда тебя не было?
Встречалась со своим бывшим любовником.
Он обещал мне показать свою новую квартиру
И дать опробовать в ней подоконники.
И я надела свои перчатки красные,
Хотя он умолял меня о чулках.
Ты знаешь, милый,
Ты знаешь, милый,
Знаешь, что я делала, когда тебя не было?
Знаешь, что я…

Когда тебя не было, милый, я оставила нашу квартиру,
Я даже про кошку забыла — ни ее, ни себя не кормила.
Когда тебя не было, милый, я оставляла свет в гостиной, балкон — открытым,
Ключи в автомобиле, все не так, как ты учил меня, милый.
Когда тебя не было, милый, я курила, пила и курила,
Про текилу уже говорила — это все друзья твои, милый.
Когда тебя не было, милый, черт знает, что это было, черт знает, что это было,
Черт знает, что это было, черт знает, что это было…

Знаешь, что я делала, когда тебя не было?
Встречалась со своим бывшим любовником.
Он обещал мне показать свою новую квартиру
И дать опробовать в ней подоконники.
И я надела свои перчатки красные,
Хотя он умолял меня о чулках.
Ты знаешь, милый,
Ты знаешь, милый,
Знаешь, что я делала, когда тебя не было?
Знаешь, что я…

…делала, когда тебя не было?
Встречалась со своим бывшим любовником.
Он обещал мне показать свою новую квартиру
И дать опробовать в ней подоконники.
И я надела свои перчатки красные,
Хотя он умолял меня о чулках.
Ты знаешь, милый,
Ты знаешь, милый,
Знаешь, что я делала, когда тебя не было?
Знаешь, что я делала…

Lorsque tu n’étais pas la, mon cheri, j’étais en colère contre moi-même et en colère
Passant près des voitures un feu sur deux.
Lorsque tu n’étais pas là, mon cheri, quelque chose s’est passé,
C’est juste arrivé, mais ce que – je ne me souviens à brûle-pourpoint
Quand tu n’étais pas là, je suis allée là baset j’ai pleurniché.
J’aurais bien fait les magasins, mais il n’y avait rien à vendre quand tu n’étais pas là, mon chéri.
Lorsque tu n’étais pas là, mon chéri, tes amis m’ont fait boire de la tequila,
Encore une fois, j’ai perdu mon téléphone cellulaire et gambillié dans toute la ville, dans notre ville, mon chéri.

Tu sais ce que j’ai fait quand tu n’étais pas là?
J’ai rencontré mon ancien amant.
Il m’a promis de me montrer son nouvel appartement
Et d’y tester les appuis de fenêtre.
Et j’ai mis mes gants rouges,
Bien qu’il m’ait supplié pour les bas.
Tu sais, mon chéri,
Tu sais, mon chéri,
Tu sais, que j’ai fait quand tu n’étais pas là?
Tu sais, que j’ai  …

Lorsque tu n’étais pas là, mon cheri, j’ai quitté notre appartement,
J’ai même oublié le chat – ni lui, ni moi on n’on a mangé.
Lorsque tu n’étais pas là, mon chéri, j’ai laissé la lumière dans le salon, et le balcon ouvert
Les clés dans la voiture, rien comme tu m’as appris, mon chéri.
Lorsque tu n’étais pas là, mon chéri, j’ai fumé, bu et fumé,
La tequila, j’en ai déjà parlé, c’est tout tes  amis, chéri.
Quand tu n’étais pas là, mon chéri, Dieu sait ce qu’il y avait,
Dieu sait ce qu’il y avait, Dieu sait ce qu’il y avait…

Tu sais ce que j’ai fait quand tu n’étais pas là?
J’ai rencontré mon ancien amant.
Il m’a promis de me montrer son nouvel appartement
Et d’y tester les appuis de fenêtre.
Et j’ai mis mes gants rouges,
Bien qu’il m’ait supplié pour les bas.
Tu sais, mon chéri,
Tu sais, mon chéri,
Tu sais, que j’ai fait quand tu n’étais pas là?
Tu sais,  que j’ai  …

…  fait quand tu n’étais pas là?
J’ai rencontré mon ancien amant.
Il m’a promis de me montrer son nouvel appartement
Et d’y tester les appuis de fenêtre.
Et j’ai mis mes gants rouges,
Bien qu’il m’ait supplié pour les bas.
Tu sais, mon chéri,
Tu sais, mon chéri,
Tu sais, que j’ai fait quand tu n’étais pas là?
Tu sais, ce que j’ai fait …

