Katia Klap: Il n’y a que Poutine qui ne vieillit pas


КАТЯ КЛЭП – Только Путин не стареет

Les paroles de cette chanson sont minimales elles se résument au titre. Il n’y a que Poutine qui ne vieillit pas. En effet tous les autres vieillissent mais pas lui. Enfin du moins en apparence et si on met Sofia Rotarou hors compétition.

Katia Klap est un bloguese vidéo, une youtoubeuse qui vit aux états unis, elle fait des vidéos depuis quelque chose comme cinq ans et a 400 millions de vues et 4 millions d’abonnés sur son canal youtube.
La chanson est tirée de la vidéo qu’elle avait produite pour son 20ième anniversaire.

Leningrad: Celle que j’aime le plus

Группировка Ленинград — Самая любимая.
Песню про любовь, как Стас Михайлов
Напишу, и скажут дамы: « Ах! ».
Золотом, бриллиантами, мехами
Завалю их я в своих стихах.
C’est une chanson sur l’amour comme Stas Mikhailov
Je vais écrire et les dames diront: « Oh! ».
Avec de l’or, des diamants, des fourrures
Je vais les ensevelir sous mes poèmes.
Напишу припев попроще,
Чтобы пели даже тёщи:
Je vais écrire le refrain tout simple,
Pour que même les belles-mères puisse le chanter :
Ты моя, ты моя самая любимая.
Ты моя, ты моя самая любимая.
Ты моя, ты моя самая любимая.
Ты моя, ты моя самая любимая.
Tu ma, tu es ma préférée de toutes.
Tu ma, tu es ma préférée de toutes.
Tu ma, tu es ma préférée de toutes.
Tu ma, tu es ma préférée de toutes.
Я духовно тоже ведь богатый,
Подарю им небо и зарю.
Звёзды подарю им и закаты,
Что хотите, я им подарю!
C’est que moi aussi, je suis riche spirituellement,
Je leur offrirai le ciel et l’aube.
Les étoiles et les couchers de soleil je leur donnerai,
Tout ce que vous voudrez, je leur offrirai!
Напишу припев попроще,
Чтобы пели даже тёщи:
Je vais écrire le refrain tout simple,
Pour que même les belles-mères puisse le chanter :
Ты моя, ты моя самая любимая.
Ты моя, ты моя самая любимая.
Ты моя, ты моя самая любимая.
Ты моя, ты моя самая любимая.
Tu ma, tu es ma préférée de toutes.
Tu ma, tu es ma préférée de toutes.
Tu ma, tu es ma préférée de toutes.
Tu ma, tu es ma préférée de toutes.
К каждой я найду подход и ключик,
От сердечка и от головы.
Песня моя торкнет и заглючит,
Посильней таблеток и травы.
Pour chacune je trouverai une approche la petite clé,
De leur petit cœur et de leur tête.
Ma chanson les retournera et les fera halluciner,
Plus fort encore que l’herbe ou les médocs.
Напишу припев попроще,
Чтобы пели даже тёщи:(припев)
Je vais écrire le refrain tout simple,
Pour que même les belles-mères puisse le chanter : *(refrain)

