Igor Talkov: Le globe terrestre

Cette chanson d’Igor Talkov date de 1990. Il fut assassiné l’année d’après. L’URSS n’existe plus bien sûr mais la chanson n’est pas démodée pour autant.

Игорь Тальков – Глобус
Покажите мне такую страну,
Где славят тирана,
Где победу в войне над собой
Отмечает народ.
Montrez-moi un pays,
Où l’on fait les louange du tyran
Où le peuple fête une victoire
A la guerre sur lui-même.
Покажите мне такую страну,
Где каждый – обманут,
Где назад означает вперед,
И наоборот.
Не вращайте глобус,
Вы не найдете,
На планете Земля стран таких не отыскать,
Кроме той роковой,
В которой вы все не живете,
Не живете, потому что нельзя это жизнью назвать.
Montrez-moi un pays,
Où l’on trompe tout le monde,
Où en arrière signifie en avant
Et vice versa.
Ne faites pas tourner le globe,
Vous ne trouverez pas,
Sur la planète Terre, de tels pays on ne peut pas trouver,
En dehors de celui qui est fatidique,
Dans lequel vous ne vivez pas
Vous ne pas vivez pas, parce qu’on ne peut pas appeler cela vivre.
 Покажите мне такую страну,
Где заколочены Храмы,
Где священник скрывает под рясой
КГБ-шный погон.
Покажите мне такую страну,
Где блаженствуют хамы,
Где правители грабят казну,
Попирая закон.
Не вращайте глобус,
Вы не найдете,
На планете Земля стран таких не отыскать,
Кроме той роковой,
В которой вы все не живете,
Не живете, потому что нельзя это жизнью назвать.
Montrez-moi un pays,
Où les églises sont clouées
Ou le prêtre cache sous sa soutane
Des épaulettes du KGB.
Montrez-moi un pays,
Où les malotrus sont bienheureux
Où les dirigeants volent le fisc,
Faisant fi de la loi.
Ne faites pas tourner le globe,
Vous ne trouverez pas,
Sur la planète Terre, on ne trouve pas de tels pays,
En dehors de celui qui est fatidique,
Dans lequel vous ne vivez pas
Vous ne pas vivez pas, parce qu’on ne peut pas appeler cela vivre.
 Покажите мне такую страну,
Где детей заражают,
Где солдат заставляют стрелять
В женщин и стариков.
Montrez-moi un pays,
Où les enfants sont empoisonnés,
Où l’on oblige les soldats à tirer sur
Les femmes et les personnes âgées.
 Покажите мне такую страну,
Где святых унижают,
Где герои – ветераны войны
Живут хуже рабов.
Montrez-moi un pays,
Où les saints sont humiliés,
Où héros que sont les anciens combattants
Vivent moins bien que les esclaves.
 Не вращайте глобус,
Вы не найдете,
На планете Земля стран таких не отыскать,
Кроме той роковой,
В которой вы все не живете,
Не живете, потому что нельзя это жизнью назвать.
Нельзя
 Ne faites pas tourner le globe,
Vous ne trouverez pas,
Sur la planète Terre, on ne trouve pas de tels pays,
En dehors de celui qui est fatidique,
Dans lequel vous ne vivez pas
Vous ne pas vivez pas, parce qu’on ne peut pas appeler cela vivre.
On ne peut pas.

Garlic Kings: Fort Boyard

A2zhoF9e-LA
Le groupe de Saint-Pétersbourg Garlic Kings nous propose sur son dernier album (en téléchargement gratuit sur leur site) une petite chanson en Français. Saluons leur amour de la langue Française et espérons qu’il se remettront vite à l’étudier. En attendons écoutons leur rythme endiablé.

– Случались вещи и получше- Форт Боярд.


Mesdames et Messieurs, ne soyons pas en reste.
Forcez-vous à bouger et danser.
Nous n’avons rien mais les chaînes.
En avant!

Croissant et la grenouille.
Près de la Tour Eiffel.
Certains mêmes hilarant.
Traitez tout le monde avec du champagne.

