| Мы в первый класс пошли все вместе, В одной мы выросли трущобе. Все были нищими и злыми, Страна горела в этой злобе, Ты видел как и я: Чечня, Каширка. |
A l’école en première classe on était tous ensemble Nous avons grandi dans un trou paumé. Tout le monde était pauvres et méchant, Pays a brûlé dans cette haine, Tu l’as vu comment moi: La Tchétchénie, Kashirka. |
| И весьма странных президентов, Во взрывах вместе мы винили Кто террористов, кто агентов. Мы все мечтали понемногу О чем нибудь и как нибудь. |
Et des présidents très étranges Pour les explosions nous blâmions Pour l’un les terroristes et pour l’autre les agents des services secrets. Nous rêvions tous un petit peu De quelque chose jamais et de comment. |
| Ты нюхал клей, я был самбистом; Мы каждый выбрали свой путь: Ты план курил, а я с гитарой, Ты за стакан – я в институт. |
Tu sniffais de la colle, je m’entrainais au sambo; Chacun de nous a choisi son chemin: Tu fumais des joints, et moi j’étais avec une guitare Tu étais avec un verre, et moi à l’Institut. |
| Мы начинали в одно время; В итоге как? Я там, Ты тут. Мы выросли в одних условиях. |
Nous avons commencé en même temps; Et au final c’est comment? Je suis là, Et toi là-bas. Nous avons grandi dans les mêmes conditions. |
| Да жизнь трудна, Но это все – понты, Зачем винить других? Ведь у тебя была возможность, Что твоя жизнь – дерьмо, Виновен только Ты |
Oui, la vie est dure Mais tout cela c’est de l’esbroufe, Pourquoi blâmer les autres? Après tout, tu as eu ta chance, Quelle est ta vie? de la merde Et tu en es le seul responsable |
Archives de catégorie : musique
Chtabelia: Vendeur de liberté
(The KICH Йопта CD2014)
| Пришёл навестить вас из одной страшной сказки Твоё уважение – наглость и ложь Моё предпочтение – деньги и нож Да да да Да да да Да да да Да да да |
Je suis venu vous voir d’un des plus terribles contes Ton respect n’est qu’arrogance et fausseté Ce que je préfère c’est l’argent et le couteau Oui oui oui Oui oui oui Oui oui oui Oui oui oui |
| Я расскажу вам, как надо бороться Как воровать по сюжету придётся Я покажу волшебство своей власти Козырь своей неопознанной масти |
je vais vous dire comment il faut se battre Comment voler comme il faut Je vais vous montrer la magie de mon pouvoir L’atout de mon pelage non identifié |
| Мне ничего за это не светит Я обманул, а другие ответят Мне ничего за это не будет Я виноват, а другого осудят |
Rien ne m’éclaire pour cela J’ai triché, et d’autres vont en répondre Moi quelque chose pour elle ne sera pas Je suis coupable mais un autre sera condamné |
Lourgen: Roussia
| мы такие мирные, добрые, прекрасные Оружием торгуем только в целях безопасности |
Nous sommes pacifiques, bons et beaux Nous faisons le commerce des armes uniquement à des fins de sécurité |
| Россию опускают До капитализма и рабов Забывая про своих ведических богов Рабы живут в подвалах По двести человек На них кричат хозяева Выписывая чек Кто больше наворует, Тот покупает роль Министра или мэра, Финансовый контроль Бандитские привычки, Кепки и жаргон Уже миллионер он, А раньше просто вор! |
On rabaisse la Russie Au capitalisme et aux esclaves Oubliant leurs dieux védiques Les esclaves vivent dans les sous-sols Par dizaine de personnes Leur maitres leur crient dessus En faisant un chèque Qui vole le plus Achète une place Ministre ou maire, Contrôle financier Des habitudes de Bandit Les casquettes et le jargon Il est déjà millionnaire, Et avant juste voleur! |
| Нефть это деньги, А деньги это власть За огромные деньги Могут родину продать Самый выгодный бизнес Это фирма « Президент » Фирмы « Мэр » и « Губернатор » Приносят дивиденд МИГ 29 и СУ 27 Больше у вас не будет проблем Ракеты « Сатана » и « Тополь-М » И проблем у вас не будет совсем |
Le pétrole c’est de l’argent Et l’argent, c’est le pouvoir Pour un argent énorme On peut vendre sa patrie C’est ‘activité la plus rentable L’entreprise «Président» Et les entreprises « maire » et « gouverneur » Rapportent un dividende MIG 29 et SU 27 Vous n’aurez plus de problèmes Missiles « Satan » et « Topol-M » Et les problèmes vous n’en aurez plus du tout |
