как любому из вас, мне тоже многое не нравится не нравится, когда мне тычет всякая мразь я ненавижу приспосабливаться и унижаться привыкнуть жить на коленях – нахуй жизнь тогда сдалась? но когда ты родился в полицейском государстве только чуть попробовал так называемых свобод тебе придётся смирится, придётся обустраиваться под надзором милиции ты попал в оборот |
Comme n’importe qui d’entre vous, il y a beaucoup de choses que je n’aime pas J’aime pas quand n’importe quelle racaille me pousse Je déteste avoir à m’adapter et être humilié S’habituer à vivre à genoux c’est alors que Cette putain de vie a capitulé? Mais quand tu es né dans un état policier Tu as a peine essayé les soi-disant libertés Tu dois te soumettre, il faut que tu te fixes Tu t’es retrouvé sous la supervision de la police |
А что ты скажешь о главе государства? Стоп, послушай, он же бывший мент Выбрали мента – получайте рабство Владимир Путин – ты не наш президент |
Et qu’est ce que tu dis du chef de l’état? Stop, écoute, c’est un ancien flic Vous choisissez un flic – et vous obtenez l’esclavage Vladimir Poutine, tu n’es pas notre président |
Человек в форме может сделать, что хочет Сколько раз тебя обыскивали менты? Сейчас ты спокоен, вяжут другого и точка! Завтра этим другим вполне можешь стать ты. Ты говоришь, что это тебя не касается. Кто с чистой совестью – тому нечего скрывать Но им насрать на твою чистую совесть Если вдруг захочется тебя повязать. |
Un homme en forme peut faire ce qu’il veut Combien de fois t’ont fouillé les flics? Maintenant, tu es calme et c’est un autre qu’on attachera, un point c’est tout! Demain, cet autre ce sera peut être toi. Vous dites que cela ne vous concerne pas. Celui qui a une conscience propre n’a rien à cacher Mais ils n’en a rien à foutre de ta conscience propre Si subitement lui prend l’envie de t’attacher. |
Archives par mot-clé : putin
Mode-M (Slot): Raz-Poutine
Дорогие детки, садитесь поудобнее, сейчас мы вам расскажем запутанную сказочку… 1. В тридевятом царстве на распутье распустился Распутин Кто был этот чел, зачем пытался я дойти до сути Не заснуть… долгий путь, через годы жуткой мути Шла страна и вот те на… вот те раз – Путин |
Chers enfants, asseyez-vous confortablement, Et maintenant nous allons vous raconter une petite histoire toute embrouillée … 1. Dans un royaume très lointain, à un carrefour Rasputine s’épanouissait Qui était cette personne, Pourquoi j’ai essayé d’aller à l’essentiel Ne vous endormez pas … Sur un long chemin à travers les terribles années troubles Le pays marchait et voilà que … Une fois – Poutine |
R. Распутин, два – Путин Как не путаться в словах И при этом оставаться при своих при головах Знать хотим, в том нет вины Кто он – главный гражданин Мы народ большой страны Вот наш паспорт из штанин |
R. Raspoutine, deux fois – Poutine Comment ne pas bafouiller Et avec ça garder sa tête Nous voulons savoir, il n’y a pas de mal à ça Qui c’est ce premier citoyen Nous, le peuple d’un grand pays Voilà on sort notre passeport du pantalon |
2. В одну реку дважды не войти, там воды новые Меняются цари и председатели, хорошие – хреновые Ленин, Сталин… пропускаем… вниз по списку крутим Ельцин, Путин… нууу… Медведев и вот те раз… вот те два – Путин |
2. On ne peux pas aller deux fois dans la même rivière parce que l’eau est nouvelle à chaque fois, Les présidents et les Tsars changent, qu’ils soient bon ou pourris Lénine, Staline … …on fait passer… on déroule la liste vers le bas Eltsine, Poutine, nuuuuu… Medvedev … et voilà…un .. deux – Poutine |
R2. Раз Путин, два Путин Как не путаться в словах И при этом оставаться при своих при головах Знать хотим, в том нет вины Кто он – главный гражданин Мы народ большой страны Вот наш паспорт из штанинВ. Такая порода – слуга народа Хорошая мина… оскал кукловода Игра плохая, но тихо хая Пипл хавает и кричит что-то типа « Sieg Heil! » |
R2. Raspoutine, deux fois – Poutine Comment ne pas bafouiller Et avec ça garder sa tête Nous voulons savoir, il n’y a pas de mal à ça Qui c’est ce premier citoyen Nous, le peuple d’un grand pays Voilà on sort notre passeport du pantalonB. Il est du genre, au service du peuple… Bonne mine… rictus de marionnettiste Son jeu est mauvais, mais il déblatère doucement Les gens gobent ça et hurlent quelque chose comme « Sieg Heil! » |
