C’est Pâques, c’est la fête de l’espoir et de la résurrection. En russe on salue tout le monde par « христос воскрес » (ne faites pas comme le député russe Vladimir Jirinovski qui prononçait vendredi cette formule en ordonnant à ses hommes de violer une femme enceinte qui était à sa conférence de presse avec l’argument imparable que les femmes enceintes qui ne restent pas chez elles méritent d’être violées, mais fermons la parenthèse sur ces tartufes).
Les prières pour l’Ukraine se multiplient bien sûr en cette semaine sainte. Pas seulement dans les églises, dans les rues, devant les forces de l’ordre, devant les hooligans ou devant les milices). Sur youtube aussi de nombreuses prières sont là, dans différentes langues et dans différents styles.
Archives de catégorie : musique
Monkey Business: Merci Vladimir Vladimirovitch
La côte de popularité de Vladimir Poutine est au mois d’avril très haute. En effet selon le VTsIOM les chiffres sont de 71% des citoyens russes qui font confiance au président contre 20% qui ne lui font pas confiance. A titre de comparaison l’an dernier à la même époque les chiffres étaient de 57% et 35%.
Au mois de mars l’indice de confiance était même nonté à 75,7% un record sur les cinq dernières années.
Comment exprimer sa reconnaissance au président, en lui chantant. Monkey Business chantent ici un grand merci à Vladimir Vladimirovitch Poutine.
| Я горд за Россию, действительно горд, Ведь больше не бедствует русский народ – Теперь мы сильнее, богаче всех наций И все нам завидуют, все нас боятся! Я счастлив, да так, что сейчас закричу: «Спасибо Владимиру Владимировичу!!!» |
Je suis fier de la Russie, vraiment fier, Après la majorité du peuple russe n’est pas dans la misère – Maintenant, nous sommes plus forts, plus riches que toutes les nations Et tout le monde nous envie, tout le monde a peur de nous! Je suis heureux, tellement, que maintenant je crie: » Merci, Vladimir Vladimirovitch ! « |
| Наш уровень жизни высок неприлично, Промышленный рост – здесь всё аналогично, Да что говорить, ведь сейчас во всём мире В почёте российские автомобили. Могу я позволить всё, что захочу- Спасибо Владимиру Владимировичу!!! |
Notre niveau de vie est élevé jusqu’à l’indécence, La croissance industrielle – c’est tout pareil, Mais que dire, parce que maintenant le monde entier Admire les voitures russes. Je peux me permettre tout ce que je veux, Merci, Vladimir Vladimirovitch ! |
| Повсюду порядок, повсюду закон – Незлая милиция, добрый ОМОН, Я знал, что так будет, ведь всё по плечу Нашему Владимиру Владимировичу!!! |
Il y a de l’ordre de partout, de partout il y a de la loi – La police est bienveillante, la police anti émeute est gentille, Je savais que ce serait comme ça, c’est que tout est possible sans aucune difficulté! Notre Vladimir Vladimirovitch ! |
NOM Alexandre Liver: Juif ne fais pas de mal
| Еврей, не делай зла И не стреляй из автомата, Гранат ты тоже не бросай Во двор, где галдят Чужие пацанята. |
Juif, ne fais pas de mal Et ne tire pas au fusil mitrailleur, Ne jette pas non plus de grenade Dans la cour où braillent Des mecs étrangers. |
| Еврей – и этим горд – Ты в кибуц вернись родной, В сарае крышу перекрой, Встретит тебя мать Хлеб-солью и мацой. |
Juif – et fier de l’être – Tu reviens au kibboutz, Recouvre le toit de l’abri Ta mère t’acceuille avec Le pain et le sel et le pain azyme. |
| В тени оливковых деревьев отдохни И у ручья прохладного Кошерного хлебни вина, Овечьим сыром закуси – Его отец твой приготовил загодя… |
Repose toi à l’ombre des oliviers Et à la fraîcheur du ruisseau Du vin et du pain casher, Des amuse gueule au fromage de brebis- Ton père les avait préparé à l’avance… |
| На Йом-Кипур возми секатор свой, Обрежь… ветви авокадо Ограду вокруг сада укрепи А то потопчет все свиное стадо, стадо, стадо, стадо… |
Pour le Yom Kippour prends ton sécateur, Coupe les branches d’avocat … Retape la clôture autour du potager Sinon le troupeau de cochons va tout piétiner, le troupeau, le troupeau, le troupeau … |
Alla Pougatchova: Ils nous battent et nous on plane au dessus
Alla Pougatchova arrive encore à surprendre tout le monde en sortant un clip très étonnant. Ce n’est certainement pas voulu mais les métaphores employées ont plusieurs sens.