Un éclaireur était assis sur l’herbe

В траве сидел разведчик (Українізація на експорт)
В траве сидел разведчик
Зеленый человечек
Зеленый человечек
Из штаба ГРУ.
Представьте себе, представьте себе, зеленый человечек!
Представьте себе, представьте себе, из штаба ГРУ!
!
Un éclaireur était assis dans l’herbe
Un homme vert
Un homme vert
Du siège du GRU.
Figurez-vous, Figure-vous, un homme vert!
Figurez-vous, Figure-vous, du siège du GRU!
Но тут пришли укропы,
И хвать его за попу,
И хвать его за попу,
И в Киев привезли.
Представьте себе, представьте себе, и хвать его за попу!
Представьте себе, представьте себе, и в Киев привезли!
Mais là sont venus des Ukrainiens ,
Et de l’attraper par le cul,
Et de l’attraper par le cul,
A Kiev, ils ont apporté.
Figurez-vous, Figure-vous, et de l’attraper par le cul!
Figurez-vous, Figure-vous, ils l’ont apporté à Kiev!
В Москве же отвечают,
Таких солдат не знают,
Таких солдат не знают,
Ведь войск в Донбассе нет.
Представьте себе, представьте себе, таких солдат не знают!
Представьте себе, представьте себе, ведь войск в Донбассе нет.
Mais à Moscou ils répondent,
Qu’ils ne connaissent pas ces soldats,
Qu’ils ne connaissent pas ces soldats,
Parce  qu’ils n’ont pas de troupes dans le  Donbass.
Figurez-vous, Figure-vous, qu’ils ne connaissent pas ces soldats,
Figurez-vous, Figure-vous, qu’ils n’ont pas de troupes dans le  Donbass.
Россия-мамка злая!
Своих детей бросает!
Своих детей бросает!
Чужим же нагло врет!
Представьте себе, представьте себе, своих детей бросает!
Представьте себе, представьте себе, чужим же нагло врет!
La mère Russie est méchante!
Elle abandonne ses enfants!
Elle abandonne enfants!
Elle ment aux autres très cyniquement!
Figurez-vous, Figure-vous, qu’elle abandonne enfants!,
Figurez-vous, Figure-vous, qu’elle ment aux autres très cyniquement!
А смысл этой песни,
Не верь Москве, хоть тресни!
Не верь Москве, хоть тресни!
Обманут и убъют!
Представьте себе, представьте себе, не верь Москве, хоть тресни
Et le sens de cette chanson,
Faut pas croire Moscou, quelque soit la situation!
Faut pas croire Moscou, quelque soit la situation!
Ils trahissent et ils tuent!
Figurez-vous, Figurez-vous,
Faut pas croire Moscou, quelque soit la situation!!

