Pornofilmy: démerde-toi!

ПОРНОфИЛЬМЫ – Крутись! текст
В детских садах научат к тоске,
Научат искусству ждать…
Думать не даст серый мел на доске,
Как по бумаге наждак!
Школа прижжет сигаретой прыщи,
Последний звонок визжит…
А там уже ждет мир лысин, морщин…
Взрослая здравствуй жизнь!
Dans les écoles maternelles on enseigne l’angoisse
On enseigne l’art de l’attente …
La craie grise sur le tableau noir ne permet pas de penser
Comme avec du papier de verre !
L’école va te cautériser un bouton avec une cigarette
Dernière sonnerie de classe pousse des cris aigus…
Et là t’attend déjà le monde des calvities et des rides…
Bonjour la vie d’adulte !
Там институты научат крутиться!
Путин позволит еще больше потреблять!
Церковь простит все грехи, а родная полиция
Подарит уверенный взгляд…
Là il y a des instituts qui apprennent à se démerder!
Poutine va permettre de consommer encore plus!
L’église pardonne tous les péchés, et la police chérie
Offre un regard confiant …
Эй, поспеши телевизор включить:
Сегодня там учат жить!
Шл*хи, церковники, воры, врачи
Тебя похоронят во лжи!
Hé dépêche-toi d’allumer la télévision:
Aujourd’hui, on y apprend à vivre !
Les salopes, les ecclésiastiques , des voleurs , des médecins
Ils vont t’enterrer dans le mensonge !
Жизнь – затянувшийся евроремонт!
Вкус сожалений во рту…
Снова купил в магазине дерьмо,
Когда покупал мечту…
La vie n’est qu’une rénovation qui traine en longueur!
Il y a un arrière goût de regret dans la bouche …
Encore une fois j’ai acheté dans la merde dans un magasin
Quand j’achetais un rêve …
Крутись в мясорубке *баной системы!
Русская водка научит терпеть,
Опустошит и заглушит проблемы!
Свобода – смерть, а ипотека – плеть!
Tortille-toi dans le hache-viande du putain de système!
La vodka russe va t’appris à le supporter,
Elle ravage et noie les problèmes !
La liberté c’est la mort et le crédit hypothécaire c’est le fouet!
 « Люди ж живут! Надо как-то крутиться! »
Работай, молись и побольше потребляй,
А если устанешь, то можешь всегда удавить себя:
Твой галстук – твоя петля…
 «Les gens vivent bien ! Faut bien se débrouiller d’une façon ou d’une autre! »
Travaille, prie et consomme un max ,
Et si tu es fatigué, tu peux toujours t’étrangler toi-même:
Ta cravate et ton nœud …

Les derniers tanks à Paris: Partons


Последние Танки В Париже – Уйдём
Ночь как чёрное пятно
Месяц смотрится в окно
Здесь не спрятаться от снов
Любовь
La nuit est comme une tache noire
On voit un croissant de lune par la fenêtre
Ici  on ne peut pas échapper aux rêves
L’amour
Ночь кружится голова
Ночь не нужные слова
Ночь как ситуация
Давай отсюда уйдём
Давай отсюда уйдём
Давай отсюда уйдём
Давай отсюда уйдём
Давай отсюда уйдём
Давай отсюда уйдём
Давай отсюда уйдём
La nuit fait tourner la tête
La nuit il n’y a pas besoin de mots
Nuit comme situation
Allez partons d’ici
Allez partons d’ici
Allez partons d’ici
Allez partons d’ici
Allez partons d’ici
Allez partons d’ici
Allez partons d’ici
Ночь и звезды за окном
Ночь качается пятном
Это призраки миров
Любовь
Nuit et les étoiles en dehors de la fenêtre
La nuit vacille comme une tache
C’est des fantômes des mondes
L’amour
Ночь и я почти друзья
Снова убивают где-то
Это ты, а это я
И точно нас палит кто-то
Опять убивают где-то
La nuit, moi et presque des amis
Encore une fois on tue quelque part
C’est toi, et c’est moi
Et comme si quelqu’un nous tirait dessus
Encore une fois on tue quelque part
Каждому своя дорога
И каждому своё гетто
Давай отсюда уйдём
Давай отсюда уйдём
Давай отсюда уйдём
Давай отсюда уйдём
Давай отсюда уйдём
Давай отсюда уйдём
Давай отсюда уйдём
A chacun son chemin
Et à chacun son ghetto
Allez partons d’ici
Allez partons d’ici
Allez partons d’ici
Allez partons d’ici
Allez partons d’ici
Allez partons d’ici
Allez partons d’ici