Cette semaine La Diva, la star de la première chaîne russe, fêtait son 65ième anniversaire et d’ailleurs fut décorée pour l’occasion de l’ordre du mérite au quatrième degré. Tout le monde a eu l’occasion de réécouter ses chansons, de faire les meilleurs moment de son impressionnante carrière musicale en vidéos. Je vous invite à regarder ces trois vidéo par exemple sont une très bonne sélection avec des sous titres en russe.
Mais ce qui a vraiment surpris c’est la chanson qui fut diffusée à la radio d’état ,sous une forme incomplète, car la chanson n’était pas finalisée. Mais très vite la chanson fut reprise sous forme de clip sur youtube intégrant des images de Pougatchova et des manifestations pour les droits des minorités réprimées par les forces de l’ordre. Il ne s’agit pas de la vidéo officielle, mais d’un travail de fan, en l’occurrence Maxim Batanin de Krasnoyarsk. Bien entendu les paroles métaphoriques résonnent fortement à une époque où l’opposition russe semble presque éradiquée. Au final la vidéo a été vue sur youtube en quelques jours à plusieurs centaines de milliers de fois.
| Ты плыл в небесах, но был спущен на землю И раненый в сердце мечтаешь стать целью Но эта уловка всем битым знакома В любви без страховки живут миллионы Миллионы |
Tu flottais dans les cieux, mais on t’a fait descendre au sol Et blessé au cœur tu rêves de devenir une cible Mais tout le monde connaissait ce truc Dans l’amour , il y a des millions et millions qui vivent sans assurance |
| Припев: Нас бьют мы летаем, от боли всё выше Крыло расправляя над собственной крышей Нас бьют мы летаем, смеемся и плачем Внизу оставляя свои неудачи, неудачи |
Refrain: Ils nous frappent et nous nous survolons tout de douleur toujours plus haut L’aile dressée au dessus de notre propre toit Ils nous ont frappent nous survolons tout ça, nous rions et pleurons Laissant là en bas nos échecs, nos échecs |
| Пусть врут, что крепчаем от новых предательств Подбитый изменой не ждет доказательств Кто крыльев лишился боится влюбляться Но должен над страхом потери подняться Подняться |
Qu’ils mentent qu’on s’endurcisse de leur nouvelles trahisons Blessé par leur trahison pas attendre des preuves Qui a peur de tomber amoureux a perdu les ailes Mais sous la peur de la perte, il doit se relever, se relever |
| Припев: Нас бьют мы летаем, от боли всё выше Крыло расправляя над собственной крышей Нас бьют мы летаем, смеемся и плачем Внизу оставляя свои неудачи |
Refrain: Ils nous frappent et nous nous survolons tout de douleur toujours plus haut L’aile dressée au dessus de notre propre toit Ils nous ont frappent nous survolons, nous rions et pleurons Laissant là en bas nos échecs, nos échecs |
| Полёты, полёты судьбы в непогоду Рискуют пилоты, чтоб вырвать свободу Чтоб вырвать свободу |
Les vols, les vols du destin dans les intempéries Pour arracher leur liberté les pilotes prennent des risques |
| Ты плыл в небесах, но был спущен на землю И раненый в сердце мечтаешь стать целью Но эта уловка всем битым знакома В любви без страховки живут миллионы Миллионы |
Tu flottais dans les cieux, mais on t’a fait descendre au sol Et blessé au cœur tu rêves de devenir une cible Mais tout le monde connaissait ce truc Dans l’amour , il y a des millions et millions qui vivent sans assurance |
| Припев: Нас бьют мы летаем, от боли всё выше Крыло расправляя над собственной крышей Нас бьют мы летаем, смеемся и плачем Внизу оставляя свои неудачи Летаем, летаем, летаем |
Refrain: Ils nous frappent et nous nous survolons tout de douleur toujours plus haut L’aile dressée au dessus de notre propre toit Ils nous ont frappent nous survolons, nous rions et pleurons Laissant là en bas nos échecs, nos échecs |
Lyapis Trubetskoy » guerriers de la lumière ! »
Ce soir à Moscou un concert aura lieu a guichets fermé. Intéressons-nous aujourd’hui à ce groupe Bielorusse qui est actuellement en tournée avant de s’auto dissoudre à la fin de l’été.