Leningrad : la pièce exposée

Ленинград – Экспонат
– Он вообще не чувствует меня;
И я, жила там, как птица в клетке.
Но всё-таки, знаешь, собралась,
Подошла к нему, сказала:
Пап, мне не нужны твои деньги.
Все машины, бриллианты, Мерседесы.
Я всего должна добиться сама…
И ушла…
– Il arrive pas du tout à me comprendre;
Et là-bas je vivais comme un oiseau dans une cage.
Mais tu sais malgré tout, je me suis armée de courage
Je suis allé le voir et lui ai dit:
Papa, j’ai pas besoin de ton argent.
De toutes les voitures, les diamants, les Mercedes.
Je veux réussir dans la vie toute seule …
Et je suis partie …
– Круто!
– И сейчас, вот, снимаю хату.
Рисую по-тихоньку.
– В каком стиле рисуешь?
– Да, вообще в разных стилях.
Ну, такие, знаешь, более постельные тона.
Вот, в таких я люблю.
Просто, очень трудно объяснять человеку,
Который в этом не разбирается.
– Cool!
– Et maintenant, voilà, je loue une piaule.
Je dessine tranquillement.
– Dans quel style tu dessines?
– Oui, en gros dans des styles différents.
Ben, de ceux qui, tu sais, dans des tons pastel (elle prononce en fait de façon incorrecte « les tons de la literie »).
Et voilà dans ces tons là j’adore.
C’est juste que c’est très difficile d’expliquer à quelqu’un, qui ne s’y connait pas.
– Слушай, может уже встретися лично?
Сходим куда-нибудь…
– Эээ, ну, давай… А куда?
– Судя по теме, на выставку…
– На выставку?
– Я тогда заеду за тобой, часиков в шесть…
Нормально?
– А, м… Алиллуйя!
– Ммм, ну да, вроде нормально. Заезжай!
– Écoute, peut on peut se rencontrer en personne?
Et aller quelque part …
– Euh, eh bien, allez … Et où?
– A en juger par le thème, à une expo …
– A une expo?
– Alors je vais passer de chercher, vers six heures …
Ok?
– Un m … Aléllouyya!
– Mmm, oui, ça va. Passe me prendre!
– А, а! Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Кто молодец? Я молодец!
Кто молодец? Я молодец!
Кто молодец? Я молодец!
Я молодец! Я…
– Чё!?
– Ah, ah! Merci! Merci! Merci!
Qui a réussi son coup? C’est moi!
Qui a réussi son coup? C’est moi!
Qui a réussi son coup?   C’est moi!
J’ai réussi mon coup! Je …
– Quoi!?
Водил меня Серёга yа выставку Ван Гога.
Там было тёлок много; и нервы, как канат.
Но я не недотрога, дала понять с порога:
На выставке Ван Гога, я – главный экспонат!
Seryoga m’a emmenée à l’exposition Van Gogh.
Là il y avait beaucoup de gonzesses, et les nerfs étaient comme une corde.
Mais je ne suis pas une sainte nitouche еt je lui ai fait clairement comprendre dès le pas de la porte
Qu’à l’exposition Van Gogh, c’est moi la principale pièce exposée.
– Алло, Кисунь? Кисунь, привет! Как дела?
А-а! Понятно. Помнишь, у тебя были эти…
Ну, типа Лабутены. Да, меня Серёга позвал в музей.
В музей, Кисунь, ты чё!? Мне, короче, срочняк нужно.
Просто выручила! Огромное тебе спасибо. [Чмок!]
– Bonjour, Kisoun? Kisoun, salut! Comment ça va?
Ah! Je comprends. Tu te rappelles, tu avais ces …
Ben, des talons aiguilles dans le genre Christian Louboutin. Oui, Seryoga m’a invitée au musée.
Au musée Kisoun, tu captes? Bon bref, j’en ai besoin, c’est grave urgent.
Tu m’a juste sauvé! Merci beaucoup. [Smack!]
Припев:
На лабутенах-нах… и в оху*тельных штанах.
На лабутенах-нах… и в оху*тельных штанах.
На лабутенах-нах… и в оху*тельных штанах.
На лабутенах-нах… и в оху*тельных штанах.Штанах.
Refrain:
Sur des tallons aiguilles de la mort qui tue.
Et dans un putain de pantalon. x4
Dans un pantalon.
Dans un pantalon.
– Алло, Кисунь, ты уже здесь? Ты чё, о*уела?
Я тебе объясняю. Что, *лять, тут не понятного, а?
Вообще никаких поступков не помнишь?
Да чтоб тебе так мужики давали, как ты мне Лабутены!
– На, подавись!
– Bonjour, Kisoun, tu es déjà là? Ces quoi ces conneries?
Je t’explique. Quoi, putain, y a quoi qui est est pas clair, hein?
En gros tu te souviens de que dalle?
Que les mecs soient aussi vaches avec toi que tu l’es avec moi!
– Bon, étouffe-toi avec!
Мы с Генкой и Маринкой ходили в «Мариинку» –
Послушать чисто Глинку. Партер, туды-сюды.
Там, сразу без заминки, в партере «Мариинки»,
Все поняли блондинки – я Прима, без п*зды.
Avec Genka et Marinka, on est allé au théâtre « Mariinski »,
Écouter du Glinka, tu vois? Le parterre, ça et là.
Là, immédiatement, sans hésitation, sur le parterre du « Mariinski »
Toutes les blondes ont réalisé que c’est bien moi la Prima.
Припев:
На лабутенах-нах… и в оху*тельных штанах.
На лабутенах-нах… и в оху*тельных штанах.
На лабутенах-нах… и в оху*тельных штанах.
На лабутенах-нах… и в оху*тельных штанах.Штанах.
Штанах.
Refrain:
Sur des tallons aiguilles de la mort qui tue.
Et dans un putain de pantalon. x4
Dans un pantalon.
Dans un pantalon.
– Ну, хватит хернёй страдать.
Сходи-ка лучше за хлебом, а?
– За чем?
– За хлебом. Хлеба дома нет…
– Ага! Бегу уже… Волосы назад.
Чтоб я этого сраного хлеба у нас в квартире
Вообще никогда не видела!
– Ты мне про хлеб такого не говори…
У нас бабка блокаду пережила!
– Бабка пережила, а мне – *издец!
Ты нахрена меня с такой жопой родила?
– А чё жопа то? Да, нормальная жопа!
Ну-ка, встала! Выходнула. Максимально!
Максимально!
– Bon, c’est pas bientôt fini tes idioties? Va plutôt chercher du pain.
– Du quoi?
–  Du pain. On a pas de pain à la maison …
– Ouais! Chui déjà entrain d’y courir … les cheveux en arrière.
Que je ne voie plus jamais de ce pain de merde chez nous !!
– Je t’interdis de parler comme ça du pain ! Mémé a survécu au blocus de Léningrad !
– Grand-mère a survécu elle, mais moi je suis foutue!
Pourquoi tu m’as fait naitre avec de telles fesses?
– Ben quoi qu’est ce qu’elles ont, tes fesses? Tes fesses sont normales!
Bon, relève-toi. Rentre le ventre. Au maximum! Au maximum!
Водил меня Серёга yа выставку Ван Гога.
Там было тёлок много; и нервы, как канат.
Но я не недотрога, дала понять с порога:
На выставке Ван Гога, я – главный экспонат!
Seryoga m’a emmenée à l’exposition Van Gogh,
Là il y avait beaucoup de gonzesses,
Et les nerfs étaient comme une corde.
Mais je ne suis pas une sainte nitouche еt je lui ai fait clairement comprendre dès le pas de la porte
Qu’à l’exposition Van Gogh, c’est moi la principale pièce exposée.
Припев:
На лабутенах-нах… и в оху*тельных штанах.
На лабутенах-нах… и в оху*тельных штанах.
На лабутенах-нах… и в оху*тельных штанах.
На лабутенах-нах… и в оху*тельных штанах.
Штанах.
Штанах.
Refrain:
Sur des tallons aiguilles de la mort qui tue.
Et dans un putain de pantalon. x4
Dans un pantalon.
Dans un pantalon.