Такая система – ты или в хвосте С теми, кому приходится лезть на стену Ну или ты сам стена, тогда все идут на А у тебя есть какое-то время на… даже времена Оппозиция в позиции – не взлететь, так разбиться Будто, не успев родиться, уже падают птицы Злится голодный вор на вора сытого А сам не ссыт, знает за одного убитого . |
Voilà un tel système – toi ou à la traine Avec ceux qui doivent escalader les murs Ou alors c’est toi le mur,et que tout le monde aille…Toi tu a un peu de temps pour … même une époque L’opposition en position, si elle peut pas voler elle se casse, Comme si on a pas le temps de naitre que les oiseaux tombent, Le voleur affamé est en colère contre le voleur rassasié Mais celui qui n’est pas rassasié sait que pour une personne tuée |
Дают срок или два, это как за революцию. Всем понятно, политика – работа типа проституции Но так в наглую, без контрацепции, поиметь конституцию… И вроде всё по закону, но… как-то не круто.. |
On donne une condamnation/mandat ou même deux, C’est comme pour la révolution. Tout le monde comprend que la politique c’est travail Du genre de la prostitution, mais de façon éhontée, Sans contraception, on baise la constitution … Et tout semble légal, mais en quelque sorte … c’est pas cool … |
bérets noirs – Notre président c’est Vladimir Poutine
Cette vidéo date de Mai 2014, c’est à dire de l’euphorie triomphale qui a suivi les victoires aux JO d’hiver suivies de l’annexion de la Crimée et des opérations dans l’est de l’Ukraine. Le groupe les bérets noirs a soutenu cette action et y a consacré plusieurs chansons, dont celle-ci très représentative:
… Президент Российской Федерации, Владимир Владимирович Путин!
Это было недавно, в памяти поленья |
…Le Président de la Fédération de Russie, Vladimir Vladimirovitch Poutine! C’était il y a peu, des bûches dans la mémoire Nous ont fait plier, fait mettre à genoux Prenant en main, tout ce qui allait mal Laissant passer sous la peau, une piqûre mortelle |
Мы не ведали часто, что сами творили Как зверей, нас друг на друга травили А сейчас в изумлении и даже в обиде Как подняться посмели, от куда ваш лидер |
Nous ne savions pas souvent ce que nous faisions Comme des bêtes nous nous sommes harcelés les uns les autres Et maintenant, on est stupéfaits et même vexé Comment vous avez osé relever votre chef d’on ne sait où |
ПРИПЕВ: Сила духа и закалка Крым, Калининград, Камчатка Россияне мы по сути Наш президент – Владимир Путин |
Refrain: La force de l’esprit et l’endurcissement La Crimée, Kaliningrad, et le Kamchatka Nous sommes des citoyens russes par essence Notre président c’est Vladimir Poutine |
Нас заставить поверить, пытались нахально Через псевдогероев, Немцовых, Навальных Что победы нечтожны, а герои не святы Что удел наш – фуфайка, кайло да лопата |
On nous a forcé à croire, on a essayé effrontément Avec des pseudo-héros du type Nemtsov ou Navalny Que les victoires sont insignifiantes, et les héros ne sont pas des saints Que notre destin c’est de vieux vêtements, une pelle et une pioche |
Что рабы, нам внушают и жертвы системы Что спасение придёт лишь от дядюшки Сэма Но не благодоря вопреки вражьим силам Не приклонно, горда, побеждала Россия |
On suggère que nous sommes des esclaves, des victimes du système, Que le salut ne vient que de l’Oncle Sam Mais pas grâce à la Russie triomphante qui s’oppose aux forces ennemies Fière et ne s’inclinant pas, |
ПРИПЕВ:
Зря войною грозят, подкупают деньгами |
Refrain: La force de l’esprit et l’endurcissement La Crimée, Kaliningrad, et le Kamchatka Nous sommes des citoyens russes par essence Notre président c’est Vladimir Poutine |
Кто наш друг, где наш враг, это время рассудит В общем-то мы простые и мирные люди Но история и опыт, тем не менее учит Бронепоезд готовить, на всякий случай |
Qui est notre ami, où est notre ennemi, il est temps d’en juger En règle générale nous sommes des gens simples et paisibles Mais l’histoire et de l’expérience, nous enseigne néanmoins qu’il faut Préparer un train blindé, juste au cas où |
ПРИПЕВ:
Быть стране великой, гордой, |
Refrain: La force de l’esprit et l’endurcissement La Crimée, Kaliningrad, et le Kamchatka Nous sommes des citoyens russes par essence Notre président c’est Vladimir Poutine |
Sergii Omelchuk: la la la
Une reprise inattendue du hit de Janna Friske, plus rock, plus dans l’air du temps. Bien sûr l’accent est un peu plus germanique et le texte change un peu de signification avec les images qui l’accompagnent.
