| « Блюзовый кот »У меня есть блюзовый кот Он давно в моём доме живёт По ночам он блюзы кошачьи поёт И уснуть никому не даёт И тогда я с кровати встаю Припев: Есть один у нас секрет Если грустно бывает порой Есть один у нас секрет Вместе мы одна семья: |
« Cat Blues »J’ai un chat blues Il vit depuis longtemps dans ma maison La nuit, il chante le chat de blues Et personne ne peut s’endormir Et alors je me lève du lit Refrain: Nous avons un secret S’il arrive parfois que je sois triste Nous avons un secret Ensemble, nous sommes une seule famille: |
Archives de l’auteur : Jules
Rabfak: La fille avec une pagaie
| Девушка с веслом на лихом коне С шашкой наголо, вижу ты ко мне Заезжай во двор, постучись в окно Видишь я не сплю, жду тебя давно |
La Fille à la pagaie est sur un cheval fougueux Le sabre au clair, je vois que tu viens chez moi Passe dans la cour, frappe à la fenêtre Tu vois que je ne dors pas, je t’attends depuis longtemps |
| Расскажи мне всю правду, не таясь Как там князь тверской, как рязанский князь? Как гудят в степи провода? Как живут в Москве немцы и орда?Как живет твой друг Пионер с трубой? Он весь в трещинах, но еще с тобой. Передай ему от меня До сих пор печет от его огня. Я налью тебе ключевой воды, А случится что, слышишь, не горюй Девушка с веслом, ты красавица |
Dis-moi toute la vérité, ne me cache rien Comment va le prince de Tver, comment va le Prince de Riazan? Comment les câbles hurlent-ils dans la steppe? Comment vivent à Moscou la horde et les Allemands?Comment vit ton ami pionnier à la trompette? Il est tout craquelé, mais encore avec toi. Transmet-lui de ma part que Jusqu’à présent que son feu brûle toujours. Je te verse de l’eau de source Ce qui se passe, t’entends, ne t’inquiéte pas Fille à la pagaie, tu es belle |
Tchaif: La maison retournée
Écoutons cette petite chanson du nouvel album de Tchaif.
| Дом большой, места хватит всем Хочешь – оставайся, никаких проблем В доме все равны – и клоун, и поэт Здесь надо заслужить права на сон и на обед Ничему не удивляйся, не думай о плохом Наш семейный театр – вот шут, а вот король Ничему не удивляйся, не думай о плохом Дети – цветы жизни, это знают все Ничему не удивляйся, не думай о плохом Мужчины не сдаются, мужчины не ревут Ничему не удивляйся, не думай о плохом Дом вверх дном |
La maison est grande, il y a assez d’espace pour tous Si tu veux tu peux rester, aucun problème Dans la maison sont tous égaux – le clown et poète Ici, nous devons mériter le droit de dormir, et de déjeuner Ne t’étonne de rien, ne pense à rien de mal Notre théâtre familial – voici le bouffon, voici le roi Ne t’étonne de rien, ne pense à rien de mal Les enfants sont les fleurs de la vie, tout le monde le sait Ne t’étonne de rien, ne pense à rien de mal Les hommes ne renoncent pas, les hommes ne pleurent pas Ne t’étonne de rien, ne pense à rien de mal
|
Mikahil Kroug: Vladimirsky Tsentral
Vladimirsky Tsentral est une prison assez ancienne puisqu’elle fête cette année ses 230 ans et qui occupe une place mythique dans l’imaginaire Russe, les détenus les plus dangereux, les plus intelligents, les plus politiques y ont séjourné. Ce titre de Mikahil Kroug est un bon exemple de ce que l’on appelle la « Rusky Chanssone »
Pour en savoir plus sur les prison russes de l’interieur (pas seulement de la centrale de Vladimir mais du dauphin noir… ) on peut regarder le documentaire de National Geographic Inside (ici en Russe sinon ci-dessous en français).