Pornofilmy: Arrestation

ПОРНОфИЛЬМЫ – Арест сингл сентябрь 2012
Мне не очень нравится мой президент –
произведите арест!
Я не вижу радости в бесплатном труде –
произведите арест!
Мне всё время кажется, что новости врут –
произведите арест!
Я не оргазмирую под вашу муштру –
произведите арест!
Je n’aime pas trop mon président –
Procédez à une arrestation!
Je ne ne suis pas très enthousiaste à l’idée de travailler sans être payé –
Procéder à une arrestation!
J’ai toujours l’impression que les infos mentent –
Procéder à une arrestation!
Votre dressage ne me fait pas d’orgasme  –
Procéder à une arrestation!
Эй, полицай!
В этой Стране Нищих С Зашитым Ртом
я что-то шепнул, значит я – еретик,
заприте меня в дурдом!
Давайте введём налоги на дождь,
штрафы за громкий смех,
отменим статью 31,
давайте завинтим всех!
Hai, politzai!
Dans ce pays de miséreux à la bouche cousue
J’ai éternué fort, ça veut dire que je suis un hérétique,
Enfermez moi dans un asile de fous!
Et si nous faisions une taxe sur la pluie,
Des amendes pour les éclats de rire,
Et l’abrogation de l’article 31
Et on arrêtera tout le monde!
Всех!
Всех!
Всех!
Всех!
 Tous!
Tous!
Tous!
Tous!
Пожар инакомыслия в моих мозгах –
произведите арест!
Я путаю слова « патриарх » и « олигарх » –
произведите арест!
Я не очень верю в ребрендинг МВД –
произведите арест!
Мне всё чаще кажется, что скоро всем пиздец –
произведите арест!
Un incendie de dissidence dans mon cerveau –
Procéder à une arrestation!
Je confonds le mot «patriarche» et «oligarque» –
Procéder à une arrestation!
Je ne crois pas trop dans le changement de nom de ministère de l’Intérieur –
Procéder à une arrestation!
Je pense de plus en plus souvent qu’on est bientôt foutus –
Procéder à une arrestation!
Эй, полицай!
В этой Стране Нищих С Зашитым Ртом
я громко чихнул, значит я – еретик,
заприте меня в дурдом!
Давайте введём налоги на дождь,
штрафы за громкий смех,
отменим статью 31
и арестуем всех!
Hai, politzai!
Dans ce pays de miséreux à la bouche cousue
J’ai éternué fort, ça veut dire que je suis un hérétique,
Enfermez moi dans un asile de fous!
Et si nous faisions une taxe sur la pluie,
Des amendes pour les éclats de rire,
Et l’abrogation de l’article 31
Et on arrêtera tout le monde!
Всех!
Всех!
Всех!
Всех!
Tous!
Tous!
Tous!
Tous!