Il était difficile
Ou c’est peut-être cognac
Il ne pas de déficit
Poser Nicolas Sarkozy

Visiter le Louvre.

Napoléon!

Ford a acheté Bayard.
Jeanne d’Arc – une vierge!
Omelette la révolution.
Cousteau sait tout!

Boris Grebenchikov: Le matin

Voici la nouvelle chanson de Boris Grebenchikov qui chante sur les toits de Saint Petersbourg.

Борис Гребенщиков – Поутру

Кто бы рассказал о странствии сердца,
Как оно горело на полпути к раю,
Как он пело чтобы согреться,
Как танцевало по самому краю

Celui qui aurait raconté le voyage du cœur,
Comment il a brûlé à mi-chemin au paradis,
Comment il chantait pour se tenir chaud,
Comment danser le long même du bord

Куда бы мы ни шли — все было мелко,
Куда бы ни пришли — все никакое,
А потом руками раздвинули ветви
И вышли поутру в поле

Où que nous allions, tout serait petit,
Où que nous venions tout est sans intérêt,
Et puis avec les mains on a écarté les branches
Et dans le matin on est sorti dans le champ

А поутру в поле — крестная сила,
Поутру в поле — Боже как красиво,
Боже как красиво, мое сердце на воле.
Вот мы — поутру в поле.

Et le matin, dans le champ c’est la force de la Croix,
Le matin, dans le champ, Dieu que c’est beau,
Que c’est beau, mon coeur est libre.
Et voilà, nous sommes le matin dans le champ.

Багровый и белый пришли в мои песни,
Мы здесь не ради парада,
Мы стоим вместе и падаем вместе,
И я буду петь тебе, если ты будешь рада.

Le pourpre et le blanc sont venus dans mes chansons,
Nous ne sommes pas ici pour la parade,
Nous restons ensemble debout et tombons ensemble
Et je chanterai pour toi, si tu es heureuse.

По пояс в траве босыми ногами,
Вот мы пришли — мы танцуем с богами,
Небо и земля — вот наша доля,
Нам дали вольную поутру в поле
Par la taille dans l’herbe pieds nus,
Ici, nous sommes arrivé – nous danserons avec les dieux,
Le ciel et la terre : voilà notre lot,
On nous a libéré le matin dans le champ

Goulag – l’extrémisme

Cette chanson figure sur l’album du même nom sorti en 2008. Suite à la mort du batteur Artiom Katchalin fin 2010 le groupe s’est dissous (dissolution effective le 2 novembre 2013).

Гулаг – Экстремизм
1.
Уныло пёрлись с плакатами фанатики власти
А мы пили с бродягами спирт
Рассуждая о той революции в полночь
От которой загорится весь мир
Вспоминая цитаты нелитованных книжек
Запрещённых идей прицелы лагерных вышек
Собирая в кулак последние силы
Превращая в сады выгребные могилы
1.
Les autorités trainaient tristement avec des affiches fanatiques
Et nous buvions de l’alcool avec des clodos
Nous raisonnions sur la révolution à minuit
Qui embrase le monde entier
Se souvenant de citations de feuillets non censurés
Des idées interdites des miradors des camps
Rassemblant dans le poing nos dernières forces
Transformant les fosses d’aisances en jardins
Припев:
Наша борьба непременно начнётся – Экстремизм!
Новою кровью земля обольётся экстремизм!
Нас в наказание бросят собакам – Экстремизм!
Последний рассвет в ???????ских бараках… 
Refrain:
Notre lutte commencera à coup sûr c’est de l’extrémisme!
La terre versera un nouveau sang, c’est de l’extrémisme!
En châtiment on nous jette aux chiens, c’est de l’extrémisme!
Dernier lever de soleil dans les Casernes … 
 2.
Тебя сожрут без остатка эти белые люди
С идеальной улыбкой врага
Но даже им не под силу обуздать пропаганду
И не взять этот мир за рога
Вся империя зла вокруг плетёт паутину
Согласных несогласных рабов режима
Экраны ТВ нас поливают презреньем
Здесь быть не как все это уже преступленье
 2.
Ces blancs vont te dévorer sans laisser de reste
Avec le sourire idéal de l’ennemi
Mais même eux ne peuvent pas se permettre de freiner la propagande
Et de ne pas prendre ce monde par les cornes
Tout l’empire du mal autour tisse sa toile
d’accord ou pas d’accord, esclaves du régime
les écrans de télé nous couvrent de mépris
Car ici ne pas être comme tout le monde est déjà en soi un crime