Tanya – Crématorium –

Таня « Крематорий »
В темном зале все танцуют, и моя подруга в такт
Извергает дозу пота в дискотечный смрад
Я стою в крутом раздумье среди потных и мокрых рыл
Священной злобой возвышаясь над скопленьем мудил …А у Тани на флэту был старинный патефон
Железная кровать и телефон
И больше всех она любила Rolling Stones
Janis Joplin, T.Rex и Doors

И у Тани на стене нарисовал я облака
И слона с ослом, летящих в никуда
И она ложилась спать, схватив слона за крыла
И просыпалась с хвостом осла …

Жаль, что она умерла, жаль, что она умерла
Вокруг меня чужие люди, у них совсем другая игра
И мне жаль, что она умерла

Мы любили сделать вид, будто мы сошли с ума
И целый день пускали пыль в глаза
С одной лишь целью – дотянуть до ночи и тогда
Стащить трусы, и воскликнуть: « Ура! »

А потом, в начале дня, вновь открыв глаза
Она твердила мне о тайне сна
О том, что все в конечном счете растает без следа
Как то вино, что было выпито вчера …

Жаль, что она умерла, жаль, что она умерла
Вокруг меня чужие люди, у них совсем другая игра

И мне жаль, что она умерла, так давно умерла

Dans une pièce sombre tout le monde danse, et ma copine avec tact
Rejette sa dose de sueur dans la puanteur de la discothèque
Je me tiens dans une sévère méditation au milieu des groins moites de sueur et humides
Une sainte colère montait au dessus de ce rassemblement d’enfoirés  …Et Tanya avait à la maison un vieux gramophone
Lit de fer et d’un téléphone
Et elle aimait plus que tout les Rolling Stones
Janis Joplin, T.Rex et The Doors

Et chez Tanya, j’avais peint sur un mur des nuages
Et un éléphant avec un âne, volant vers nulle part
Et elle se mit au lit, attrapant l’éléphant par l’aile
Et s’est réveillée avec une queue d’âne …

C’est dommage qu’elle soit morte, c’est dommage qu’elle soit morte
Autour de moi il y a des étrangers, ils ont un jeu complètement différent
Et je suis désolé qu’elle est morte

Nous aimions prétendre que nous étions fous
Et toute la journée faire des folies
Dans un seul but – de tenir jusqu’à la nuit, et alors
Arracher des culottes et s’écrier: «Hourra! »

Et puis, au commencement de la journée, de nouveau ouvrir les yeux
Elle me parlait sans cesse du mystère du sommeil
Du fait que nous finirons tous par nous fondre sans laisser de trace
Comme le vin qu’on a bu hier …

C’est dommage qu’elle soit morte dommage qu’elle soit morte
Autour de moi il y a des étrangers, ils ont un jeu complètement différent

Et je suis désolé qu’elle soit morte, qu’elle soit morte il y a si longtemps.

Corbeau noir

Le Corbeau noir est une chanson traditionnelle. Elle est universellement connue et donne lieu à de nombreuses variations et adaptations et parfois à des détournements, ainsi dans le film « de quoi parlent les hommes (2010) » les protagonistes qui ne sont pas dupés par l’art contemporain, entonnent au dessus de Kiev une reprise avec Andy Warhol en lieu du corbeau noir. Il ne sont pas victimes de la folie de l’art contemporain.

Mais pour revenir à la chanson originale:

Ou une adaptation par le groupe Iakhont.

 

Paroles Corbeau noir
Черный ворон, черный ворон,
Что ты вьешься надо мной?
Ты добычи не дождешься,
Черный ворон, я не твой!Передайте передачу
Милой любушке моей.
И скажите, что я – женатый,
Я женился на другой.А женила меня пуля
Под ракитовым кустом,
Востра шашка была свашкой,
Конь буланый был сватом.

Черный ворон, черный ворон,
Что ты вьешься надо мной?
Ты добычи не дождешься,
Черный ворон, я не твой!

Corbeau noir, corbeau noir,
Qu’est-ce que tu as à tourner autour de moi,
Tu n’attends pas ta proie,
Corbeau noir, je ne suis pas à toi.
Transmets un message
A ma bien aimée.
Et dis-lui que je – je suis marié,
Je me suis marié à une autre.Et j’ai épousé une balle
D’un mariage derriére l’église,
Pour témoins j’avais mon sabre acéré
Et mon cheval Isabelle.