A l’origine c’était une chanson de Janna Friske
За окном шумит высокая трава И от радости кружится голова Эта осень нас с ума сведет опять Позади остались грозы и дожди Не грусти, а просто в гости приходи Мне тебе о многом нужно рассказать |
Derrière la fenêtre les hautes herbes font du bruit Et j’ai la tête qui tourne de joie vertige De nouveau cet automne nous rend fou Les orages et la pluie sont resté derrière Ne sois pas triste, viens juste me rendre visite Je te ai beaucoup de choses à te raconter |
Припев: Ууу-е – я скучаю по тебе Ла ла ла ла ла ла ла ла ла – Танцуют звезды и луна А ты опять сидишь один А ты все смотришь из окна |
Refrain: OuOuou eh- Tu me manques La la la la la la la la la – Étoiles et la lune dansent ensemble Et encore une fois tu restes assis tout seul Et tu regardes par la fenêtre |
Давай пойдем с тобой туда – Где нет ни снега ни дождя Где мы останемся вдвоем Где будем только ты и я |
Et si on allait ensemble là – Où il n’y a ni neige ni pluie Où on restera ensemble tous les deux Où on ne sera que toi et moi |
Давай пойдем туда Давай пойдем сюда Давай пойдем вдвоем Давай пойдем сюда Давай пойдем туда Пойдем со мной, come on |
Allez on y va là bas Allez on y va ici Allez on y va à deux Allez on y va ici Allez on y va là bas Viens avec moi, come on |
Все у моря мы качались на волнах Мы мечтали, мы летали в облаках На проблемы до утра махнув рукой Ты смеялся, как ребенок, как дитя И хочу тебе заметить не шутя Я до этого не знала ты такой |
A la mer tout le monde était balancé sur les vagues Nous rêvions, nous volions dans les nuages Nous avions renoncé aux problèmes jusqu’au matin, Tu as ri comme un enfant, comme des enfants Et je veux te faire remarquer que ce n’est pas une blague Jusque là je ne savais pas que tu était comme ça |
Припев: Ууу-е – я скучаю по тебе Ла ла ла ла ла ла ла ла ла – Танцуют звезды и луна А ты опять сидишь один А ты все смотришь из окна |
Refrain: OuOuou eh – Tu me manques La la la la la la la la la – Étoiles et la lune dansent ensemble Et encore une fois tu restes assis tout seul Et tu regardes par la fenêtre |
Давай пойдем с тобой туда – Где нет ни снега ни дождя Где мы останемся вдвоем Где будем только ты и я |
Et si on allait ensemble là – Où il n’y a ni neige ni pluie Où on restera ensemble tous les deux Où on ne sera que toi et moi |
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла – Танцуют звезды и луна А ты опять сидишь один А ты все смотришь из окна Давай пойдем с тобой туда – Где нет ни снега ни дождя Где мы останемся вдвоем Где будем только ты и я |
La la la la la la la la la – Étoiles et la lune dansent Et encore une fois tu restes assis seul Et tu regardes par la fenêtre Et si on allait ensemble là – Où il n’y a ni neige ni pluie Où on restera ensemble tous les deux Où on ne sera que toi et moi |
Давай пойдем туда Давай пойдем сюда Давай пойдем вдвоем Давай пойдем сюда Давай пойдем туда Пойдем со мной, come on |
Allons-y Allons ici Allons ensemble Allons ici Allons-y Viens avec moi, come on |
За окном шумит зеленая трава Позади остались грозы и дожди |
Derrière la fenêtre les hautes herbes font du bruit Les orages et la pluie sont resté derrière |
Припев: Ууу-е – я скучаю по тебе Ла ла ла ла ла ла ла ла ла – Танцуют звезды и луна А ты опять сидишь один А ты все смотришь из окна |
Refrain: OuOuou eh – Tu me manques La la la la la la la la la – Étoiles et la lune dansent ensemble Et encore une fois tu restes assis tout seul Et tu regardes par la fenêtre |
