| Вокруг взрывают дома, мой президент на спидах, он две недели без сна, все в ахуе мусора… |
Tout autour on fait sauter des immeubles, Mon président a le sida Ça fait deux semaines qu’il a pas dormi, Et tout le monde est stupéfait |
| Разбуди меня тогда, когда всё это пройдёт: мне надоело ждать, когда растает лёд… |
Réveille-moi quand Tout cela sera fini: J’en ai marre d’attendre, Lorsque fondra la glace … |
| Живых в ракеты на Марс, всех мёртвых за длинный стол. Мы разыграем в лото мешок несбытых надежд… |
Les vivants dans une fusée vers Mars, Tous les morts à la longue table. Nous jouons au loto Le sac des espoirs irréalistes … |
| Разбуди меня тогда, когда всё это пройдёт: мне надоело ждать, когда растает лёд… |
Réveille-moi quand Tout cela sera fini: J’en ai marre d’attendre, Lorsque fondra la glace … |
| И мусульманский Париж сожрёт голодный пажар, бумага книжных страниц отрежет пальцы глупцам… |
Et le Paris musulman Dévore l’incendie affamé, Le papier des pages des livres Coupe les doigts des sots.. |
| Разбуди меня тогда, когда всё это пройдёт: мне надоело ждать, когда растает лёд |
Réveille-moi quand Tout cela sera fini: J’en ai marre d’attendre, Lorsque fondra la glace … |
| в твоих глазах! В твоих глазах! В твоих глазах! В твоих глазах… |
Dans tes yeux! Dans tes yeux! Dans tes yeux! Dans tes yeux … |
Archives de l’auteur : Jules
MOREKORABLI – Insectes
MOREKORABLI est un groupe de Saint Petersbourg (en fait les fondateurs sont originaires de Sébastopol ). Cette chanson qui figure sur le dernier album (en 2012) est totalement Kafkaïenne:
| Все мои знакомые – злые насекомые Братья и сестрицы – муравьи убийцы |
Tous les gens que je connais sont de méchants insectes Frères et sœurs sont des fourmis tueuses |
| Жизнь моя – нелепые расклады Десять тысяч лет мелодрамы Пацаны, братаны, чёрные тарантулы |
Ma vie se trouve être complétement absurde Dix mille ans de mélodrame Les mecs, les frères, vous êtes des tarentules noires |
| Все мои знакомые – злые насекомые Братья и сестрицы – муравьи убийцы |
Tous mes amis – les insectes maléfiques Frères et sœurs – les fourmis tueuses |
| Таракан, саранча – вот и вся моя семья Бабочки капустиницы заказали устрицы Жизнь моя – нелепые расклады Тридцать с лишним серий дешёвой мелодрамы Пацаны, братаны, чёрные тарантулы |
Cafard, sauterelle: voilà c’est toute ma famille Les papillons, les piérides du choux ont commandé des huîtres Ma vie se trouve être complétement absurde Trente ans avec trop de séries de mélodrame bon marché Les mecs, les frères, vous êtes des tarentules noires |
| Коконы Куколки Куколки и Коконы |
Des cocons Des chrysalides Des chrysalide et des cocons |
Boris Sevastiyanov: Les Vatniks
Boris Sevastianov est un musicien de Kharkiv en Ukraine. Au printemps dernier c’était la ville qui organisait des rondes autour de sa statue de Lénine des fois que des agresseurs veuillent s’en prendre au guide de la nation. Dimanche 28 septembre au contraire elle fut abattue après une manifestation de soutien à l’intégrité de l’Ukraine.