Corbeau noir, corbeau noir,
Qu’est-ce que tu me tourne autour?
Tu n’attends pas ta proie,
Corbeau noir je ne suis pas à toi!

Il y a ensuite une variante qui y ressemble fortement et qui est d’ailleurs adaptée par le groupe Kukryniksy pour le projet Sol, d’adapter en version rock les chansons traditionnelles russes.

Paroles Corbeau noir
Чёрный ворон, чёрный ворон,
Что ж ты вьёшься надо мной,
Ты добычи не дождёшься,
Чёрный ворон, я не твой.
Ты добычи не дождёшься,
Чёрный ворон, я не твой.

Что ж ты когти распускаешь
Над моею головой,
Ты добычу себе чаешь,
Чёрный ворон, я не твой.

Завяжу смертельну рану
Подарённым мне платком,
А потом с тобой я стану
Говорить всё об одном.

Полети в мою сторонку,
Скажи маменьке моей,
Ты скажи моей любезной,
Что за Родину я пал.

Отнеси платок кровавый
Милой Любушке моей,
Ты скажи, она свободна,
Я женился на другой.

Взял невесту тиху стройну
В чистом поле под кустом.
Обвенчальна была сваха
Сабля острая моя.

Калена стрела венчала
Среди битвы роковой.
Чую, смерть моя подходит,
Чёрный ворон, весь я твой.
Чую, смерть моя подходит,
Чёрный ворон, весь я твой.

Corbeau noir, corbeau noir,
Qu’est-ce que tu as à tourner autour de moi,
Tu n’attends pas ta proie,
Corbeau noir, je ne suis pas à toi.
Tu n’attends pas ta proie,
Corbeau noir, je ne suis pas à toi.

Qu’est ce que tu as à sortir les griffes
Au dessus de ma tête,
Tu t’attends à une proie,
Corbeau noir, je ne suis pas à toi.

Je bande d’un foulard une blessure mortelle
Qui m’a été donnée,
Et puis avec toi je me mettrai à
Parler de la même chose.

Vole de mon côté,
Dis à maman,
Dis à ma bien-aimé,
Que pour le pays je suis tombé.

Prend mon foulard ensanglanté
Pour ma chère bien aimée,
Dis lui qu’elle est libre,
Je me suis marié à une autre.

J’ai pris une fiancée sans bruit
Dans un champ libre sous un buisson.
Du mariage l’entremetteur fut
Mon sabre tranchant.

Une flèche rougie au feu s’est plantée
Parmi la bataille fatale.
Je sens que la mort se rapproche,
Corbeau noir, je suis tout  à toi.
Je sens que la mort se rapproche,
Corbeau noir, je suis tout  à toi.

Il y a aussi une chanson mélancolique des Cosaques du Don qui porte le nom de Corbeau Noir

Cosaques du Don- Paroles Corbeau noir
Черный ворон, друг ты мой залетный,
Где летал так далеко?
Черный ворон, друг ты мой залетный,
Где летал так далеко?Где летал так далеко?
Ты принес мне, а ты, черный ворон,
Руку белую с кольцом.Руку белую с кольцом…
Вышла, вышла, а я на крылечко,
Пошатнулася слегка.Пошатнулася слегка…
По колечку друга я узнала,
Чья у ворона рука.Эт рука, рука мойво милова,
Знать, убит он на войне

Знать, убит он на войне…
Он убитый ляжить незарытый
В чужедальней стороне.

В чужедальней стороне…
Он пришёл сюда с лопатой,
Милостивый человек.

Милостивый человек…
И зарыл в одну могилу
Двести сорок человек.

Двести сорок человек…
И поставил крест он дубовый
И на нём он написал:
«Здесь лежат, лежат с Дону герои,
Слава Донским казакам!»

Corbeau noir, mon ami de passage,
Où donc, si loin, as-tu volé ?
Corbeau noir, mon ami de passage,
Où donc, si loin, as-tu volé ?Où donc, si loin, as-tu volé ?
Toi, corbeau noir, tu m’as apporté,
Une blanche main baguée.Une blanche main baguée…
Je suis sortie sur le perron,
Légèrement, j’ai chancelé.Légèrement, j’ai chancelé…
Par la bague, j’ai reconnu de mon ami,
C’est sa main qu’avait le corbeau.Cette main, la main de mon bien-aimé,
Sans doute, qu’à la guerre, il a été tué.Sans doute, qu’à la guerre, il a été tué…
Mort, sur la terre, il est couché,
Dans un lointain pays étranger.