Et pourquoi ma mère m’a mis au monde? (Poutine)

Il ne s’agit pas d’une chanson originale mais d’un classique de la chanson monté sur les images du retour de Poutine à la présidence russe. Le film n’est pas nouveau, il date d’il y a trois ans et l’idée générale est que Poutine est un brigand depuis toujours.

Песня нищего Путина (Супер Хит 2013)
идите ко мне бандерлоги!
владимир владимирович путин вступил в должность президента россии
« Сегодня все пойдет по другому »
По приютам я с детства скитался,
Не имея родного угла…
Ах, зачем я на свет появился,
Ах, зачем меня мать родила… x2
Venez à moi les singes!
Vladimir Vladimirovitch est investi de la charge de président de Russie
Aujourd’hui tout va changer
Pendant longtemps j’ai erré de refuge en refuge
Sans avoir de chez soi …
Oh, pourquoi je suis venu sur terre,
Oh, pourquoi ma mère m’a mis au monde.
А когда из приюта я вышел
И пошел наниматься в завод,
Меня мастер в конторе не принял,
Говорит, что « не вышел твой год »! x2
Et quand je suis sorti du refuge
Et que je me suis fais embaucher à l’usine,
Au le contremaitre ne m’a pas accepté,
Il dit que «mon année n’est pas sortie! »
И пошел я по свету скитаться,
По карманам я начал шмонать.
По чужим, по буржуйским карманам
Стал рубли и копейки сшибать. x2
Et je suis allé errer de par le monde,
Je me suis mis à fouiller dans les poches.
Dans les poches des autres, dans des poches bourgeoises
J’ai commencé à me faire des Roubles et des kopecks.
Осторожный раз барин попался,
Меня за ухо цепко схватил…
Тут недолго судья разбирался
И в « литовский » меня засадил! x2
Il est arrivé une fois qu’un monsieur,
Me saisisse fermement par l’oreille …
Voici longtemps que je comparais devant le juge
Et on m’a enfermé dans la prison du  » château lituanien »!
Из тюрьмы я, мальчишка, сорвался
И опять не имею угла…
Ах, зачем я на свет появился,
Ах, зачем меня мать родила! x2
De la prison, je me suis tiré gamin
Encore une fois, je n’ai pas de chez moi …
Oh, pourquoi je suis venu sur terre,
Oh, pourquoi ma mère m’a mis au monde.