Andrey Baev: Vladimir Poutine

ВЛАДИМИР ПУТИН -Андрей Баев
Начало века – слабая Россия
Едва очнулась ото сна,
Мы говорим ему: « Спасибо! », –
За то что сильной стала страна.
Её воры на части раздирали,
Устроив мерзкий карнавал,
Но он пришел –
Воры сбежали,
Врагов страны нещадно он карал:
Всех террористов усмирил он твердо.
Престиж России в мире он поднял –
Теперь несет себя Россия гордо,
Он честь Отчизны отстоял.
Заветам предков верен он по сути,
Он за семью и средний класс!
Au début du siècle : la Russie est faible
A peine est elle sortie du sommeil,
Nous lui disons: « Merci! » –
Pour être devenue un pays fort.
Des voleurs l’on déchiré en morceaux,
Organisé un infâme carnaval,
Mais il est venu –
Les voleurs se sont enfuis,
Les ennemis de la patrie, il les a impitoyablement punis:
Tous les terroristes il les a fermement pacifiés.
Il a relevé le prestige de la Russie dans le monde –
Maintenant il porte fièrement la Russie,
Il a défendu l’honneur de la patrie.
Il est fondamentalement fidèle aux préceptes de nos ancêtres,
Il est pour la famille et la classe moyenne!
Великий путь нам предстоит, Владимир Путин
Ведет к победе твердо нас,
Ведет к победе твердо нас!
Свои ряды замкнем сегодня вместе –
Один за всех и все за одного,
Чтоб было в жизни нашей все по чести –
мы знаем, зачем и для чего!
Чтобы страна была у нас великой,
Чтоб вовек бед не знал народ,
За Русь святую, за святые лики,
За твердь и за небосвод,
Чтоб наши дети голода не знали,
Чтобы во век сияли их глаза,
Чтоб русские на веки побеждали,
И для врагов мы были как гроза.
Заветам предков верен он по сути,
Он за семью и средний класс!
Великий путь нам предстоит, Владимир Путин
Ведет к победе твердо нас!
Un grand chemin nous attend, Vladimir Poutine
Nous conduit fermement à la victoire
Nous conduit fermement à la victoire!
Aujourd’hui nous serrons les rangs –
Un pour tous et tous pour un,
Pour que l’honneur régisse nos vies –
Que nous sachions, pourquoi et dans quel but!
Pour que nous ayons un grand pays,
Que pour des siècles le peuple ne connaisse pas de malheur,
Pour la sainte Russie, pour les images saintes,
Pour la terre ferme et le firmament du ciel,
Pour que nos enfants ne connaissent pas la faim,
Pour qu’à jamais leurs yeux brillent,
Pour que les Russes triomphent toujours,
Et pour que nous soyons la terreur de nos ennemis.
Il est fondamentalement fidèle aux préceptes de nos ancêtres,
Il est pour la famille et la classe moyenne!
Un grand chemin nous attend, Vladimir Poutine
Nous conduit fermement à la victoire!
Полотнищем красным Россию на век взяли в плен
И трудно подняться ей было с уставших колен
Но ты боялся, вел линию твердо свою
Владимир, старайся! Я Путину это спою!
La Russie a été prise et captive pour un siècle du drapeau rouge
Et elle a eu du mal à se relever de ses genoux fatigués
Mais tu as eu peur, et conduit fermement ta ligne
Vladimir, vas-y! Je vais chanter pour Poutine!
Владимир! Ты – солнце! Ты светоч и истинный путь
Владимир! Ты можешь народу былое вернуть!
Лишь ты в состоянии отречься от гнета веков
Россию избавить от бездарей и дураков!
Vladimir! Tu es notre soleil! Tu es le flambeau et le véritable chemin
Vladimir! Vous pouvez retourner à la population de l’ancienne!
Il n’y a que toi qui est capable de se débarrasser du poids des  siècles
De libérer la Russie des incapables et des idiots!
Молчат террористы в могилах сортиров сырых
Лишь наши чекисты способны сразить были их
И доблесть, и слава, солдату России – почет!
Святую державу Владимир к победе ведет!
Les terroristes gardent le silence dans leurs tombes des chiottes mouillés
Il n’y a que nos Tchéquistes qui aient été capables de les buter
Et le courage et la gloire au militaire russe : respect!
Vladimir mène la puissance sacrée à la victoire!
Мы вместе с тобою, лишь вера поможет всем нам
И встанут стеною, крест русский, буддизм и ислам
В божественной сути уже суждено мир найти
Теперь только Путин с Россией на верном пути
Nous sommes avec toi, seule la foi nous aidera tous
Et on lèvera une muraille, la croix Russe, le bouddhisme et l’islam
La paix doit être retrouvée dans l’essence divine
Maintenant il n’y a que Poutine et la Russie qui soient sur ​​la bonne voie

Operatzia Plastilin: L’hymne de la Lévitation

Operation Plasticine est un groupe de Rock de Tambov créé en 2002. Cette chanson figure sur l’album Pride qui est sorti en 2014.