Dans un lointain pays étranger…
Est venu avec une pelle,
Un homme bienveillant.

Un homme bienveillant…
Dans une seule tombe, a enterré,
Deux cents quarante âmes.

Deux cents quarante âmes.
Une croix de chêne, il a planté
Et a Inscrit dessus :

« Ici reposent, des héros du Don,
Gloire aux cosaques du Don ! »

Enfin il y a la chanson de Hi-Fi:

Hi-Fi – Paroles Corbeau noir
Незаметно исчезает всё добро, что было с нами,
В асфальтированном рае места нет твоей душе,
Что взамен тебе оставят за украденную жизнь,
Только чёрный ворон знает ответ, знает ответ,
А ты и нет.
Tout ce que l’on avait de bien disparaît sans qu’on ne s’en rende compte,
Dans le paradis bitumé, il n’y a pas de place pour ton âme,
Qu’est-ce qu’on te laissera en échange de la vie volée,
Seul le corbeau noir connaît la réponse, connaît la réponse,
Mais toi non.
 Ты пришёл из ниоткуда, в никуда вернёшься снова,
То, что ты считаешь чудом, для него давно не ново.
Сколько ангелов танцует на конце одной иглы,
Только чёрный ворон знает ответ, знает ответ,
А я и нет.
 Tu es venu de nulle part, tu retourneras nulle part,
Ce que tu considères comme une merveille, cela fait longtemps que ce n’est plus neuf pour lui.
Combien d’anges dansent au bout d’une seule aiguille,
Seul le corbeau noir connaît la réponse, connaît la réponse,
Mais moi non.

Sansara: Mon coeur bat pour deux

Paroles Chanson Sansara: Sansara: Mon cœur bat pour deux
Всё с плеч.
Меняет смысл слов
Наклон письма. Зима,
оставь здесь всё, как есть.Всё с плеч.
Не старят больше
Нас с тобою сны. Проснись,
Я должен рядом лечь.

Сердце бьётся за двоих,
Сердце бьётся.
Сердце бьётся за двоих
Нас.

Всё, конец.
Тает снег, она
На целый свет одна.
Мяты в чае нет.

Сердце бьётся за двоих,
Сердце бьётся.
Сердце бьётся за двоих
Нас.

Сердце бьётся за двоих…
Сердце бьётся за двоих…
Сердце бьётся за двоих…
Сердце бьётся за двоих…

Сердце бьётся за двоих,
Сердце бьётся.
Сердце бьётся за двоих
Нас.

Tout, depuis les épaules.
Change le sens des mots
La pente de la lettre. L’hiver,
Laisse là tout tel quel.Tout, depuis les épaules.
Ne vieillit plus
Nous sommes ensemble dans un rêve. réveille-toi,
Je dois m’allonger près de toi.

Mon cœur bat pour deux,
Mon cœur bat.
Mon coeur bat pour deux
Pour nous.

C’est fini.
La neige fond, elle
est seule au monde.
Il n’y a pas de menthe dans le thé.

Mon cœur bat pour deux,
Mon cœur bat.
Mon cœur bat pour deux
Pour nous.

Mon cœur bat pour deux …
Mon cœur bat pour deux …
Mon cœur bat pour deux …
Mon cœur bat pour deux …

Mon cœur bat pour deux,
Mon cœur bat.
Mon cœur bat pour deux
Pour nous.

Sansara: Génie

Paroles Сансара – Гений Chanson Sansara: Génie
Я будущий отец твоих детей,
Мой ДНК залез к тебе в постель.
Пожалуйста, не делай резких движений,
У нас наверняка получится гений!
Пожалуйста, не делай резких движений,
У нас наверняка…

Хотела близнецов? !!!
Поллюция мод? Не скучай!!!
Пожалуйста, не делай резких движений,
У нас наверняка получится гений!
Пожалуйста, не делай резких движений,
У нас наверняка…

Пожалуйста, не делай резких движений,
У нас наверняка получится гений!
Пожалуйста, не делай резких движений,
У нас наверняка…