Marc Kotliar: Le cunnilingus

Ici en Russie on se pose régulièrement la question de l’interdiction des rapports buco-génitaux ainsi que tout ce qui peut l’évoquer dans l’imaginaire. Il y avait une manifestation à Saint-Pétersbourg l’an dernier. Et la député Elena Mizoulina proposait d’interdire tout ce qui peut évoquer des rapports non-reproductif afin de, selon elle, protéger la jeunesse et d’augmenter la fertilité. Ksenia Sobtchak regrettait que l’on ne puisse plus manger d’esquimaux dans la rue car cela évoquerait au puritains forcément des choses obscènes. Il faut savoir que les Russes mangent beaucoup de glaces dans la rue, y compris lorsqu’il fait froid.

Donc tant que ce n’est pas interdit chantons le!

contre_sex

nonsexe2

Кунилингус -Марк Котляр
Тем, кто делал кунилингус
Стал известен страшный минус
Если женщина не брита, этот минус волоски
Попадет в рот волосина
И счекотит рот скатина
А ты трудишься активно, и смеяться не моги
Celui qui a fait un cunnilingus
A su quel en sont les inconvénients
Si la femme ne se rase, c’est l’inconvénient des poils
Et des poils tombent dans la bouche
Et chatouillent la bouche du bâtard
Et tu travailles activement, et ne ris pas, tu ne peux pas le faire
Если ж женщина побрита
Волосами не прикрыта
Есть еще одна опасность, есть еще одна беда
Если женщина спешила
И помыть там все забыла
Этот запах не забудешь, не забудешь никогда
Eh bien, si la femme est rasée
Et pas recouverte de poils
Il existe un autre risque, il existe un autre problème
Si la femme était pressée
Et elle a oublié de se laver là
Alors cette odeur tu ne l’oublieras pas, tu ne l’oublias  jamais
И еще такое дело
У баб устроено так тело
Очень много в нем загадок, очень много с ним хлопот!
В кунилингусе ошибка
Может стоить тебе шибко
Попадешь чуть – чуть пониже, а там совсем другой проход!
Et il y a encore un truc
Dans le corps de la femme est fait ainsi qu’il y a
Tant de mystères, qu’il donne tant de tracasserie!
Qu’une erreur dans le cunnilingus
Peut te coûter un max
Si tu te trouve un tout petit peu plus bas, c’est un tout autre passage!

Architects Music Group: « I go hard like Vladimir Putin

y_a7d10495Aux états unis d’Amérique Architects Music Group a sorti ce morceau « I go hard like Vladimir Putin ». Le rapeur de la jeunesse doré Timati se réjouit que les noirs chantent ce type de chansons et soutiennent dans le monde entier Vladimir Poutine.
Bien entendu le président Russe ne fait pas ce qu’il veut, il est avant tout réaliste et pragmatique, il n’en demeure pas mois qu’il donne l’impression d’être l’homme le plus puissant au monde et cela ne peut que fasciner.

I go hard like Vladimir Putin
go hard like Vladimir Putin
I go hard like Vladimir Putin
go hard like Vladimir Putin
I go hard like Vladimir Putin
go hard like Vladimir Putin
I go hard like Vladimir Putin
go hard like Vladimir Putin

Vladimir Putin ,Vladimir Putin
Vladimir Putin ,Vladimir Putin

Niggaz don’t know what i put in
instead they be out here hating
that dem bwoy dem now dem a run ting
coz i go hard like Vladimir Putin

i’m talking that talk and i’m walking that walk
nigga got green like incredible hulk
u talking that talk but not walking the walk
like a mouslim outchea eating that pork

looking at ma Audemars
now its time to turn up here
put in work like Vladimir
yeah i’m the hardset here