Операция Пластилин – Гимн левитации
дорога покорится идущему
небо летящему
или хотя бы взлетевшему
здесь все эфемерное
но настоящее
и все пульсирует в такт Ему
La route se soumet à celui qui marche
Le ciel à celui qui vole
Ou tout au moins qui s’envole
Ici tout est éphémère
Mais le présent
Et tout bât la mesure pour Lui
и эти вибрации
не дают спать совсем
радуги льются из всех дыр
Et ces vibrations
Empêchent complètement de dormir
Des arc-en-ciel se déversent de tous les trous
эта песенка глупая —
гимн левитации
миру — мир!
Cette chanson est stupide –
L’hymne de la lévitation
La paix pour le monde!
растасканы мы на цитаты
афиши, плакаты
и будто назло гравитации
Вчера в Амстердаме,
сегодня вот в Питере
завтра еще где-то и
Nous sommes emportés pour des citations
affiches et banderoles
Et comme pour contrarier la gravité
Hier à Amsterdam
Aujourd’hui ici, à Saint-Pétersbourg
Demain ailleurs et
и эти вибрации
не дают спать совсем
радуги льются из всех дырэта песенка мудрая —
гимн левитациимиру — мир!
Et ces vibrations
Empêchent totalement de dormir
Des arc-en-ciel se déversent de tous les trous
Cette chanson est stupide –
L’hymne de la lévitation
La paix pour le monde!
все равны, все равно
идеального нет
все зависит лишь от того,
какая призма стоит в голове
De toute façons ils sont tous égaux,
Personne n’est parfait
Tout dépend seulement
De quel prisme on a dans la tête
состояние — мысль
изменение — тоже
когда падешь вниз
смысл в том, чтобы..
Notre position est une idée
Le changement de même
Quand tu tombes
L’idée c’est que  ..
 Боже, храни эту странную дискотеку
Боже, храни эту странную дискотеку
Боже, храни эту странную дискотеку
Dieu garde cette étrange discothèque
Dieu garde cette étrange discothèque
Dieu garde cette étrange discothèque

Lev Lechtsenko: La maison parentale

Лещенко Лев «Родительский Дом»
Где бы ни были мы, но по-прежнему
Неизменно уверены в том,
Что нас примет с любовью и нежностью
Наша пристань – родительский дом.
Où que nous soyons allé, comme toujours
On est invariablement certain
Que l’on nous accueille avec amour et affection
Notre débarcadère: la maison parentale.
Родительский дом, начало начал,
Ты в жизни моей надежный причал.
Родительский дом, пускай добрый свет
Горит в твоих окнах много лет..
La maison parentale, le point de départ,
Dans ma vie tu est un amarrage solide.
La maison parentale, tu laisses une bonne lumière
Éclairer tes fenêtres pendant de nombreuses années ..
И пускай наше детство не кончится,
Хоть мы взрослыми стали людьми,
Потому что родителям хочется,
Чтобы мы оставались детьми.
Et que notre enfance ne se arrête jamais,
Bien que nous soyons devenus adultes,
Parce que nos  parents voudraient
Que nous restions enfants.
Родительский дом, начало начал,
Ты в жизни моей надежный причал.
Родительский дом, пускай добрый свет
Горит в твоих окнах много лет.
La maison parentale, le point de départ,
Dans ma vie tu est un amarrage solide.
La maison parentale, tu laisses une bonne lumière
Éclairer tes fenêtres pendant de nombreuses années ..
Поклонись до земли своей матери,
И отцу до земли поклонись,
Мы с тобою в долгу неоплаченном,
Свято помни об этом всю жизнь.
Je m’incline jusqu’à la terre devant ma mère,
Et salue mon père jusqu’au sol,
Nous avons une dette impayée,
Souviens t’en pieusement toute ta vie.
Родительский дом, начало начал,
Ты в жизни моей надежный причал.
Родительский дом, пускай добрый свет
Горит в твоих окнах много лет,
La maison parentale, le point de départ,
Dans ma vie tu est un amarrage solide.
La maison parentale, tu laisses une bonne lumière
Éclairer tes fenêtres pendant de nombreuses années ..