INSIDE – Dans les Prisons Russes по karmus
Sinon on peut écouter la chanson la plus fameuse de la « chansone » Russe. C’est la chanson qu’un spectateur réclame dix fois de suite dans « Je vais à Magadan » de Vassili Oblomov que j’avais ici traduit l’an dernier.
| Весна опять пришла и лучики тепла, Доверчиво глядят в моё окно Опять защемит грудь и в душу влезет грусть По памяти пойдёт со мной. Пойдёт разворошит и вместе согрешит
|
Le printemps est revenu avec les petits rayons de chaleur Regardent confiants à ma fenêtre A nouveau, j’ai un pincement dans la poitrine et la tristesse qui monte dans l’âme Elle m’accompagnera par les souvenirs. Elle partira aux quatre vents et le péché ensemble |
| Припев: Владимирский централ (Ветер северный) Этапом из Твери (Зла немерено ) Лежит на сердце тяжкий груз Владимирский централ (Ветер северный ) Когда я банковал (Жизнь разменяна) Но не очко обычно губит. А к одиннадцати туз. |
Refrain: Vladimir Central (Le vent du nord) Sous escorte depuis Tver (d’un mal infini) Un lourd fardeau pèse sur mon coeur Vladimir Central (Le vent du nord) Quand j’ai misé gros (Ma vie a changé) D’habitude un point ce n’est pas la ruine, mais après onze points, j’ai tiré un as.
|
| Там под окном зэка, проталина тонка, И всё ж то не долга моя весна. Я радуюсь что здесь, хоть это-то но есть, Как мне твоя любовь нужна. |
Là, sous la fenêtre, un prisonnier, sur un mince endroit la neige a fondu, Et pourtant, tu dure pas bien longtemps mon printemps. Je suis heureux que tu sois là, même si c’est que ça, au moins c’est déjà ça Comme j’ai besoin de ton amour. |
| Припев: Владимирский централ (Ветер северный) Этапом из Твери (Зла немерено ) Лежит на сердце тяжкий груз Владимирский централ (Ветер северный ) Когда я банковал (Жизнь разменяна) Но не очко обычно губит. А к одиннадцати туз. |
Refrain: Vladimir Central (Le vent du nord) Sous escorte depuis Tver (d’un mal infini) Un lourd fardeau pèse sur mon coeur Vladimir Central (Le vent du nord) Quand j’ai misé gros (Ma vie a changé) D’habitude un point ce n’est pas la ruine, mais après onze points, j’ai tiré un as. |
Leningrad: le golfe de Finlande
A Saint Petersbourg, en été, il fait bon bronzer sur les plages du Golfe de Finlande. Écoutons donc cette nouvelle chanson du groupe Leningrad en compagnie de Youlia Kogan qui revient dans le groupe après une pause pour cause de naissance.
| Финский залив, мы лежим на пляжу, То я вхожу в тебя, то выхожу. Солнце и ветер, кольцо в соске, Назло тоске хуй весь в песке. |
Golfe de Finlande, nous sommes allongés sur la plage, Je rentre en toi, puis je ressors. Le soleil et le vent, l’anneau du mamelon, La tristesse pour nous faire chier est dans tout le sable. |
| Вот тоже ночь, звёзды, луна, Бутылка вина на половину полна. Можно допить и за новой сходить, Хочется сдохнуть, как хочется жить! Финский залив, мы лежим на пляжу, |
Voilà aussi la nuit, les étoiles, la lune, Une bouteille de vin à moitié pleine. On peut la finir et aller en chercher une autre une nouvelle, J’ai envie de mourir, comme je veux vivre! Golfe de Finlande, nous sommes allongés sur la plage, |
Ensemble du Christ Sauveur et la mère de la terre brute: Tue le démocrate
C’est aujourd’hui qu’entre en vigueur la loi sur la pénalisation de l’offense aux croyants.
| Демократия это хyйня для свиней Демократия это хyйня для коров Демократия это такая хyйня Что ебала я в рот даже петь про нееУбей демократа Убей демократа Убей демократа Убей демократа Убей и выеби Надо ее запретить Демократия это yблюдки в Кремле Убей демократа Демократия это пиздеж США Убей демократа |
La démocratie c’est une conerie pour les porcs La démocratie c’est une conerie pour les vaches La démocratie c’est une telle conerie Ce que je baise dans la bouche rien qu’à chanter à son sujet Tue le démocrate La démocratie c’est des avortons au Kremlin Tue le démocrate La démocratie, c’est des conneries des USA La démocratie c’est une conerie pour les porcs Tue le démocrate |
Televiseur: Clouez le sous-sol
Quelques remarques en bref:
-Le groupe Téléviseur est fondé à Leningrad en 1984. Cette chanson date de 2007 et leur a valu d’être écarté de la télévision (ce qui est ironique étant donné le nom du groupe: « le téléviseur » interdit de télévision….).
– les bylines sont des poésies traditionnelles qui narrent les haut faits des Bogatyrs et autres personnages légendaires.