I go hard like Vladimir Putin
go hard like Vladimir Putin
I go hard like Vladimir Putin
go hard like Vladimir Putin
I go hard like Vladimir Putin
go hard like Vladimir Putin
I go hard like Vladimir Putin
go hard like Vladimir Putin

Vladimir Putin ,Vladimir Putin
Vladimir Putin ,Vladimir Putin

« Beni Maniaci »

Ok then,let the maniac spit then!
these motherfuckers puppets like sesame
i see em,i seize em

i don’t wana take em to Guantanamo bay
torcher bitch nigga should have stayed in your fuckin lane

get money i’m bossed up
hit the club i turn up
nigga talk shit get fucked up
goons in your face u messed up, Ahhh!

I go hard like Vladimir Putin
go hard like Vladimir Putin
I go hard like Vladimir Putin
go hard like Vladimir Putin
I go hard like Vladimir Putin
go hard like Vladimir Putin
I go hard like Vladimir Putin
go hard like Vladimir Putin

Vladimir Putin ,Vladimir Putin
Vladimir Putin ,Vladimir Putin
Vladimir Putin ,Vladimir Putin
Vladimir Putin ,Vladimir Putin

Rabfak: Une chanson sur la vérité

РабФак – Новая песня о правде (марш миллионов)
я выучил строчки из пламенных книг
и слов моих метких боится власть
услышала правду – и всё, кирдык
стала святой, перестала красть 
J’ai appris des lignes dans des livres de flammes
Et le pouvoir a peur de mes paroles justes
J’ai entendu la vérité – et c’est tout, c’en est fini
Elle est devenue sainte, elle a cessé de voler 
Правда выше кремлевских стенправда ярче кремлевских звездя больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост
La vérité est plus haute que les murs du Kremlin
La vérité est plus éclatante que les étoiles du Kremlin
Je ne suis plus dans la cuisine à attendre le changement
Je me levé sur la place de toute ma taille
я вижу насквозь каждый подлый трюк
и власть очкует, очкует, блядь
услышала правду и всё, каюк
даже себе разучилась врать
Je vois à travers tous les trucs sournois
Et le pouvoir zieute, zieute, putain
Il a entendu la vérité et c’est tout, kapout
Il a même perdu l’habitude de se mentir à lui-même
Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост
La vérité est plus haute que les murs du Kremlin
La vérité est plus éclatante que les étoiles du Kremlin
Je ne suis plus dans la cuisine à attendre le changement
Je me levé sur la place de toute ma taille
чиновники гады злые менты
и прочий ненужный Родине хлам
услышали правду, и всё, кранты
сами пошли достраивать Бам
Les salauds de fonctionnaires les flics méchants
et autres vieilleries inutiles à la Patrie
On a entendu la vérité , et tout est foutu
On est nous-même allés à terminer la construction du BAM
Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост
La vérité est plus haute que les murs du Kremlin
La vérité est plus éclatante que les étoiles du Kremlin
Je ne suis plus dans la cuisine à attendre le changement
Je me levé sur la place de toute ma taille

Diskoteka Avaria: En silence

La semaine dernière c’était le 24 ieme anniversaire du groupe Diskoteka Avaria (fondé le 5 juin 1990). Écoutons pour l’occasion leur dernier single, en silence.
Quitte à faire un jeu de mot un peu facile mieux vaut l’écouter en silence.