Le message de Boris Sevastianov s’adresse au Russes, Vatnik, ouate orthodoxe et Moskals font référence aux impérialistes russes. Katsaps correspond à la même chose du coté Ukrainien, des Ukrainiens pour la domination russe.
| Если: ты православный; считаешь, что Запад хочет сгноить Россию; Сталина на вас нет и КрымНаш; то эта песня для тебя! |
Si: Tu es orthodoxe; Tu penses que l’Occident veut laisser pourrir la Russie; « Si seulement Staline était là pour vous » et « la Crimée est à nous »; Alors cette chanson est pour toi! |
| 1. Легко смотреть телевизор и слушать кучку уродов Поверив в то, что весь мир вокруг – ошибка природы. В том, что живёте дерьмово виновны жидомасоны Ещё – Госдеп, Ватикан и дальше по Киселёву. |
1 C’est facile de regarder la télévision et écouter un tas de monstres Ayant cru que le monde entier tout autour est une erreur de la nature. Et que si vous vivez dans la merde les coupables ce sont les juifs Et encore- le Département d’État américain, le Vatican et de la propagande de Kiselev du même acabit. |
| А тут хохлы оборзели и захотели свободы. И свергнули президента, а в общем – просто урода. Но в самый тяжкий момент вы Крым у нас отобрали. Такого в спину удара от вас мы просто не ждали. |
Et puis les Ukrainiens ont été insolents et ils voulaient la liberté. Et ont renversé leur président, et en gros c’est une horreur. Mais le point le plus douloureux c’est que vous nous avez enlevé la Crimée. Un tel coup dans le dos, nous n’attendions pas cela de vous. |
| Припев:Ну, отъебитесь, отъебитесь Своими дураками-дорогами займитесь. Вы всё к нам лезете без спроса. Так зарубите – никаких Новороссий! |
Refrain:Eh bien, dégagez, dégagez Occupez vous de vos idiots et de vos routes. Vous vous introduisez chez nous sans autorisation. Alors tenez-vous le pour dit: la Novorossia n’existe pas! |
| Вам так неймётся жить в русском мире? Так чемодан-вокзал-Россия! Мы будем русских любить, ребята, Но только не москалей и кацапов. |
Alors êtes si impatient de vivre dans un monde russe? Alors valise-gare-Russie! Les gars on va aimer les russes Mais pas les Moscals et Katsaps. |
| 2. Но дальше – больше. Вам мало Крыма. Вы ещё захотели Оттяпать целый Донбасс – и тут уж мы не стерпели. Мы стали сопротивляться, и православная вата Стала кричать на весь мир про русскоязычных кацапов. |
2 Mais il y a encore plus gros, la Crimée ne vous suffisait pas. Vous avez encore voulu Couper tout le Donbass – mais là on a pas pu rester sans réagir. Nous avons commencé à se défendre, et la ouate orthodoxe A commencé à crier au monde entier au sujet des Katsaps russophones. |
| Мол, ущемляют, запрещают, мол фашистская хунта Мол, захватила, а не пришла после народного бунта… Да что ж вас наши правители сильно так занимают? Мы с ними сами разберёмся, если не оправдают! |
Ils prétendent être pris en étau, être interdits, ils prétendent qu’il y a une soi-disant junte fasciste Qui a pris le pouvoir et qui n’est pas venue après un soulèvement populaire … Mais qu’est ce que vous avez à vous occuper si activement de nos dirigeants? Nous nous occuperons d’eux nous-même, s’ils ne se montrent pas dignes! |
| А разговаривать мы, украинцы, можем на польском, На украинском, английском и даже финно-угорском. Но финно-угры, рашисты, православная вата Никак не в праве стрелять по украинским солдатам.Припев. |
Et nous, les Ukrainiens, on peut parler en polonais, En ukrainien, en anglais et même finno-ougrien. Peuples finno-ougriens, mais espèce de rashiste, Ouate orthodoxe, Vous n’avez pas le droit de tirer sur les soldats ukrainiens.Refrain. |
| 3. Когда поляки, грузины, прибалты нам помогали Вы нас и наших погибших фашистами называли. Зачем навязывать нам мифы про свои духовные скрижали? Как будто наши деды не воевали. |
3 Alors que les Polonais, Géorgiens, Baltes nous ont aidés Vous nous avez traités de Nazi ainsi que nos morts. Pourquoi nous imposer vos mythes sur les tables de la loi spirituelles? Comme si nos grands-pères ne s’étaient pas battus. |
| Страшилки про Правый Сектор, бандеровцев, майданутых Вам застилают глаза. Вы просто не видите как кому-то Очень хочется нас ввязать в смертельную схватку! Тогда у Хуйла будет всё на галерах в порядке. |
Histoires d’horreur sur le « secteur droit », Bandera, la junte de Maidan Vous voilé les yeux. Simplement vous ne voyez pas comment quelqu’un Brûle de désir de nous engager dans un combat mortel! Alors tout ira bien pour Huylio sur sa galère. |
| СЛАВА РАШЕ — КРИЧАТ В ПАРАШЕ, А СЛАВА УКРАИНЕ — ВО ВСЕМ МИРЕ!!! | GLOIRE à la Rusha! on crie aux chiottes de la prison, Et Gloire à l’Ukraine -dans le monde entier !!! |
PTVP: Une balle pour le bourgeois
Ce morceau de PTVP a été repris par Pornofilmy sur son dernier album.