Je suis le futur père de tes enfants,
Mon ADN est entré en toi dans le lit.
S’il te plaît ne fais pas de mouvements brusques,
Nous allons certainement obtenir un génie!
S’il te plaît ne fais pas de mouvements brusques,
Nous allons certainement …Tu voulais des jumeaux? Reçois-les!
Pollution de mode? Ne t’ennuie pas!
S’il te plaît ne fais pas de mouvements brusques,
Nous allons certainement obtenir un génie!
S’il te plaît ne faites pas de mouvements brusques,
Nous allons certainement …

S’il te plaît ne faites pas de mouvements brusques,
Nous allons certainement obtenir un génie!
S’il te plaît ne faites pas de mouvements brusques,
Nous allons certainement …

Obe dve: notification

Paroles Chanson Обе две – Obe dve: notification
Уведомление
вышли мне уведомление
скажи, что все хорошо
из личных соображений
для совести удовлетворения
и, чем чаще, тем спокойнее,
и, тем самым, ближе к смерти
тормоши меня алкоголем,
тормоши любовью,
держи под контролема, может быть, ты ко мне?рассветы мятые, постели, поцелуи
мятные, как хочешь,
со мной неделю,
без меня все ночи.

удиви меня изобилием
все время чего-то хочется
соверши надо мной насилие
нежностью невыносимой
не пускай ко мне посторонних
и меня к ним не выпускай
на мраморный подоконник
я полетела, не отставай

счастье мое, да как я без тебя и сколько ждать мне?
может быть, ты ко мне?

Notification
on m’a laissé une notification
dis que tout va bien
des raisons personnelles
pour satisfaire la conscience
et, plus souvent, plus silencieux,
et, ainsi, plus proche de la mort
harcèle-moi d’alcool,
harcèle-moi d »amour
garde le contrôle, peut être que tu peux venir chez moi?l’aube froissée, le lit, les baisers
à la menthe comme tu veux,
avec moi une semaine,
sans moi toute la nuit.

Surprends-moi par la profusion
toutes les fois que je voudrais quelque chose
il faut me faire violence, accomplis
Une tendresse insupportable
ne laisse pas d’étrangers chez moi
et je ne me laisse pas partir chez eux
sur le rebord de la fenêtre en marbre
J’ai pris l’avion, ne sois pas en retard

mon bonheur, mais comment suis-je sans toi, et combien dois-je encore t’attendre?
peut-être que tu peux venir me voir?

Diana Arbenina: Capitale

La Néglinnaya est une rivière à Moscou, aujourd’hui souterraine. Cette chanson provoque toujours un spectacle impressionnant puisque le public, en masse, jette des avions en papier.

Paroles – Diana Arbenina: Capitale
Я покидаю столицу
Раненой птицей
Выжженным небом
Черной травой
Я случилась здесь летом
Шелк тополиный
Сладость неглинной
Степи тверской
Без тебя уже трудно
Ежеминутно
Беспрекословно
Плечи клоню
И не знаю кто первый
Невозвращенец
Сдавший единым
Махом люблю

Я покидаю столицу:
Капитулирен
Раненым фрицем
Немею в тоске
Я случилась здесь поздно:
Южные звезды
К северу душно
Лечу налегке

Без тебя невозможно
Невероятно
Трудно быть внятной
Пальцы в смоле
И не знаю кто первый
Невозвращенец
Был обесценен
На вертеле

И быстрей в самолеты!
Высоты не бояться
Ритуальные трапы
Стюардесса газеты
Фюзеляжи из ваты
Небеса голубые
И меня уже нету

И быстрей в самолеты!

Je vais quitter la capitale
Tel un oiseau blessé
Par le ciel brûlé
Par l’herbe noire
J’étais ici cet été
La soie de peuplier
La Douceur de la Neglinnaya
les steppes de Tver
Sans toi c’est difficile
A chaque instant,
inconditionnellement
Je baisse les épaules
Je ne sais pas qui le premier
est parti sans espoir de retour
Celui qui a  abandonné
en un tour de main l’amour

Je vais quitter la capitale:
Capitulée
Blessé par Fritz
Je mure dans le silence de l’angoisse
Je me suis trouvé ici tard:
L’étoile du sud
Au nord on étouffe
Je vole légère

Non, sans toi ce n’est pas possible
C’est incroyable
Il est difficile d’être cohérent
Doigts dans la résine
Je ne sais pas qui le premier
est parti sans espoir de retour
A été déprécié
Sur la broche

Et plus vite dans les avions!
Ne pas avoir peur de l’altitude
Escaliers rituaux
Hotesse de l’air, journaux
Le fuselage est fait de ouate
Les cieux bleus
Et je ne suis déjà plus ici

Et plus vite dans les avions!