Дискотека Авария – В тишине (сингл)
За мокрыми крышами
Куда не проникает рассвет
Услышу в тишине
О том, что любви больше нет
Любовь тебя встретила
Потом взяла обратный билет
И ты не заметила
Что любви больше нет
Что любви больше нет
Что любви больше нет
Что любви больше нет
Derrière les toits humides
Là où il n’y a pas encore l’aube
Écoute dans le silence
Le fait que l’amour est parti
L’amour est venu à ta rencontre
Mais après elle prit un billet de retour
Et toi tu l’a pas remarqué
Qu’il n’y a plus d’amour
Qu’il n’y a plus d’amour
Qu’il n’y a plus d’amour
Qu’il n’y a plus d’amour
Когда небо хмурое
Когда так мало солнечных дней
За чашкой с микстурой
Попробуй-ка не думать о ней
Любовь поманила вдруг
Но ты не разгадала секрет
Зачем теперь всё вокруг
Раз любви больше нет?
Lorsque le ciel est couvert
Quand il y a si peu de jours ensoleillés
Avec une tasse de mixture
Essayer juste de ne pas penser à lui
Cet amour soudain te fait signe
Mais tu n’as pas déchiffré le secret
Pourquoi maintenant tout autour
Il n’y a plus d’amour ?
А я рядом шумело море
И слышало твою историю
В ночной тишине пожалуйся мне
Что любви больше нет
Растают под утро слёзы
Сегодня всех заморозило
Et je suis près du bruit du remous de la mer
Et qui a entendu ton histoire
Dans le silence de la nuit elle me plaint
Que l’amour est plus
Les larmes fondent dans le matin
Aujourd’hui, tout le monde est frigorifié
Предутренний свет хранит твой секрет
Что любви больше нет
Что любви больше нет
Что любви больше нет
La lumière du point du jour garde ton secret
Qu’il n’y a plus d’amour
Qu’il n’y a plus d’amour
Qu’il n’y a plus d’amour

Terpincode: combattant contre le système

Борец С Системой
Я панк – борец с системой,
С системой власти, системой зла
С бандой коррупционеров
Никчемным чиновникам нет числа
Je suis un punk – un combattant contre le système
Contre le système du pouvoir, le système du mal
Avec une bande de corrompus
D’innombrables fonctionnaires bon à rien
Кому все это надо?
Никому!
Проваливайте прочь!
Без вас там лучше
Кому отдать свой голос?
Никому!
Они хотят войны
Они её получат!
Qui à besoin de tout ça?
Personne!
Dégagez, oust!
Là ça sera mieux sans vous
Pour voter?
Pour personne!
Ils veulent la guerre
Ils l’obtiendront!
Я панк – борец с системой
С системой гнета и управления
С четко отлаженной схемой
Принужденья к подчинению
Je suis un punk – un combattant contre le système
Contre le système d’oppression et d’administration
Avec un plan bien établi
Et obligation de s’y soumettre
Кому я подчиняюсь?
Никому!
Проваливайте прочь!
Без вас нам лучше
Никто и никогда и никому
Они хотят войны
Они её получат!
A qui j’obéis?
Personne!
Dégagez, oust!
Sans vous, on sera mieux
Personne et jamais et à personne
Ils veulent la guerre
Ils l’obtiendront!
Я панк – борец с системой!
С системой диктатуры и самодержавия
Но рухнут оковы и стены,
Наступят счастье и равноправие.
Je suis un punk – un combattant contre le système!
Contre le système de la dictature et de l’autocratie
Mais les murs et les chaînes s’effondreront,
Viendront le bonheur et l’égalité.
Кому же нами править?
Никому.
Проваливайте прочь,
Без вас нам лучше.
Кому я доверяю?
Никому.
Они хотят войны –
Они её получат!
Qui va nous gouverner?
Personne.
Dégagez oust!
Sans vous, nous irons mieux.
A qui dois-je faire confiance?
A personne.
Ils veulent la guerre –
Ils l’obtiendront!
Я панк, борец со всеми
Во имя анархии, во имя свободы.
Без власти, без грязных денег
Достойную жизнь всему народу.
Je suis un punk, un combattant contre tous
Au nom de l’anarchie au nom de la liberté.
Sans pouvoir, sans argent sale
Une vie décente pour tous.
Вы любите служить?
Плевать на вас.
Проваливайте прочь,
Без вас нам лучше.
А все те, кто не с нами,
Те против нас.
Они хотят войны –
Они её получат!
Vous aimez servir?
Cracher-nous dessus.
Dégagez, oust!
Sans vous, nous serons mieux.
Et tous ceux qui ne sont pas avec nous,
Ceux qui sont contre nous.
Ils veulent la guerre –
Ils l’obtiendront!