Tabasco Band – A propos de la mer

Tabasco Band – Про Море
Как хорошо, когда песня про море звучит.
Как хорошо, когда солнце нам дарит лучи.
Как хорошо, когда чайка в небе кричит.
Как хорошо, когда баба молчит.
Qu’est ce que c’est bon quand on entend une chanson sur la mer.
Qu’est ce que c’est bon quand le soleil nous donne des rayons.
Qu’est ce que c’est bon, quand une mouette crie dans le ciel.
Qu’est ce que c’est bon, quand la femme reste silencieuse.
Я так люблю, когда море шумит,
Я так люблю, как сигара дымит и гитара звучит.
Я так люблю, как в стаканчике плещется ром.
О-оу
Я уже плюнул тебе в мохито со льдом.
Je aime tant quand la mer gronde,
J’adore la façon dont le cigare fume et la guitare résonne.
J’adore la façon dont le rhum clapote dans le petit verre.
Oh-oh
Je t’ai déjà craché dans le mojito glacé.
Вот красота, как проплыл пароход.
Вот красота, как за камнем кто-то поет.
Вот красота, когда чайка в небе кричит.
Вот красота, когда песня про море звучит.
Qu’est ce que c’est beau ce navire qui est passé
Qu’est ce que c’est beau cette personne qui chante derrière les rochers.
Qu’est ce que c’est beau quand une mouette crie dans le ciel.
Qu’est ce que c’est beau quand on entend une chanson sur la mer.
Хочется мне оказаться в раю,
Хочется мне, и я песню пою и сигару курю,
Хочется мне босиком пробежать по волнам.
О-о
Хочется мне и пусть хочется вам.
Je voudrais être au paradis,
Je voudrais, et je chante une chanson et je fume un cigare,
Je voudrais courir pieds nus sur les vagues.
Oh
J’aimerais, et que vous le vouliez aussi
Я плыву на матрасе, и мне все равно.
Мимо меня проплывает бревно.
Я ему улыбнусь и подмигну.
Как хорошо оказаться в Крыму!
Je vogue sur un matelas, et ça m’est égal.
Un rondin flotte près de moi.
Je lui ai souris et fait un clin d’œil.
Qu’est ce que c’est bien d’être en Crimée!