– Le terme Кре́млядь est un néologisme inventé dans cette chanson ou dans la presse, mais depuis passé dans la langue russe. Il s’agit de l’ensemble des personnes et organisations qui reçoivent un financement du de la présidence (le Kremlin) et qui lui sont dévouées.
-Les Tchékistes sont des membres des services spéciaux succédant à la Tchéka.
| « Средневековие… Властелин колец отдыхает! Реальность, данная нам в у.е.,- Рулит, зажигает. |
Du Moyen Age … Le Seigneur des Anneaux se repose! La réalité nous est donnée en dollars US – Ça roule et ça met le feu. |
| Поменяли серпы на кресты
Былинники речистые. Ой, мама-мама-матрица! Культура-ура!..ура!..ура!..ура!.. Какой-то зомби-бомонд: Образа и образы врага- Заколотите подвал – воняет! Какая вера?! Очнись ты! Разуй глаза !Разуй глаза! Чемодан-вокзал-Совок! Заколотите подвал!!! |
On a échangé les faucilles pour des croix Petits bylines éloquents. On achetait et vendait, on observait le jeûne Les tchékistes orthodoxes.Oh, maman-maman-matrice! Tu vas te taire, bouffer et croire En un veau d’or du Saint-Père D’un grand Empire … Clouez le sous-sol – ça pue! Les rats dans le mausolée sont plus cyniques et méchants. Le pouvoir se promène – Sur les tombes fraîches poussent des Courchevel. Ça pue la créature du Kremlin … Clouez le sous-sol! Culture-hourra! .. Hourra! .. Hourra! .. Hourra! .. Un certain zombie du beau monde: De l’image et les images de l’ennemi, Clouez le sous-sol – ça pue! Quelle foi? réveille-toi! Ouvre les yeux! Ouvre les yeux! Valise-Gare-Sovok! Clouez le sous-sol! |
Anna Pinguina: Coeur
Anna Pinguina est une chanteuse originaire du sud de la Russie d’inspiration traditionnelle. Vous pouvez lire une de ses interviews en français dans le courier de Russie ou télécharger son dernier album « Akhimsa » . La chanson suivante figure sur ce nouvel album.
| Раскололось сердце на две половины — Отдавали сердце замуж на чужбину. Раскололось сердце, полетело к дому. Не хочу мириться, не хочу к другому.Ласкою не ласкою в душу не заглядывай, Ни быльем, ни сказкою ленты не развязывай. Спрашивай не спрашивай, люба ли, постыла ли? Коли можешь, зашивай сердце во единое.Обещали сердцу ласковые взоры, Шёлки, изумруды, золотые горы. Только знает сердце: выйдет на поверку, Что посадят сердце в золотую клетку. Ласкою не ласкою в душу не заглядывай, |
Mon coeur s’est brisé en deux moitiés – On a retourné ce cœur marié à un étranger. Mon coeur s’est brisé, il a volé vers la maison. Je ne veux pas l’accepter, je ne veux pas d’un autre.Par la caresse ou pas, il ne regarde pas dans l’âme, Les rubans ne se délient ni par le linge, ni par le conte de fées. Demande ou ne demande pas, si elle aime ou déteste? Si tu peux, recouds le coeur en un.On a promis à ce cœur de tendres regards, Soie, émeraudes, des montagnes d’or. Seulement le cœur sait: il sort vérifier, Qu’on enfermera le coeur dans une cage dorée. Par la caresse ou pas, il ne regarde pas dans l’âme, |
Vassia Oblomov: Le train de la fidélité
Comme d’habitude cette chanson de Vassia Oblomov demande un certain nombre de précisions.
Tout le monde imagine sans difficulté la place que les chemins de fer occupent dans la culture russe. Le transsibérien, bien sûr, mais pas seulement. Les distances dans le pays sont très grandes et on les parcourt en chemin de fer. Plusieurs types de wagons existent pour les longs trajets de plusieurs jours, le plus économique est le plazkart, un wagon ouvert dans lequel il y a de nombreuses couchettes mais sans aucune fermeture. Il est ouvert à tous les bruits et toutes les odeurs. Un peu plus cher on trouve les « coupés », là les couchettes dans des compartiments. Le confort est plus grand, mais ce n’est pas forcément plus agréable pour peu que vous ayez dans votre compartiment des personnes « inadéquates » ou que les toilettes au bout du couloir sentent mauvais, qu’il fasse très chaud, que vos compagnons de voyage bavardent toute la nuit, écoutent des chansons innommables sur un petit poste décrépit…
Vassia imagine que le président emprunte le train et connaisse les difficultés que peuvent être celles du voyageur malchanceux.