Denis Maidanov: le drapeau de mon état

Une petite chanson aujourd’hui pour tous les patriotes qui n’en peuvent plus d’attendre pour commettre des atrocités guerrières.

Contrairement à ce que l’on pourrait penser le chanteur Maïdanov n’a rien d’un homme de Maïdan. C’est même à l’opposé. Ce clip nous le fait bien comprendre.

Флаг Моего Государства Денис Майданов
Моя страна, моя судьба,
Моя мечта, моя война,
Моя любовь, моя весна
И я – стена.
Отчизны сын, страны солдат
Так было сто веков назад.
За друга друг, за брата брат
Мир этим свят!
Mon pays, mon destin,
Mon rêve, ma guerre,
Mon amour, mon printemps
Et moi je suis un mur.
Le fils de la mère patrie, un soldat du pays
C’était ainsi il y a cent siècles.
Ami pour ami, frère pour frère
Ce monde est saint!
И каждый свой зажигает очаг,
И каждый свой поднимает флаг,
И наших душ и сердец костры
Как во тьме маяк…
Et chacun allume son foyer,
Et chacun hisse son drapeau ,
Et nos cœurs et nos âmes sont embrasés
Comme un phare dans l’obscurité …
 Припев:
И я снова делаю шаг,
Я поднимаю свой флаг,
Сквозь злые ветры тревог и неверие царства.
В этом бою я в строю,
Я верю в правду свою
И поднимаю свой флаг моего государства.
Я поднимаю свой флаг моего государства.
Refrain:
Encore une fois je fais un pas,
Je lève mon drapeau
A travers le méchant vent du royaume d’inquiétude et d’incrédulité.
Dans cette bataille, je suis dans les rangs,
Je crois en ma vérité
Je hisse le drapeau de mon pays.
Je hisse le drapeau de mon pays.
Здесь сто дорог – моя земля.
Моя Москва – звезда Кремля.
Здесь кровь отцов хранят поля
И кровь моя…
И это то, что я отдам
Во славу жизни сыновьям.
Победы, веры добрый знак
Российский стяг.
Ici il y cent routes, c’est ma terre .
Mon Moscou, c’est l’étoile du Kremlin.
Ici les champs sont gardés par le sang de nos pères,
Et mon sang …
Et c’est celui que je rendrai
Dans la gloire pour la vie de mes fils.
Le bon signe de la foi et de la victoire
L’étendard russe.
Припев:
И я снова делаю шаг,
Я поднимаю свой флаг,
Сквозь злые ветры тревог и неверие царства.
В этом бою я в строю,
Я верю в правду свою
И поднимаю свой флаг моего государства.
Я поднимаю свой флаг моего государства.
Refrain:
Encore une fois je fais un pas,
Je lève mon drapeau
A travers le méchant vent du royaume d’inquiétude et d’incrédulité.
Dans cette bataille, je suis dans les rangs,
Je crois en ma vérité
Je hisse le drapeau de mon pays.
Je hisse le drapeau de mon pays.
И каждый свой зажигает очаг,
И каждый свой поднимает флаг.
И наших душ и сердец костры
Как во тьме маяк…
Et chacun allume son foyer,
Et chacun hisse son drapeau ,
Et nos cœurs et nos âmes sont embrasés
Comme un phare dans l’obscurité …
Припев:
Мы снова делаем шаг,
Мы поднимаем наш флаг
Сквозь злые ветры тревог и неверие царства.
В этом бою мы в строю,
Мы верим в правду свою
И поднимаем наш флаг своего государства.
Мы поднимаем наш флаг своего государства!
Refrain:
Encore une fois je fais un pas,
Je lève mon drapeau
A travers le méchant vent du royaume d’inquiétude et d’incrédulité.
Dans cette bataille, je suis dans les rangs,
Nous croyons en notre vérité
Nous hissons le drapeau de notre pays.
Nous hissons le drapeau de notre pays.