Pornofilmy: Écrans 2014

ПОРНОфИЛЬМЫ- Экраны 2014
Как же так получилось?
Сбросили воду на Крымск,
а затопили квартиры
на территории всей страны
потоками грязи,
потоками холоднокровной лжи…
Лишь отрешенные лица
нам прогнозируют счастливую жизнь
со всех экранов страны!
Comment se fait-il ?
On a jeté l’eau sur Krymsk
Et les appartements sont inondés
Sur tous le territoire du pays
Par des torrents de boue ,
Par des torrents de mensonge de sang-froid …
Juste une personne disparue
On nous pronostique une vie heureuse
Sur tous les écrans du pays !
Громкие падения больших премьер…
Олимпиада скрасит нищету и смерть…
Пластмассовая любовь…
Бесконечный « дом 2″…
Пустые слова
на всех экранах страны!
Les fortes chutes des grands premier ministres…
Les jeux olympiques embellissent la misère et la mort …
Amour en plastique …
Le programme de téléréalité « Dom 2  » sans fin…
Des mots vides
Sur tous les écrans !
Давай закроем все двери,
сделаем вид, что нас нет
и в нашей грязной постели
зароемся в простыне,
стараясь не слушать,
как маршируют дожди,
как умирают снаружи
и круглосуточно кто-то пиздит
со всех экранов страны!
Fermons toutes les portes
prétendons ne pas être là
Dans notre lit sale
Cachons-nous sous les draps,
Et essayons ne pas entendre ,
Les pluies défiler
Et les gens mourir dehors
Et 24h sur 24 quelqu’un ment
Sur tous les écrans du pays !
Громкие падения больших премьер…
Олимпиада скрасиит нищету и смерть…
Пластмассовая любовь…
Бесконечный « дом 2″…
Пустые слова
на всех экранах!
Les fortes chutes des grands premier ministres…
Les jeux olympiques embellissent la misère et la mort …
Amour en plastique …
Le programme de téléréalité « Dom 2  » sans fin…
Des mots vides
Sur tous les écrans !
Громкие падения больших премьер…
Олимпиада скрасит нищету и смерть…
Плацкартные вагоны разбитых сердец…
Полный пиздец
на всех экранах страны!
Les fortes chutes des grands premier ministres…
Les jeux olympiques embellissent la misère et la mort …
Les wagons de troisième classe des cœurs brisés …
Un vrai désastre
Sur tous les écrans dans le pays !

Vovan L’Ukraine c’est de la merde!

Вован Украина ГОВНО!
Жить в моей стране, словно жить в аншлаге
Две полосы по жизни – три полосы на флаге.
Ведь только тут есть тульский пряник и голубцы
За эти земли воевали деды и отцы.
У нас есть всё – всё, что нужно для души
Море черное на юге и море анаши.
Многие мою страну за пределами бояться
В двух словах братцы Russian Федерация.
В Америке талантливый народ, ебаться в рот
Наш талантливый народ ебет их в рот наоборот.
Бедные японцы, Франция и немцы
Все бежали от России, спотыкаясь как младенцы.
Первый русский космонавт посетил луну
Уступают итальянцы в криминале на Дону.
Скажите «Да ну» – «Ну да» – я вам отвечу,
Бедная моя страна, зато богата своей речью.
Vivre dans mon pays, c’est comme vivre à guichets fermés
Deux voies dans la vie – trois bandes sur le drapeau.
Après tout, il n’y a que du pain d’épices Tula et des feuilles de chou farcies
Pour ces terres nos grands-pères et pères ont combattu.
Nous avons tout – tout ce qui est nécessaire pour l’âme
La mer Noire au sud et une mer de marijuana.
Beaucoup de gens au delà des frontières craignent mon pays
En un mot mes frères: la Fédération de Russie.
En Amérique, il y a un peuple talentueux, qui baise dans la bouche
Notre peuple talentueux de retour les baisent dans la bouche.
Pauvres Japonais, France et Allemands
Tous ont fui la Russie, trébuchant comme des bébés.
Le premier cosmonaute russe a visité la lune
Les Italiens nous laissent la première place pour les activités criminelles sur Don.
Dites «Vraiment?» – «Mais oui» – Je vais vous répondre,
Mon pays est pauvre, mais riche dans son discours.
Если хочешь ты жить не так, как все
приезжай сюда.
но если ты с мечом пришел в мою страну,
то тебе пизда.
Si tu ne veux pas vivre comme tout le monde
viens ici.
Mais si  tu es venue avec une épée dans mon pays,
alors tu est foutu.
Все завидуют России, кто живет за рубежом
Грузию послали в жопу, нам не нужен их боржом.
Украину жалко, что отделена, без Руси она не вывозит нихрена.
Добрая моя страна, странные устои
Помнили, что доброту за слабость принимать не стоит.
Угощу борщом, но не ссы мне на крыльцо
Я гостеприимный малый, но могу и дать в лицо.
Наши славные сыны в историю занесены
Вам частушки петь, как мы, как отсюда до луны.
Русские вздохнут – запотеет форточка в Европу,
Если резко встанем мы – сядут все на жопу.
Не бывал я за бугром и особо не стремлюсь,
Уезжать я не желаю, я Россию обожаю
Скажите «Да ну» – «Ну да» – я вам отвечу,
Не богатая страна, зато богатая своей речью.
Tous ce qui vivent à l’étranger envient la Russie,
On a envoyé la Géorgie se faire foutre, nous n’avons pas besoin de leur eau minérale de Borjom.
L’Ukraine déplore sa division, sans la Ruthenie elle n’arrive à rien.
Mon bon pays, étranges fondations
N’oublie pas que ce n’est pas la peine de prendre la faiblesse pour de la bonté.