| ПР. Мы ждем Когда за сумерком придет рассвет И растворится этот темный бред Тогда узнаем мы на все ответ Другого выбора у нас ведь нет |
Refrain. Nous attendons Quant après l’aube viendra le lever du soleil Et ce sombre délire se dissipera Ensuite nous réponse à tout C’est que nous n’avons pas d’autre choix |
| Сколько уже можно на себя плевать Нефтью, оружием и газом торговать Предавать идеи честности и правды Создавать для совести Огромные преграды Где наши идеи? Космос и кино Духовность в своем теле? Все продают давно Россиия скоро будет Духовным центром мира А сейчас этап Чумового пира |
Combien peut-on encore se ficher de soi-même Faire le commerce du Pétrole, gaz et des armes Trahir l’idée de l’honnêteté et de la vérité Créer pour la conscience Des obstacles énormes Où sont nos idées? L’espace et le cinéma La spiritualité dans le corps? On vend tout depuis longtemps La Russie sera bientôt Le centre spirituel du monde Et maintenant c’est l’étape du Festin délirant |
| ПР. Наш меч Это наша речь Мы идем, И мы будем сечь Исправлять И менять все то, Что мешает жить Нам не все равно! |
Refrain. Notre épée C’est notre discours Nous allons Et nous frapperons Corriger Et changer tout Ce qui gène dans la vie On s’en soucie! |
Belomors: Vladimir P**in
| Владимир П***ин не бьет баклуши, Он чистит зубы и моет уши, Не пьет, не курит, мужик нормальный, Такой красивый и сексуальный. |
Vladimir P *** ne se tourne pas les pouces, Il se brosse les dents et se lave les oreilles, Ne boit pas, ne fume pas, c’est un homme normal, Il est si beau et sexy. |
| Он террористов в сортире мочит, Не чешет яйца и хуй не дрочит. Он неизменно пиздит по делу, У тех отнимет, на всех поделит. |
Il va tremper les terroristes dans les chiottes, Ne pas se gratter pas les couilles et s’astique pas la bite. Invariablement il triche sur toutes ses affaires Il prend à certains et partage avec tous. |
| Он светоч мира, оплот свободы, Грехи отпустит и примет роды, Слепой прозреет, ослепнет зрячий. Владимир П***ин не хуй собачий. |
Il est la lumière du monde, le rempart de la liberté, Il laissera les péchés et accouchera, L’aveugle verra le voyant deviendra aveugle. Vladimir P *** n’est pas une bite de chien. |
| Он самый умный и самый добрый, Он солнцеликий, богоподбный. Не страшен голод, война, цунами. Навеки П***ин пребудет с нами. |
Il est le plus intelligent et le plus gentil, Il est solaire et comme un dieu. Il n’a pas peur de la famine, de la guerre, du tsunami. Pour toujours P***ine sera avec nous. |
Vassia Lojkine: de la cocaine d’élite pour les membres du parti
| В железобетонном здании В кабинете из красного дерева Я работаю главным начальником Целый день с утра и до вечера |
Dans un bâtiment en béton Dans un cabinet d’acajou Je travaille comme grand directeur Toute la journée, du matin au soir |
| А потом на машине с мигалками По ночному проспекту центральному С кокаином и проститутками Еду в модный ночной кабак |
Et puis en voiture avec des gyrophares Sur l’avenue centrale je roule la nuit Avec de la cocaïne et des prostituées Je vais dans le cabaret à la mode |
| У меня есть дача на Рублевском шоссе И много правительственных наград Я весьма уважаемый человек Много денег и свой футбольный клуб |
J’ai une Datcha sur la chaussée de Roubliovka Et de nombreuses décorations gouvernementales Je suis un homme très respecté J’ai beaucoup d’argent et mon propre club de football |
| У меня жена – супермодель И любовник – известный эстрадный артист Я с далай-ламой лично знаком И конечно имею золотой унитаз |
J’ai une femme qui est top-model Et un amant qui est un artiste célèbre Je connais personnellement le Dalaï Lama Et bien sûr j’ai des toilettes en or |
| Моя жизнь, как индийский фильм И я в нём – главный герой А вокруг меня чудеса И в груди полыхает огон |
Ma vie comme un film indien Et j’y suis le héro principal Et autour de moi il y a des merveilles Et dans ma poitrine le feu crépite |
Splin: Altavista
Cette chanson date d’une autre époque, l’avant google/yandex. Le moteur de recherche de l’époque était Altavista. Il a donné son nom à l’album sorti en 1999 sur lequel figure cette chanson éponyme. Une toute autre époque, depuis Altavista n’existe plus et Alexandre Vassiliev a vieilli.