Le président de RGD, la société russe des chemins de fer, un voisin et ami de Vladimir Poutine de très longue date, s’est retrouvé au centre de l’actualité des dernières semaines. D’abord pour les photos de sa « modeste Datcha » dont le coût est cinquante fois supérieur à ses revenus annuels. Officiellement le problème n’existe pas, ce n’est qu’une modeste datcha, mais dans les faits tout le monde s’extasie sur sa décoration intérieure de très grand luxe.
Ensuite pour avoir démissionné puis ne pas démissionner. En effet le 19 juin, les médias russes ont reçu un communiqué de presse soit disant émanant du service de Presse du premier ministre annonçant accepter la démission de Vladimir Yakounine de la présidence de RGD. C’était un faux très bien imité mais le service de presse n’a pas immédiatement démenti, l’intéressé non plus. Si bien que pendant un certain temps le doute était permis. Officiellement ce sont des Hackers ont mené cette opération. Une enquête est en cours mais on ne connaîtra peut être jamais les commanditaires, des ennemis? des amis? Yakounine interrogé sur les conséquences de cette affaire a déclaré qu’il avait avait passé un moment avec Vladimir Poutine attablé autour d’un coq de bruyère et que le président prenait ça sur le ton de la plaisanterie. La petite phrase, le détail du menu présidentiel est restée dans les esprits.
Enfin Le renard stupéfait est une oeuvre d’une artiste britannique qui a été détournée et déclinée par l’internet russe. C’est de l’humour, un peu particulier.
| Я хочу, чтобы Путин сел в поезд, Минуя бомжей и вокзал. Купейное нижнее место Заблаговременно взял. Хочу, чтобы он был голодный, И чтобы хотелось пить, Хочу, чтоб наивно рассчитывал В дороге продуктов купить. Хочу, чтоб курили в вагоне, И чтоб был закрыт туалет, Чтоб белье постирали вроде – А на самом же деле нет. И чтобы воняло куревом, Воняло на весь вагон, Чтоб Путин стоял у сортира, И ждал, что откроется он. И не было чтоб ресторана- вагона в поезде том, Чтоб Путин, узнав, удивился, И чтобы вдруг сел «айфон». |
Je veux que Poutine a prenne le train Passant devant les SDF et la gare. Dans un compartiment, la couchette du bas Et il réservée à temps. Je veux qu’il ait faim, Et qu’il ait soif. Je veux qu’il compte naïvement Acheter de la nourriture sur le chemin. Je veux qu’il y ait des fumeurs dans sa voiture, Et que les toilettes soient fermées, Que les serviettes et les draps soient lavés soi-disant, Mais en réalité nullement. Et que ça pue la fumée de cigarette, Que ça pue dans tout le wagon, Que Poutine soit planté devant les chiottes, Et attende qu’elles s’ouvrent. Et il n’y ait pas de wagon restaurant- dans le train. Que Poutine, l’apprenant soit étonné |
| Хочу, чтобы было душно, И окна закрыты в купе. Чтоб Путину было грустно Ехать в таком дерьме. Хочу чтобы за окном поезда Были косые дома, Стояли подростки с пивом, Мелькнула разок тюрьма, На станциях – нефть в цистернах… Чтоб, скрючившись, словно дед, Путин мечтал о продуктах, Которых в продаже нет. Чтоб предлагали цыгане Купить по-дешевке планшет. Чтобы хотелось к Якунину На дачу, которой нет. |
Et que soudain son « iPhone » s’éteigne. Je veux qu’il fasse une chaleur étouffante, Et que les fenêtres soient fermées dans le compartiment. Que Poutine soit triste De faire le voyage dans une telle merde. Je veux que par la fenêtre On voit des maisons de travers, Des adolescents qui traînent avec de la bière, Qu’à moment donné apparaisse une prison, Dans les gares – du pétrole dans des citernes … Que, recroquevillé comme un vieux, Poutine rêve de victuailles, Qui ne soient pas en vente. Que des tsiganes lui proposent D’acheter une tablette pas chère. Qu’il veuille rendre visite à Yakounine A sa datcha qui n’existe pas. |