Je vais t’offrir un Borsh, mais ne pisse pas sur mon perron
Je suis un peu hospitalier, mais je peux te casser la gueule.
Nos glorieux fils vont entrer dans l’histoire
On va vous chanter des couplets folkloriques, comme nous allons d’ici à la lune.
Les Russes soupirent, à la petite fenêtre embuée qui donne sur Europe
Si nous nous relevons brusquement , tout le monde restera assis sur son cul.
Je ne ai jamais été à l’étranger et je n’essaye pas particulièrement d’émigrer,
Je ne veux pas partir, j’adore la Russie
Dites «Vraiment?» – «Mais oui» – Je vais vous répondre,
Pas un pays riche, mais riche dans son discours.

 Если хочешь ты жить не так, как все
приезжай сюда.
но если ты с мечом пришел в мою страну,
то тебе пизда.
Si tu ne veux pas vivre comme tout le monde
viens ici.
Mais si  tu es venue avec une épée dans mon pays,
alors tu est foutu

Vassia Oblomov: Pour que le rouble tienne bon et qu’il y ait de l’argent

Вася Обломов – Чтоб рубль стоял, и деньги были!
Так хотелось навстречу лету
К океану лететь на Бали.
Жаль, но чтобы летать по свету,
Нужны деньги, а не рубли.
Je voulais tellement aller à la rencontre de l’été
Prendre l’avion pour Bali.
Désolé, mais pour voler autour du monde,
J’ai besoin d’argent, pas de roubles.
Из продажи пропала гречка,
Меньше доллара стоит бензин.
И зеленого нет человечка,
Чтоб от цен охранял магазин
Le sarrasin a disparu de la vente,
L’essence vaut moins d’un dollar.
Et il n’y a pas d’homme vert,
Pour se défendre les magasins contre la hausse des prix
И опять пополняется нищих
И беднеющих ровный строй,
Пробивает нам рубль днище
Затвердевшей своею рукой.
Et de nouveau ça se remplit de pauvres
Et même un système égal de gens qui s’appauvrissent,
Le rouble nous transperce le fond
De la main bien caleuse.
Или это истории веха?
Или это лажает Греф?
Или рубль упал от смеха,
Наши новости посмотрев?
Ou est-ce une étape importante de l’histoire?
Ou est-ce Gref qui fait une fausse note?
Ou le rouble s’est effondré de rire,
Parce qu’il a regardé nos infos?
Надышался ядерной пыли,
От величия задрожал,
Он, ничьей не подвластный силе,
Поскользнулся и сам упал.
Il a inhalée a satiété les poussières nucléaires,
Il tremblait de grandeur,
Il ne dépend de la force personne,
Il a glissé et il est tombé tout seul.
Вплавь пустили его, чтоб порадовать,Он — бабло в свободной стране.
А родное бабло пусть падает.
Но зато не тонет в…воде.
On l’a laisser flotter, pour le réjouir .
Il a du fric dans un pays libre.
Et le fric de sa patrie peut bien s’effondrer.
Mais ne sombre pas dans l’eau ….
Обнажая рубля бессилие Mettant à nu la faiblesse du rouble

German Gref est le président de la banque d’état Sberbank.