SD et Kolia: Poutine nous aime

Ça fait longtemps que l’on a pas mis de rap ici. Ce morceau date de 2014, on y voit d’ailleurs les t-shirt à la gloire de l’annexion de la Crimée.
putinsk
Difficile de voir ce que ce morceau apporte si ce n’est un marasme de violence et de dégradation qui coprrespond à l’air du temps.
Une petite remarque sur la lettre Г dans la Kolovrat, il s’agit juste d’un élément. Le symbole est bien antérieur à l’invention de l’alphabet cyrillique.
1086948265

СД Путин нас любит
Твой корешок тебя предаст за пятихатку.
Ты думал, что вкурил во все расклады?
Это вряд ли. О, Боже мой, мир несправедлив!
Жить дальше стоит ли? Ведь вокруг дерьмо.
Ты трахаешься с ним.
Ton enfant te trahira pour pour cinq kopeks.
Tu pensais est ce qu’on peut y comprendre quelque chose à cette donne ?
C’est peu probable. Oh, mon Dieu, que le monde est injuste!
Est ce que ça vaut la peine de continuer à vivre?
Après tout autour de nous, c’est que de la merde.
Et cette merde, elle te baise.
Так что охлаждай пукан. Мудила, привыкай.
Ведь вокруг один наёб, а ты печальный пиздюган.
И к тому же русский реп тебе давит на мозжечок,
Плюс к мужским анусам влечёт. Сука, не отдаёшь отчёт
Bon, refroidis ton pet. Abruti, faut que tu t’y fasses.
On est entouré d’enculés et tu es juste un pitoyable connard.
Et d’ailleurs le rap russe te tape sur la cervelle,
Et en plus les anus masculins t’attirent.
Fils de pute, tu ne te rends même pas compte,
О своих действиях, действиях гейских,
Диаметрально противоположных логике, и не вини наркотики,
Ведь спайс не виноват, что ты конченный даун,
Из всех обдроченных пидоров ты уебищный самый!
Sur tes actions, des actions de gay,  diamétralement opposées à la logique ,
et ne blâme pas la drogue,
C’est que la « Spice » n’est pas responsable du fait que tu est totalement « down »,
De tous les branleurs de pédés, c’est toi le plus gros connard!
Хочешь внимания? Говна пожуй, братик,
Ведь мы всего лишь буква « Г » на вечном Коловрате.
Родиться, чтобы сдохнуть. Заработать, чтобы тратить.
Забудь свои мечты, о, как же ошибался Влади.
Tu veux de l’attention? Va te faire mettre, mon frère,
Parce que nous ne sommes que la lettre « Г » sur la Kolovrat éternelle.
On nait pour pouvoir mourir. On gagnez de l’argent pour le dépenser.
Oublie tes rêves, oh, combien tu t’es gouré Vlady.
Но я сам, тоже, не пример для твоего сына, наверно,
Мои будни – кеды, ешки, первый – сраное Инферно.
И как не странно, но я продолжаю жить в говне,
Вне времени, последний лист на отрывном календаре.
Mais moi non plus, je ne suis probablement pas  un exemple pour ton fils,
Ma vie quotidienne – mes baskets, la bouffe, le plat du jour c’est un putain enfer.
Et le plus étrange, c’est que je continue à vivre dans la merde,
Hors du temps, la dernière feuille sur le calendrier où on arrache les jours.
Ты ненавидишь всем нутром,
Ты взял баллончик чтобы пару слов адресовать
Володе
А он возьмет и всем назло,
Спустится с неба, чтоб поцеловать твой лобик.
Tu détestes de  toutes tes tripes,
tu as pris ta bombe de peinture pour adresser quelques mots à Volodia
Et il va prendre pour contrarier tout le monde,
Il descendra du ciel  pour embrasser ton petit front.
Почаще в зеркало смотри, твой мозг прокурен и пропит,
В морге погода не ахти, я мастер проебать всё в миг.
Если ты знаешь, расскажи, как жить, уёбищным, как ты.
Каждый день боли, век один, не просыпайся, не вставай, Не выходи из дома.
Regarde plus souvent dans le miroir,
Ton cerveau a trop fumé et trop bue,
à la morgue le temps terrible du tout, je suis maître en gaspillage instantané.
Si tu sais, dites-moi comment vivre, enculé que tu es.
Souffres chaque jour, un siècle durant, ne te réveille pas, ne te lève pas, ne sors pas de la maison.
Пока ответственные граждане страны,
В поддержку экономики вживляют микрочипы в жопы,
Я с удовольствием смеюсь, когда кричат их жёны,
Когда краснеют их глаза от боли и льются градом слёзы.
Tant que « les citoyens responsables » du pays
Se mettent des micro-puces dans le cul pour soutenir l’économie,
Je ris de bon cœur quand leurs épouses crient,
Quand leurs yeux deviennent rouges de douleur et les larmes tombent comme la grêle.