Давай пойдем с тобой туда – Где нет ни снега ни дождя Где мы останемся вдвоем Где будем только ты и я |
Et si on allait ensemble là – Où il n’y a ni neige ni pluie Où on restera ensemble tous les deux Où on ne sera que toi et moi |
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла – Танцуют звезды и луна А ты опять сидишь один А ты все смотришь из окна Давай пойдем с тобой туда – Где нет ни снега ни дождя Где мы останемся вдвоем Где будем только ты и я |
La la la la la la la la la – Les étoiles dansent avec la lune Et encore une fois tu es assis seul Et tu regardes par la fenêtre Et si on allait ensemble là – Où il n’y a ni neige ni pluie Où on restera ensemble tous les deux Où on ne sera que toi et moi. |
Давай пойдем туда Давай пойдем сюда Давай пойдем вдвоем Давай пойдем сюда Давай пойдем туда Пойдем со мной, come on |
Allez on y va là bas Allez on y va ici Allez on y va à deux Allez on y va ici Allez on y va là bas Viens avec moi, come on |
Давай пойдем туда Давай пойдем сюда Давай пойдем вдвоем Давай пойдем сюда Давай пойдем туда Пойдем со мной, come on |
Allez on y va là bas Allez on y va ici Allez on y va à deux Allez on y va ici Allez on y va là bas Viens avec moi, come on |
Mikhail Novitzki – Poutine a peur de tout le monde
Certains on fait remarquer cette semaine que le cortège du président Russe ressemblait vu du ciel à un énorme organe reproducteur masculin. Et que cela ca bien la façon dont ils le surnomment.
Écoutons donc une petite chanson sur l’intronisation du président Vladimir Poutine en 2012.
По Москве безлюдной черный мерин мчится, В нём царёк паскудный едет и глумится, Всё поперекрыли, вымерла столица – Путин всех боится, Путин всех боится! Ца-ца! |
A travers un Moscou déserté une Mercedes noire fonce, Dedans le petit Tsar infâme se moque, Toutes les routes sont coupées : la capitale est morte – Poutine a peur de tous, Poutine peur de tous! Ca-ca! |
На ковёр ступает – страшно оступиться, Руки пожимают каменные лица, То ли балка рухнет, то ль кирпич свалится – Путин всех боится, Путин всех боится! Ца-ца! |
Il marche sur le tapis : il fait un terrible faux pas, Des visages de pierre serrent les mains, Soit c’est d’une poutre qui s’effondre, soit c’est d’une brique qui tombe- Poutine tout peur de tous, Poutine a peur de tous! Tsa-Tsa! |
Деньги и дочурок сплавил заграницу, Мало ль кто из чурок вздумает жениться… Титульная нация на Руси полиция, Где там демонстрация?! Путин всех боится! Ца-ца! |
Il a balancé à l’étranger son argent et ses petites filles, Peu de métèques hein qui pense à se marier … La nation titulaire dans la police Russie Là où il y a une manifestation! Poutine a peur de tous! Tsa-Tsa! |
Москвичи и гости загнанной столицы Из-за занавесок в окна, как в бойницы, Смотрят и решают чем пульнуть решиться, Может, телевизором, иль утюг сгодится? Ца-ца! |
Les Moscovites et visiteurs de la capitale éreintés De derrière les rideaux, à la fenêtre, comme à travers des meurtrières Regardent et se demande quoi lui balancer, Peut-être la télévision, ou bien le fer à repasser convient mieux? Tsa-Tsa! |
Ни собак, ни кошек, ни чирикнет птица, Всех арестовали – Путин всех боится! Третий срок – тюремный, вот он и глумится, Что с таким водиться? Он же всех боится! Ца-ца! |
Pas un chien ou ni un chat ni un oiseau ne gazouille, Tous ont été arrêtés – Poutine a peur de tous! La troisième fois ne sera pas un mandat mais une peine de prison, et il s’en moque, A quoi bon fréquenter des gens comme ça? Il a peur de tous! Tsa-Tsa! |