 

 

Obe dve: coureur

Paroles Obe dve: coureur
Я хочу, чтоб ты снял меня голой, чтоб претворялся богом, хотя про бога и так уже много, так что просто снимай.
Я хочу, чтоб ты снял меня с поезда, – мне самолеты разонравились, а мы с тобою те еще гонщики, я уже пьяная.Я хочу, чтоб ты снял с меня лишнее, – это почти клаустрофобия, и где-то там переходим на личности, и я уже голая.
Я хочу, чтобы ты снял меня с вешалки, я словно кукла не нужная, вот наступит зима и тогда – снежки, а пока лужи..

Я хочу, чтоб ты снял во мне комнату, в моем сердце, отель нежной похоти. Твои рубашки подгоняю по вороту, чтобы пахнуть тобой, как ты.
До чего же это красиво и леггинсы синие… Ты понимаешь, о чём я, ты понимаешь, о чём я. Я хочу, чтоб ты снял меня..

Я хочу чтобы ты снял меня голой, чтоб притворялся богом, хотя про бога и так уже много..

Je veux que tu me prennes nu, comme pour donner un dieu, bien que du reste pour Dieu ce soit beaucoup, alors juste prends-moi.
Je veux que tu me prennes du train – les avions ne me plaisent plus, et nous sommes tous les deux des coureurs, je suis déjà ivre.

Je veux que tu m’ôtes le superflu – c’est presque de la claustrophobie, et quelque part là-bas ça tourne aux personnalités, et je suis déjà nue.
Je veux que tu me prennes avec un cintre, comme si je n’ai pas besoin de poupée, voici l’hiver qui arrive et alors il y aura les batailles de boules de neige, mais pour l’instant il y a des flaques d’eau ..

Je veux que tu me prennes une chambre en moi, dans mon cœur, l’hôtel cœur de la tendre concupiscence. J’ajuste le col de ta chemise pour te sentir, comme tu es.
C’est incroyable ce qu’est  beau ce legging bleu … Tu vois ce que je veux dire, tu vois  ce que je veux dire? Je veux que tu me prennes …

Je veux que prennes nu, pour se prendre pour Dieu, mais sur Dieu et sur un si grand nombre ..

La danse des canetons

Une fois n’est pas coutume écoutons la version russe de la danse des canards: « la danse des canetons ». Notons au passage que l’onomatopée des canards n’est pas en Russe le très francais « Coin-Coin », ni le germanophone « Kwak-kwak » mais simplement  « Kria-Kria » en prenant soin de bien rouler le r comme il convient.

Paroles Chanson pour les enfants – La danse des canetons (RU)
На шагающих утят быть похожими хотят
Быть похожими хотят, не зря не зря.
Можно хвостик отряхнуть и пуститься в дальний путь
И пуститься в дальний путь, крича « кря-кря »
И природа хороша и погода хороша,
Ведь не зря поет душа, не зря не зря.
Даже толстый бегемот, неуклюжий бегемот
От цыплят не отстает, крича « кря-кря »Припев:Нам мгновение надо детство возвратить,
Мы теперь утята и так прекрасно на свете жить

На веселых на утят быть похожими хотят,
Быть похожими хотят, не зря не зря,
Даже бабушка и дед, сбросив 80 лет
За утятами во след кричат « кря-кря »
Вместе солнце, речка, дом кружат в танце озорном
Кружат в танце озорном, не зря не зря,
Даже толстый бегемот ничего не разберет,
Но старательно пое-о-о-о-о-т.      Припев.

На танцующих утят быть похожими хотят,
Быть похожими хотят, не зря не зря
Легче танца в мире нет, лучше танца в мире нет,
Вам раскрыт его секрет, не зря не зря,
Повторяйте вслед за мной все фигуры до одной,
Все фигуры до одной, крича « кря-кря »,
Посмотрите бегемот, неуклюжий бегемот,
Вот танцует, вот дает, кря-кря-кря-кря. Припев.