Arina: La guerre nucléaire

kaDpg5BYxBYNous avions déjà parlé de la chanson de Chebourachka remixée sur un discours de Vladimir Poutine sur la guerre nucléaire. Depuis la situation s’est sérieusement aggravée depuis que la Corée du nord a testé une bombe H et un missile lancé par sous marin. Dans le même temps la Russie relance son train nucléaire du grand nord et que l’OTAN est officiellement désigné comme une menace pour la sécurité russe.

Il est donc temps d’écouter cette joyeuse chanson enfantine que nous interprète Arina sur la guerre nucléaire.

Арина – Ядерная Война
Будет когда-нибудь поверьте,
Ядерная война.
И монстры с красными глазами
И смерть и море зла.
Взрыв чудо-озеро отравит
Не оберешься бед
И в боги перейдет жар-птица
На год померкнет свет
Croyez-moi, ça arrivera à moment donné,
La guerre nucléaire.
Le monstre aux yeux rouges
Et la mort et un océan malheur.
L’explosion empoisonnera le lac merveilleux
Il y aura un tas de malheurs
Et l’oiseau de feu partira
La lumière s’assombrira pour un an
Ядерная война, ядерная война,
Кто мне расскажет, кто подскажет, скоро ли она.
Ядерная война, ядерная война,
Когда умрут все в мире люди и воцарится Тьма.
La guerre nucléaire, la guerre nucléaire,
Qui me dira, qui me dira, si elle arrivera bientôt.
La guerre nucléaire, la guerre nucléaire,
Lorsque tout le monde mourra sur terre, et les ténèbres régneront.
Эта война мне только снится
Но темный миг придет
И на крылатой колеснице
Бомба ко мне придет
И час ужасный вдруг настанет –
Мир перейдет к войне,
И выживут здесь лишь мутанты
И в небольшом числе
Je ne rêve que de de cette guerre
Mais l’instant obscur arrive
Et sur un char ailé
Bombe vient à moi
Et soudain c’est un instant terrible –
Le monde s’achemine vers la guerre,
Et il n’y a que des mutants qui survivront
Et encore ils seront pas bien nombreux
Ядерная война, ядерная война,
Кто мне расскажет, кто подскажет, скоро ли она.
Ядерная война, ядерная война,
Когда умрут все в мире люди и воцарится Тьма.
La guerre nucléaire, la guerre nucléaire,
Qui me dira, qui me dira, si elle arrivera bientôt.
La guerre nucléaire, la guerre nucléaire,
Lorsque tout le monde mourra sur terre, et les ténèbres régneront.
Сыпется с неба пепел взрыва,
Ночь за окном темна
Вот и пришла моя погибель –
Ядерная война!
x2!
Les cendres de l’explosion se déversent du ciel
Dehors la nuit est sombre
Voilà que ma mort est arrivée, c’est
La guerre nucléaire!
x2