| В одном из домов остыл кофе, молчит сигаpета. И те, кто пpидyт yзнать, что нас нет Пpостят нас за это. В этом годy такое жаpкое лето. Там навеpхy тихо течет pаскаленная кpыша, Окна откpыты, на ковpике мышка спит. Бyдет гpоза, молнии ждyт сигнала контpабандиста. Hа глyбине пpоpвется сквозь сеть твоя Альтависта. И ты сыгpаешь азбyкy моpзе, Симфонию Глюка на клавиатypе. Так что навсегда yходя, Так что навсегда yходящее солнце замpет В этом жаpком июле. Альтависта. Альтависта. |
Dans l’une des maisons in café refroidit, une cigarette se tait. Et ceux qui viendront savoir que nous ne sommes pas là Nous le pardonneront. Cette année il y a un été si chaud. Là bas en haut tranquillement coule le couvercle brûlant, Les fenêtres sont ouvertes, la souris dort sur le tapis. Il y aura un orage, les éclairs attendent le signal du contrebandier. En profondeur ton Altavista va chercher au fin-fond du réseau. Et tu joues avec le code Morse, Une symphonie de Gluck au clavier. S’en allant donc pour toujours, Et le soleil s’en allant expirant pour toujours En ce chaud mois de Juillet. Altavista. Altavista. |
GNAP: Je n’ai pas besoin de ce type de stabilité
| Мне не нужна такая стабильность Людей убивают, чиновники врут. Система убила людскую невинность: Кончился пряник – используем кнут. |
Je n’ai pas besoin de cette stabilité Des gens sont tués, les fonctionnaires mentent. Le système a tué l’innocence humaine: Le pain d’épice est fini, on utilise le fouet. |
| Использует ложь пропаганда гнилая – Кричит об успехах, пиздеж выдавая. Кричит о врагах, кричит о победах Как более лучше мы стали обедать. |
La propagande pourrie utilise le mensonge – Elle vocifère à propos des succès, en débitant des conneries. Elle vocifère à propos des ennemis, vocifère à propos de victoires Et comment on s’est mis à « plus mieux bien » déjeuner. |
| Пр. Но я чувствую кровью, чувствую кожей, Что срут в мою голову. Очень сложно Эту мысль выбить из меня, Когда по зомбоящику такая вот хуйня. |
Refrain. Mais je sens avec le sang, je sens avec la peau, Qu’on me chie dans la tête. C’est très dur De faire tomber cette idée hors de moi, Quand la boite à zombie est une telle merde. |
| Мне не нужна такая стабильность Честь и свободы убиты за год Права уничтожены, все развалилось И это назвали « Россия, вперёд » |
Je n’ai pas besoin de cette stabilité L’honneur et la liberté sont tués pour l’année Droits sont anéantis, tout s’est effondré Et on appele ça « En avant la Russie » |