Ils veulent ressembler aux canards qui marchent
Ils veulent être comme eux, ce n’est pas pour rien, ce n’est pas pour rien.
On peut secouer la queue, et se lancer le long chemin
Et se lancer dans un long voyage, en criant: «Kria Kria- »
Et la nature est belle et il fait beau,
Ce n’est pas pour rien que chante leur âme, pas pour rien, pas pour rien.
Même le gros hippopotame, l’hippopotame empoté
Des poussins, il ne reste plus, en criant: «Cria Cria-« Refrain: Faut qu’on revienne à l’instant en enfance,
Nous sommes maintenant canetons et c’est si bien d’être au monde

Ils veulent être comme comme les canards joyeux,
Voulez-vous être comme eux, c’est pas pour rien, pas, pour rien,
Même  grand-mère et grand-père, quittant leur 80 ans
Les canetons crient à la suite « cria-cria »
Cependant, le soleil, la rivière, des cercles dans la maison de danse espiègle
Circling dans la danse espiègle, pas en vain de ne pas en vain,
Même un gros hippopotame ne comprends pas,
Mais assidument chante.
Refrain.

Ils veulent ressembler aux canards qui dansent,
Ils veulent ressembler, ce n’est pas pour rien, pas pour rien,
Il n’y a rien de plus facile à danser au monde, il n’y a pas de meilleure danse au monde,
Vous avez découvert son secret, pas pour rien ce n’est pas pour rien,
Répétez après moi tous les morceaux un à un,
Toutes les figures un à un, en criant «cria-cria »
Regardez l’hippopotame, l’hippopotame maladroit
Voici qu’on danse, voici qu’on fait, cria-cria-cria-cria.
Refrain.

pour mémoire voici les paroles de la chanson francaise (et sa traduction en russe), on peut comparer. Alors quel est l’original?
Et bien ni l’un ni l’autre, à l’origine c’est une chanson du suisse Werner Thomas en Allemand Der Ententanz

Paroles Chanson pour les enfants – La danse des canards (FR)
C’est la danse des canards
Qui en sortant de la mare
Se secouent le bas des reins
Et font coin-coin.
Fait’s comme les petits canards
Et pour que tout l’monde se marre
Remuez le popotin
En f’sant coin-coin
À présent claquez du bec
En secouant vos plumes avec
Avec beaucoup plus d’entrain
Et des coin-coin
Allez mettez-en un coup
Maintenant pliez les g’noux
Redressez-vous.Tournez, c’est la fête
Bras dessus-dessous
Comm’ des girouettes
C’est super chouette
C’est extra-fou.C’est la danse des canards
Les gamins comme les loubards
Vont danser ce gai refrain
Dans tous les coins.
Ne soyez pas en retard
Car la danse des canards
C’est le tube de demain
Coin-coin, coin-coin.
Il suffit d’fermer le bec
En mettant ses plumes au sec
Pliez les genoux c’est bien
Et faites coin-coin.
Ça y est vous avez compris
Attention c’n’est pas fini
Nous allons jusqu’au matin
Faire des coin-coin.C’est la danse des canards
Qui en sortant de la mare
Se secouent le bas des reins
Et font coin-coin.
A présent claquez du bec
En secouant vos plumes avec
Avec beaucoup d’entrain
Et des coin-coin.
C’est la danse des canards
C’est dément et c’est bizarre
C’est terribles comm’ tout
C’est dingue, c’est tout.
Allez mettez-en un coup
On s’amus’ comm’ des p’tits fous.
Maintenant pliez les g’noux
Redressez-vous.

C’est la danse des canards
Qui en sortant de la mare
Se secouent le bas des reins
Et font coin-coin.
Fait’s comm’ les petits canards
Et pour que tout l’ monde se marre
Remuez le popotin
En f’sant coin-coin.
C’est la danse des canards
Les gamins comm’ les loubards
Vont danser ce gai refrain
Dans tous les coins.
Ne soyez pas en retard
Car c’est la danse des canards
C’est le tube de demain
Coin-coin coin-coin.

Это танец утят,
Которые, выходя из пруда,
Отряхивают лапки
И крякают.
Делайте как маленькие утята,
Чтобы все смеялись.
Шевелите задом,
Крякайте
Щёлкая клювом,
Отряхивая ваши пёрышки
С большим оживлением
И делайте кря-кря.
Итак, поработайте с усердием,
Теперь согните колени,
И выпрямляйтесь.Поворачивайтесь, это праздник,
Руки выше, выше
Как флюгер,
Это очень здорово,
Это безумно весело.Это танец утят,
Шалуны и проказники
Будут танцевать эту весёлую песню
Во всех уголках.
Не опаздывайте,
Потому что танец утят –
Это завтрашний шлягер,
Кря-кря, кря-кря.
Достаточно закрыть клюв,
Держа перья сухими,
Согните колени
И крякайте.
Вы всё поняли,
Но внимание: это ещё не всё.
Мы будем до утра
Делать кря-кря.Это танец утят,
Которые, выходя из пруда,
Отряхивают лапки
И крякают.
Теперь щёлкайте клювом
Отряхивая ваши пёрышки
С большим оживлением,
И делайте кря-кря.
Это танец утят
Сумасшедший и причудливый,
Необыкновенный
И странный.
Итак, поработайте с усердием.
Веселимся как безумные.
Теперь согните колени,
И выпрямляйтесь.