No Copies: État policier -Vladimir Poutine n’est pas notre président

No Copies Полицейское государство (Владимир Путин не наш президент)
как любому из вас, мне тоже многое не нравится
не нравится, когда мне тычет всякая мразь
я ненавижу приспосабливаться и унижаться
привыкнуть жить на коленях –
нахуй жизнь тогда сдалась?
но когда ты родился в полицейском государстве
только чуть попробовал так называемых свобод
тебе придётся смирится, придётся обустраиваться
под надзором милиции ты попал в оборот
Comme n’importe qui d’entre vous, il y a beaucoup de choses  que je n’aime pas
J’aime pas quand n’importe quelle racaille me pousse
Je déteste avoir à m’adapter et être humilié
S’habituer à vivre à genoux c’est alors que
Cette putain de vie a capitulé?
Mais quand tu es né dans un état policier
Tu as a peine essayé les soi-disant libertés
Tu dois te soumettre, il faut que tu te fixes
Tu t’es retrouvé sous la supervision de la police
А что ты скажешь о главе государства?
Стоп, послушай, он же бывший мент
Выбрали мента – получайте рабство
Владимир Путин – ты не наш президент
Et qu’est ce que tu dis du chef de l’état?
Stop, écoute, c’est un ancien flic
Vous choisissez un flic – et vous obtenez l’esclavage
Vladimir Poutine, tu n’es pas notre président
Человек в форме может сделать, что хочет
Сколько раз тебя обыскивали менты?
Сейчас ты спокоен, вяжут другого и точка!
Завтра этим другим вполне можешь стать ты.
Ты говоришь, что это тебя не касается.
Кто с чистой совестью – тому нечего скрывать
Но им насрать на твою чистую совесть
Если вдруг захочется тебя повязать.
Un homme en forme peut faire ce qu’il veut
Combien de fois t’ont fouillé les flics?
Maintenant, tu es calme et c’est un autre qu’on attachera, un point c’est tout!
Demain, cet autre ce sera peut être toi.
Vous dites que cela ne vous concerne pas.
Celui qui a une conscience propre n’a rien à cacher
Mais ils n’en a rien à foutre de ta conscience propre
Si subitement lui prend l’envie de t’attacher.

Oui c’est nous (hymne du FSB)

Il s’agit d’une chanson tirée des musiciens de Brême mais replacée dans le contexte contemporain.

Да,Это МЫ Неофициальный Гимн Диверсантов (Из м/ф « Бременские музыканты » «Пугательная». )
А как известно, мы народ горячий
И не выносим нежностей телячьих,
Но любим мы зато телячьи души,
Любим бить людей, любим бить людей,
Любим бить людей и бить баклуши.
Comme il est bien connu nous sommes un peuple chaud,
On ne supporte pas la tendresse des veaux,
Et pourtant on les aime bien, les veaux,
On aime tabasser les gens, on aime tabasser les gens,
On aime tabasser les gens et se tourner les pouces.
 Мы раз-бо-бо-бо-бойники,
Разбойники, разбойники,
Пиф-паф, и вы покойники,
Покойники, покойники,
Пиф-паф, и вы покойники,
Покойники, покойники.
Nous sommes des bri-bri-bri-brigands,
Des brigands, des brigands,
Pif-paf et vous êtes mort,
Mort, mort,
Pif-paf et vous êtes mort,
Mort, mort.
А кто увидит нас, тот сразу ахнет,
И для кого-то жареным запахнет.
А кое-что за пазухой мы держим,
К нам не подходи, к нам не подходи,
К нам не подходи, а то зарежем.
Et celui qui nous aperçoit, pousse de suite un cri,
Et ça commence à sentir le roussi pour quelqu’un.
Et il y a quelque chose que l’on tient sous notre veste,
Ne nousapproche pas, Ne nousapproche pas,
Ne nousapproche pas, ou alors on va t’égorger.
 Мы раз-бо-бо-бо-бойники,
Разбойники, разбойники,
Пиф-паф, и вы покойники,
Покойники, покойники,
Пиф-паф, и вы покойники,
Покойники, покойники.
 Nous sommes des bri-bri-bri-brigands,
Des brigands, des brigands,
Pif-paf et vous êtes mort,
Mort, mort,
Pif-paf et vous êtes mort,
Mort, mort.