Lyapis Trubetskoy est plutôt de tendance anarchiste de gauche et il a apporté son soutien au mouvement d’émancipation ukrainien. Cette chanson figure sur l’album sorti au mois de mars: Matriochka. Les images du clip, elles, sont celles du mouvement EuroMaidan.
Après la sortie de l’album , le groupe a entamé une tournée internationale, à la fin mars et au début avril, ils étaient dans l’est de l’Ukraine, une région qui est sous les projecteurs actuellement. On peut lire sur leur site une traduction d’un article Biélorusse racontant leur tournée. Ils avaient en tout 8 concerts à donner : Poltava, Kharkov, Lugansk, Donetsk, Dnipropetrovsk, Odessa, Khmelnitski, Lviv. Au vu de la situation et du battage médiatique à propos de cette région, la plupart des groupes de rock ont annulé leur concert mais il en fallait beaucoup plus pour que Lyapis Trubetskoy déçoive ses fans. La tournée a bien eu lieu, l’autant plus que le programme Matriochka est certainement l’un des plus percutant de toute l’histoire du groupe.
S’ils ont rencontré partout une vraie amitié pour la Russie il n’ont pas vu une seule personne crier « Gloire à la Russie ou « Bravo Poutine ». Au contraire l’annexion de la Crimée était plutôt vu avec circonspection. Il semble que les gens aspirent seulement à avoir une vie normale et que l’on cesse le battage médiatique autour d’eux.
Lors du concert après le morceau d’introduction Trubetskoy, la salle écoutait sans un bruit Serguei Mikhalok lire de la poésie jusqu’à ce qu’un vers trouve une résonance extraordinaire dans la salle: «Протянем соседям руку дружбы, но Рим четвертый нам нах*й не нужен» « tendez la mains aux voisins en signe d’amitié mais *** on a pas besoin d’une quatrième Rome » .
La chanson les guerriers de la lumière , que l’on écoute ci-dessous, est évidemment un temps fort du concert. Elle n’est pas seulement un hymne en russe aux citoyens de Maidan, mais aussi l’hymne des supporters de l’équipe de foot « Dnepr « , bref c’est une chanson universelle.
Le groupe existe depuis 1990 mais il cessera d’exister au premier septembre de cette année c’est du moins ce qu’a annoncé le leader Serguei Mikhalok le 7 mars dernier. Pourquoi cette dissolution? Pour ne pas s’engluer dans une zone de confort et se ressourcer car l’énergie vient de la résistance, comme de nouveaux muscles après un claquage.