| Мне не нужна такая стабильность Ворам и убийцам – хвала и почет. Где с пеной у рта кричит о наймитах С Поклонной горы один идиот. |
Je n’ai pas besoin de cette stabilité Aux voleurs et les meurtriers vont éloges et honneurs. Où un idiot l’écume à la bouche crie sur des mercenaires Depuis Mont Poklonnaïa. |
| Пр. Но я чувствую кровью, чувствую кожей, Что срут в мою голову. Очень сложно Эту мысль выбить из меня, Когда по зомбоящику такая вот хуйня. |
Refrain. Mais je sens avec le sang, je sens avec la peau, Qu’on me chie dans la tête. C’est très dur De faire tomber cette idée hors de moi, Quand la boite à zombie est une telle merde. |
| Мне не нужна такая стабильность Где храмы важнее, чем человек. Суды, прокуроры – какая нелепость. Страна покатилась в шестнадцатый век. |
Je n’ai pas besoin de cette stabilité Où les églises sont plus importantes que les gens. Les tribunaux, les procureurs, quelle ineptie! Le pays est retourné au XVIe siècle. |
| Мне не нужна такая стабильность Власть негодяев отсюда долой Выкинуть нахуй их из истории И сверху присыпать свежей золой. |
Je n’ai pas besoin de cette stabilité A bat le pouvoir des gredins de chez nous Balançons-les de l’histoire Et par dessus saupoudrons avec de la cendre fraîche. |
| Пр. Но я чувствую кровью, чувствую кожей, Что срут в мою голову. Очень сложно Эту мысль выбить из меня, Когда по зомбоящику такая вот хуйня. |
Refrain. Mais je sens avec le sang, je sens avec la peau, Qu’on me chie dans la tête. C’est très dur De faire tomber cette idée hors de moi, Quand la boite à zombie est une telle merde. |
| Россия – просыпайся, Россия – протестуй, Россия, ты же знаешь, что хутин это пуй Россия, ты же знаешь лица этих шлюх, Давайте же отправим сволочей на йух. |
Russie- réveille-toi, Russie – Proteste Russie, tu sais que (Kh)ouline c’est (P)ouille Russie, tu connais les visages de ces putains Allez envoyons ces bâtards se faire foutre. |
L’expression Как более лучше мы стали обедать. Fait référence à un micro trottoir donnant la parole à une jeune fille d’Ivanovo, Sveta, venue défendre le pouvoir en place en décembre 2011. La vidéo fit un énorme buzz du fait de la naïveté et la maladresse de cette malheureuse jeune fille qui ne savait pas s’exprimer correctement dans sa langue natale. Mais sa fidélité au pouvoir et sa notoriété rapide furent récompensées puisqu’elle fut miraculeusement promue animatrice sur la chaine de télévision NTV.
Elle a inspiré une chanson du groupe Red Samara Automobile Club et de VIA Demotivator.