| Хочу, чтобы думал Путин, Что в поезде едет зря, Что лучше бы вместо этого С друзьями поел глухаря. Хочу чтобы дрались по-пьяни В четвертом купе дембеля, И чтоб ожидал Володя Помощи от проводника. Хочу, чтобы ждал, волнуясь, Когда же придут менты, Хочу, чтобы не дождался. Хочу, чтоб хотел он воды, Хочу, чтобы двери хлопали, Скрипело чтоб сильно в купе, Хочу, чтобы плохо спалось ему, Потел чтобы путин во сне. Чтобы приснился внезапно Начальник железных дорог, Чтоб кто-то пытался уволить его И чтобы в итоге не смог. |
Je voudrais que Poutine pense Qu’il a tort de voyager dans ce train, Que ce serait mieux, De se manger un coq de Bruyère avec ses amis. Je veux que, bourrés, cherchent la bagarre Les soldats démobilisés du compartiment 4, Et que Volodia attende l’aide du chef de wagon. Je veux qu’il attende anxieusement Quand les flics vont enfin venir, Et que cette attente soit vaine. Je veux qu’il veuille de l’eau, Je veux les portes claquent, Que ça grince fortement dans le compartiment, Je veux qu’il passe une sale nuit, Qu’il ait des sueurs froides en rêvant. Que lui apparaisse subitement en rêve Le directeur des chemins de fer, Que quelqu’un essaye de le virer Mais qu’en fin de compte qu’il n’y arrive pas. |
| Начальник ЖД, улыбаясь, Во сне чтобы Путину пел О том, как усердно работал И как все невзгоды терпел. Но кто добивался отставки? Кто же вмешался вдруг? Может быть, это хакеры? А может быть, близкий друг? А может быть, это Америка, Сирийский припомнив вопрос? А может быть, «Почта России»? Упоротый «единорос»? А может, какой-то министр Пытался поуправлять? В общем, чтоб эта история мутная Мешала Путину спать. Хочу чтобы утром включилось Как бы само собой Радио страшных песен, И чтоб вновь продолжился бой. |
Et que le directeur des chemins de fer, souriant, Chante à Poutine dans ce rêve Combien il travaille avec zèle, Et tout le mal qu’il se donne malgré les difficultés. Mais qui a demandé la démission? Qui est soudainement intervenu? Peut-être que ce sont les Hackers? Ou peut-être un ami proche? Et peut-être que c’est l’Amérique, S’étant rappelé la question Syrienne? Ou peut-être «La poste Russe»? Ou ce fichu «parti Russie unie»? Ou bien peut-être un ministre quelconque A essayé un peu de diriger? Bref, que cette histoire louche Empêche Poutine de dormir. Je veux que le matin se mette en route, Comme qui dirait tout seul, Le poste de radio avec d’épouvantables chansons, Et que le combat recommence. |
| Хочу, чтоб хотел по большому, Чтобы хотел – и не мог Потому что в сортире открыто, Но кто-то сломал замок. Хочу, чтоб считал минуты, Когда же приедет уже Нефирменный поезд на станцию. Хочу чтобы внеглеже Ходил по вагону ребенок, Вдыхая вонючий смрад, Ходил чтоб и всем улыбался, И был даже Путину рад. Хочу, чтобы ехал Путин В поезде том по стране. Хочу чтобы думал Путин, В каком он едет говне. |
Je veux qu’il ait un gros besoin, Mais qu’il ne puisse pas y aller Parce que les toilettes sont ouvertes Mais quelqu’un a cassé la serrure. Je veux qu’il compte les minutes, Jusqu’à сe qu’enfin entre en gare, Ce train de classe économique. Je veux qu’en petite tenue Se balade dans le wagon un enfant, Respirant la puanteur infecte, Qu’il se promène et sourie à tout le monde, Et qu’il soit même heureux de voir Poutine. Je veux que Poutine traverse Tout le pays dans ce train. Je voudrais que Poutine réfléchisse Dans quelle merde il voyage.. |
Ou est Vitalik? Voilà c’est comme ça!
« Où est Vitalik? » est un groupe qui se définit comme de la musique classique d’aujourd’hui. Il est basé à Ijvesk, la capitale de l’Oudmourtie à un millier de kilomètres de Moscou.
| ВОТ ТАК
вот так мы знаем друг друга припев вот так мы любим друг друга припев я просить тебя не смею припев |
Voilà, c’est comme ça, nous nous connaissons à un regard de distance Et dans le dos quelqu’un d’autre Est debout, coupable, dans un coin C’est ainsi que nous apprécions mutuellement Renonçant à nos paroles Intimidés et balbutiants Des mains étrangères qui se touchent
refrain C’est la façon dont nous nous aimons l’un l’autre refrain Je n’ose pas te demander refrain |