Ляпис Трубецкой – Воины Света –
| Рубиновые части солнца зари Рубят злые страсти, сжигают внутри. Прыгай выше неба, брат и сестра! Золотые искры — брызги костра. |
Les parties rubis du soleil à l’aube Les méchantes souffrances coupent, elles brûlent à l’intérieur. Saute au-dessus du ciel, frère et sœur! Des Étincelles d’or – des projections du feu de bois. |
| Радуйся молоту в крепкой руке, Водопад «молодость» — в быстрой реке. Бей барабан — пам, пам. Баррикады, друзья, шум-гам. |
Réjouis-toi, le marteau dans une main ferme, La cascade de la «jeunesse» est dans une rivière qui coule rapidement. Bats du tambour – pam, pam. Barricades, amis, bruit et brouhaha. |
| Воины света! Воины добра! Охраняют лето, бьются до утра. Воины добра! Воины света! Джа Растафарай, бьются до рассвета. |
Guerriers de la lumière! Guerriers bonté ! Ils gardent l’été, se battent jusqu’au matin. Guerriers de la bonté ! Guerriers de la lumière! Jah Rastafari, ils combattent jusqu’à l’aube. |
| Плачет солдат, медаль на гимнастёрке. Сколько ребят поляне на пригорке. За тучей — дракон, каменное сердце. |
Le soldat pleure, une médaille sur sa tunique. Combien de gars dans la clairière sur la colline. Derrière le nuage – un dragon, un cœur de pierre. |
| Ночью закон руби, чтобы согреться. Радуйся молоту в крепкой руке, Водопад «молодость» — в быстрой реке. Бей барабан — пам, пам. Баррикады, друзья, шум-гам. |
La nuit coupe la loi pour te réchauffer. Réjouis-toi le marteau dans une main ferme, La cascade de la «jeunesse» est dans une rivière qui coule rapidement. Bats du tambour – pam, pam. Barricades, amis, bruit et brouhaha. |
La chanson fut aussi chanté par les marins Ukrainiens du dragueur de mines « Tcherkassy » capturés par l’armée russe le 25 mars.
Leningrad: La Crimée
Debut avril le groupe Leningrad a publié un nouveau clip, renommant une vieille chanson « Pas la Crimée » puis au contraire « la Crimée ». Comprenne qui voudra, mais en tout cas cela a créé un certain Buzz puisque tout le monde c’est interrogé pourquoi donc cette chanson n’était donc pas la Crimée, et un peu plus tard au contraire pourquoi la même chanson était la Crimée. Le plus probable c’est que Serguei Shnourov se moque de tout le monde.
| Я напился сильно пьяно, И себя мне стало жалко, Вдруг гляжу, на дне стакана Плавает моя русалка. |
J’ai beaucoup bu et je suis ivre mort, Et j’ai eu pitié de moi-même, Soudain, j’ai regardé le fond du verre Ma sirène nage. |
| Милый друг, мы на дне не одни, И вокруг нас одни западни. Узок круг, да и коротки дни Милый друг, мы на дне не одни. |
Cher ami, nous ne sommes pas seuls au fond, Et autour de nous il n’y a que des pièges . L’intimité, oui et les jours courts Cher ami, nous ne sommes pas seuls au fond. |
| На дне не одни! Мы на дне не одни! На дне не одни! Мы на дне не одни! |
Au fond on n’est pas seuls! Nous ne sommes pas seuls au fond! Au fond on n’est pas seuls! Nous ne sommes pas seuls au fond! |
| А русалка песню пела, И блестела чешуя, Веселила, как умела, Полурыбонька моя. Милый друг, мы на дне не одни, На дне не одни! Я пришёл в себя на кухне, Там русалок полно море, Милый друг, мы на дне не одни, На дне не одни! |
La sirène a chanté une chanson, Et l’écaille a brillé, Elle s’amusait comme elle pouvait, Ma beauté à moitié poisson. Cher ami, nous ne sommes pas seuls au fond, Au fond on n’est pas seuls! Je suis revenu à moi à la cuisine, Là-bas la mer est pleine de sirènes Cher ami, nous ne sommes pas seuls au fond, Au fond on n’est pas seuls! |
Sielo i lioudi: You’re in the army now
Le groupe britannique Status Quo a sorti en 1986 ce tube planétaire. En réalité il s’agit d’une reprise du groupe Bolland & Bolland qui l’avait enregistré en 1981. Toujours est il que la chanson reste vivante et elle est chantée en Crimée accompagnée à la Balalayka et à l’accordéon:
Село и Люди
Pour mémoire voici le morceau original:
Texte:
In the army now Ты теперь в армии
A vacation in a foreign land
Uncle Sam does the best he can
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army now
Now you remember what the draftman said
Nothing to do all day but stay in bed
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army now
You be the hero of the neiborhood
Nobody knows that you left for good
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army now
Smiling faces as you wait to land
But once you get there no one gives a damn
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army now
Hand grenades flying over your head
Missiles flying over your head
If you want to survive get out of bed
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army now
Shots ring out in the dad of night
The sergeant calls: stand up and fight
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army now
You’ve got your orders better shoot on sight
Your finger’s on the trigger but it don’t seem right
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army now
Night is falling and you just can’t see
Is this illusion or reality
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army now
La chanson du Miaou
Dans la série des chansons que l’on ne traduit pas, voici la danse des chats du groupe Zbonitovy Kolotoun.