Tarakany: Je me libère
| Как зависть сжигает нас изнутри, Так ненависть не позволяет дышать о-о-о И вечный страх что-то не то получить Еще большее вынуждает терять о-о-о |
De même que l’envie brûle en nous, La haine ne nous permet pas de respirer oh-oh Et la crainte éternelle de ne pas obtenir quelque chose Nous fait perdre encore plus oh-oh |
| ПР: Мне уже лучше я возвращаю себе, возвращаю себя на свободу Я не хочу отдавать вновь кому то контроль, Теперь я единственный, кто владеет и кто управляет мною… Теперь это только я, а не кто то другой… |
Refrain: Je vais mieux maintenant, je reviens à moi, je retourne à la liberté Je ne veux pas rendre le contrôle à quelqu’un Maintenant, je suis le seul à me posséder et à contrôler moi-même … Maintenant, c’est juste moi et pas quelqu’un d’autre … |
| Как месть застилает кровью глаза, Так злоба выходит наружу ядом о-о-о Но нет никого кто бы был не прав И ни одного, кто бы был виноватым о-о-о |
Les yeux injectés de sang par la vengeance, C’est ainsi que la haine sort comme un poison oh-oh-oh Mais il n’y aurait personne qui n’aurait pas raison Et nul qui ne serait coupable oh-oh-oh |
| ПР: Мне уже лучше я возвращаю себе, возвращаю себя на свободу Я не хочу отдавать вновь кому то контроль, Теперь я единственный кто владеет и кто управляет мною… Теперь это только я, а не кто то другой… |
Refrain: Je vais mieux maintenant, je reviens à moi, je retourne à la liberté Je ne veux pas rendre le contrôle à quelqu’un Maintenant, je suis le seul à posséder et à contrôler moi-même … Maintenant, c’est juste moi et pas quelqu’un d’autre … |
Terpincode –L’état
|
Мы любим своё государство За его идеальных людей, За сердце его – президента И за отсутствие глупых идей. За его отношение к народу За его « непродажных » ментов, За присутствие здравого смысла, За отсутствие моральных козлов. |
Nous aimons notre état Ses personnes idéales Pour son cœur : le président Et pour son absence d’idées stupides. Pour son attitude envers les gens Pour ses flics « incorruptibles » Pour la présence de bon sens, Par l’absence de connards moraux. |
| Мы любим своё государство За поддержку пожилых людей За регулярные выплаты пенсий И за улыбку при виде гостей. Обожаем конечно мы думу, Её решений не заменит ни что, У нас самые клёвые тачки, В общем круче мы всех где то раз в 100. |
Nous aimons notre état Pour son soutien des personnes âgées Pour le paiement régulier des pensions Et le sourire à la vue des invités. Bien sûr, nous adorons la Doumas, Son jugement est irremplaçable Nous avons les plus cool des voitures, Dans l’ensemble nous sommes tous plus cools que tout le monde d’un facteur 100. |
| Мы любим своё государство За отменную защиту страны, За отличную армию тоже, Где так красиво живут пацаны. Короче любим мы нашу систему И жизнь свою отдадим неё ради, В общем любим мы своё государство Спереди и сзади!!! |
Nous aimons notre état Pour l’excellente défense du pays, Pour sa grande armée, aussi, Là où les gars vivent si bien. En bref, nous aimons notre système Et nous lui donnons volontiers notre vie, Dans l’ensemble, nous aimons notre état Par devant et par derrière! |
Radio – Masts: les corporations
| 1. Какая страшная мечта, загнать всех нас в одну стезю, И демократия волной, насилья, бродит по миру. Под сенью, полосатых звезд, стирают бомбы города, Глухи они, к мольбам людей, их душит жажда!!!! |
1. Quel terrible rêve on nous conduit tous sur un chemin unique, Et la démocratie est la vague de violence qui hante le monde. Sous la protection d’étoiles rayées les bombes nettoient la ville Ils sont sourds aux supplications du peuple, leur soif les étouffe! |
| Припев: Одержимые, властелины этого мира, Кровь невинная, кормит золотого кумира, Корпорации, подавляют волю народа, Жизнь твоя, часть их дохода!!! |
Refrain: Obsédés que sont les dirigeants de ce monde, Le sang innocent nourrit le veau d’or, Les corporations étouffent la volonté du peuple, Ta vie est une partie de leur revenu! |
| 2. Продажность и бессилие, горение алчности в сердцах. Открытое насилие пестрит в манифестациях. В призывах, криках, лозунгах дурманят головы людей. Опасны их стремления, не принимайте их идей!!! |
2. La vénalité et l’impuissance, le feu de la cupidité dans le cœur. Les manifestations sont émaillées de violence ouverte. Dans les appels, les cris, les slogans on enivre la tête des gens. Leurs aspirations sont dangereuses, ne prenez pas leurs idées! |
| Припев: Одержимые, властелины этого мира, Кровь невинная, кормит золотого кумира, Корпорации, подавляют волю народа, Смерть твоя, часть их дохода!!! |
Refrain: Obsédés que sont les dirigeants de ce monde, Le sang innocent nourrit le veau d’or, Les corporations étouffent la volonté du peuple, Ta mort est une partie de leur revenu! |