Это танец утят,
Которые, выходя из пруда,
Отряхивают лапки
И крякают.
Делай как маленькие утята,
И чтобы все смеялись,
Шевелите задом,
Делая кря-кря.
Это танец утят,
Шалуны и проказники
Будут танцевать эту весёлую песню
Во всех уголках.
Не опаздывайте,
Потому что танец утят –
Это завтрашний шлягер,
Кря-кря-кря-кря.

Akvarium:Tramontane

Аквариум — Трамонтана
Один китаец был мастером подземного пенья.
Он пел только частушки.
Каждый четверг он ходил в чайный дом,
Где его поджидали две сестры-хохотушки.
Он пел, когда его одевали;
Он пел, когда его хоронили.
Когда закончился репертуар
Он сказал: Теперь мне не место в могиле.

Жизнь ползет как змея в траве
Пока мы водим хоровод у фонтана
Сейчас ты в дамках
Но что ты запляшешь
Когда из-за гор
Начнет дуть трамонтана

Одна женщина преподавала язык Атлантиды,
Сидя на крыше.
Соседи видели, как каждую ночь
К ней слетаются йоги и летучие мыши.
Один священник вступил с ней в спор;
Он втайне всегда желал ее тела;
Когда он вытащил свой аргумент,
Она засмеялась, она улетела…

Жизнь ползет как змея в траве
Пока мы водим хоровод у фонтана
Сейчас ты в дамках
Но что ты запляшешь
Когда из-за гор
Начнет дуть трамонтана

Un  chinois était maître de souche souterraine.
Il ne chantait que des chansons populaires.
Chaque jeudi, il allait à la maison du thé,
Où deux sœurs rieuses l’attendaient.
Il chantait quand on l’habillait;
Il  chantait quand on l’enterrait.
Une fois terminé le répertoire
Il a disait: Maintenant, je n’ai pas de place dans la tombe.

La vie rampe comme un serpent dans l’herbe
Quand on mène la danse à la fontaine
Maintenant tu es dans les dames
Mais qu’est-ce que tu te mets à danser
Quand à cause des montagnes
Commence à souffler la tramontane

Une femme enseignait la langue de l’Atlantide
Assise sur le toit.
Voisins voyaient comment tous les soirs
Venaient à elle les yoguis et les chauves-souris.
Un prêtre vint discuter avec elle;
Il avait toujours secrètement désiré son corps;
Quand il a sorti son argument,
Elle a rit, elle s’est envolé …

La vie rampe comme un serpent dans l’herbe
Quand on mène la danse à la fontaine
Maintenant tu es dans les dames
Mais qu’est-ce que tu te mets à danser
Quand à cause des montagnes
Commence à souffler la tramontane

Один матрос реставрировал старинную мебель
И хлебнул с ней горя
Каждую ночь он спускался в гараж
И рыл подземный ход, чтобы добраться до моря
Тридцать лет – он закончил рыть
И вышел где-то в пустыне
Он пал на колени в соленые волны
И припал к ним губами, как будто к святыне
Un marin restaurait un meuble ancien
Et bu une gorgée avec sa douleur
Chaque soir il descendait au garage
Et de creusait un tunnel pour se rendre à la mer
Trente ans et il acheva de creuser
Et sortit quelque part dans le désert
Il tomba à genoux dans les vagues salées
Et posa ses lèvres sur elles comme d’une chose sacrée
Жизнь ползет как змея в траве
Пока мы водим хоровод у фонтана
Сейчас ты в дамках
Но что ты запляшешь
Когда из-за гор
Начнет дуть трамонтана
La vie rampe comme un serpent dans l’herbe
Quand on mène la danse à la fontaine
Maintenant tu es dans les dames
Mais qu’est-ce que tu te mets à danser
Quand à cause des montagnes
Commence à souffler la tramontane