Группа Эбонитовый Колотун « Кошкодэнс » (« Мяупесня »)
Ejo FF Les patriotes
Mikhail Ejoff et Gennady Smirnoff ont sorti cette chanson récemment. Elle a été acceuillie façon très contrastée parce s’en prendre aujourd’hui aux mafieux qui se cachent derrière le « patriotisme » et à l’hymne soviétique relève pour certains de la profanation. Ecoutons et regardons le texte avant de juger.
Pour mémoire je vous invite à comparer avec le texte de l’hymne officiel de la fédération de Russie.
| Россия – покорная наша держава Россия – любимая нами страна В другой бы стране нас всех пересажали А здесь мы воруем и нам ни хрена! |
Russie – notre humble état Russie – notre pays bien-aimé Dans un autre pays on nous aurait emprisonné Mais ici nous volons et que dalle! |
| Здесь нефти и газа, алмазов и леса И прочих богатствов не для простаков, И мы покупая себе мерседесы Народу плетем про великих дедов! |
Ici, il y a du pétrole et du gaz, des diamants et du bois Et d’autres richesses qui ne sont pas pour les imbéciles Et alors qu’on est en train de nous acheter des Mercedes On baratine les gens avec l’héroisme de leur grands-parents! |
| Славься Отечество наше доходное, Взятки, откаты, бюджеты, оффшор Скрепы духовные, серость народная Всем нам позволят свалить за бугор |
Soit glorifiée notre lucrative Patrie, Les pots de vin, les commissions occultes, les budgets, l’offshore Les agraffes spirituelles, l’ignorance du peuple Nous permettra à nous tous de nous tirer à l’ouest |
| Детей мы своих назначаем в газпромы И гибких девчонок в министры берем Мы дарим себе золотые батоны Народу ж про светлое завтра поем |
Nos enfants , on les nomme à Gazprom Et les filles bien souples on les prend comme ministres On s’offre des pains en or Et on chante au peuple des airs sur les lendemains radieux |
| Пока мы всех парим гниющей Европой Тихонько бабло переводим туда И патриотизм мы внушаем холопам Что б там не хотелось им жить никогда |
Pendant qu’on cuit avec cette Europe pourrissante Tranquillement on transfert notre fric là bas Et nous inspirons du patriotisme à nos serfs Pour qu’ils n’aient jamais envie d’y vivre. |
| Славься Отечество наше доходное, Скрепы духовные, Пасха, Кагор Линия Путина, вялость народная Всем нам позволят свалить за бугор |
Soit glorifiée notre lucrative Patrie, Agraffes spirituelles, Pâques, Vin de messe La ligne de Poutine, la paresse populaire Nous permettra à tous de nous tirer l’ouest |
| А если кто вздумает с нами бороться Мы их русофобами враз назовем Законом суровым им все отольется Засудим, засадим, объявим жульем |
Et si quelqu’un s’avise de nous combattre Nous les appelons « russophobes » et en même temps La loi sévère s’abat sur eux On les poursuit au tribunal, on les incarcère et on les déclare escrocs |
| Славься Отечество наше доходное, Лондон, Майями, Нью-Йорк, Куршавель Где бы мы ни были, что бы не делали, Жизнь удалась и накатим, налей!!! |
Soit glorifiée notre lucrative Patrie, Londres, Miami, New York, Courchevel Partout où nous ne soyons allés et quoi que nous fassions, La vie est belle et on a réussi, sers nous à boire! |
Il y a quelques difficultés de traduction dans cette chanson.
-D’abord Les agraffes spirituelles духовные скрепы font référence à un discours de Vladimir Poutine du 12 décembre 2012. Ce fut une difficulté de traduction en anglais notamment.
Сегодня российское общество испытывает явный дефицит духовных скреп: милосердия, сочувствия, сострадания друг другу, поддержки и взаимопомощи – дефицит того, что всегда, во все времена исторические делало нас крепче, сильнее, чем мы всегда гордились.
-ensuite свалить за бугор signifie émigrer, partir pour résider dans un pays occidental hors de porté du pouvoir soviétique ou de ses successeurs.
-Le pain en or « Золотой Батон » fait référence à un presse papier en or massif qui a du succès chez les gens au pouvoir. On a pu en voir un à Kiev visiblement oublié par l’ancien président Ianoukovitch.
Lyapis Trubetskoy – Le téléviseur

Il y a des bien raisons de s’étonner quotidiennement – pourquoi la nature est elle si belle? pourquoi l’amour est il si fort? Pourquoi les gens sont ils si bêtes?
Pour cette dernière question, on trouve un élément de réponse dans les programmes de télévision. La télévision rend stupides ceux qui ont de bonnes prédispositions à le devenir.
Écoutons ce groupe Biélorusse très connu en Ukraine et Russie, Lyapis Trubetskoy. Et surtout ne regardez pas la télévision.
| Масштабы общественного психоза Выходят за рамки телевизионного экрана. Радио напалм — прямая угроза, Огонь на поражение, смертельные раны. Визжат от счастья старые дуры На съёмках нового кулинарного шоу. Пьяный бык смотрит новости культуры, Язык вроде русский — не понял ни слова. |
Les proportions de la psychose publique Sortent de l’écran de télévision . La Radio napalm est une menace directe, Le Feu sur les lésions, les blessures mortelles. Les vieux fous Hurlent de bonheur Au tournage d’une nouvelle émission de cuisine. Un taureau ivre regarde les nouvelles de la culture Une langue comme le russe dont ne comprend pas un mot. |
| Не смотри телевизор! Не слушай радио! Не читай газет! Старший Брат очень близко. Закрой шторы, погаси свет. Не смотри телевизор! Не слушай радио! Не читай газет! Старший Брат очень близко. Закрой шторы, погаси свет. |
Ne pas regarde pas la télévision! N’écoute pas la radio! Ne lis pas les journaux! Big Brother est très proche. Ferme les rideaux, éteins les lumières. Ne pas regarde pas la télévision! N’écoute pas la radio! Ne lis pas les journaux! Big Brother est très proche. Ferme les rideaux, éteins les lumières. |
| Высокие чины в белых халатах Показывают на схеме перспективы роста. «Бюджет, технологии, энергозатраты» — Разгадать шифр очень непросто. «Союз, интеграция, приоритеты, Восточнославянский вектор сближения» — Нейролингвист меняет кассеты, Мозг реагирует верным решениям. |
Des Hauts fonctionnaires en blouses blanches Montrent sur un schéma les perspectives de croissance. «Le budget, la technologie, les dépens énergétiques » – Déchiffrer le code est très difficile . » l’Union, l’intégration, les priorités Le vecteur de convergence Slave oriental » – Le Nerolinguiste change de cassette, Le cerveau réagit fidèlement aux décisions. |
| Не смотри телевизор! Не слушай радио! Не читай газет! Старший Брат очень близко. Закрой шторы, погаси свет. Не смотри телевизор! Не слушай радио! Не читай газет! Старший Брат очень близко. Закрой шторы, погаси свет. |
Ne pas regarde pas la télévision! N’écoute pas la radio! Ne lis pas les journaux! Big Brother est très proche. Ferme les rideaux, éteins les lumières. Ne pas regarde pas la télévision! N’écoute pas la radio! Ne lis pas les journaux! Big Brother est très proche. Ferme les rideaux, éteins les lumières. |