On peut écouter la reprise ici.

| Другие смотрят в небеса А это все не про тебя Запоминаешь адреса И начинается возня |
D’autres se tournent vers le ciel Mais il ne s’agit pas de toi Tu te rappelles l’adresse Et les ennuis commencent |
| А снег сегодня не пошел Идут рабочие в кабак Без новых русских хорошо Построить очередь в гулаг |
Mais aujourd’hui il n’a pas neigé Les travailleurs vont au cabaret Sans nouveau russe c’est bien de faire une queue au goulag |
| Я холостую, выберу сам Пулю буржую, веревку ментам Когда не знаю, но готов А небо трахает рассвет И снова просит y жидов А жизнь монет – Нет, нет, нет, нет |
Je suis célibataire et je vais choisir moi-même La balle pour le bourgeois et la corde pour les flics Quand je ne sais pas, mais suis prêt Et l’aube ébranle le ciel Et demande de nouveau aux Juifs Une vie de pièces de monnaie – Non, non, non, non |
| Простите я не разглядел За пулей очередь стоит Чего, чего, чего хотел Смотри внимательно бандит |
Je suis désolé, je n’ai pas bien vu Que pour la balle il y a une queue qui attend Quoi, quoi, quoi qu’est ce que tu voulais Regarde attentivement bandit |
| Я голосую, выберу сам Пулю буржую, веревку ментам |
Je vote, il choisirais moi-même La corde pour le bourgeois et la corde pour les flics |
| Все это быстро надоест И менты обыскивают зря Еще нарваться на арест В зеленый день календаря |
Tout cela va rapidement nous ennuyer Et les flics perquisitionneront en vain Encore se faire arrêter Le jour vert du calendrier |
| Другие смотрят в небеса А это все не про тебя Запоминаешь адреса И начинается возня |
D’autres se tournent vers le ciel Mais il ne s’agit pas de toi Tu te rappelles l’adresse Et les ennuis commencent |
Elysium: L’enfer est à nous!
On a déjà vu une chanson du même titre sortie cet été, il faut dire que le mainstream médiatique nous impose un slogan « Krym Nash » la Сrimée est à nous. La diffusion effrénée provoque des contre-slogans de la part des gens qui en ont assez « NamKrich », ou chez ceux qui sont un peu sarcastiques « AdNash ». C’est aujourd’hui le groupe Elysium que nous écoutons.
Le headball est visiblement un sport brézilien, et les doryphores sont des parasites de la pomme de terre qui partagent les couleurs avec les partisans du courant dominant en Russie.
| Куплет 1: Плавится небо, победа ада Выберем пекло главного гада Проголосуй за порядок и силу Чтоб его время скорей наступило Будь вместе с нами тебе же в замен Наш сатана поднимет пекло с колен Выстроит храмы, закроет больницы, Выйдешь на пенсию будешь гордиться |
Couplet 1:Le ciel fond, c’est la victoire de l’enfer Nous choisissons la fournaise du plus grand salaud Vote pour l’ordre et la force Pour que son heure vienne bientôt Sois avec avec nous, en échange Notre Satan, se relèvera facilement d’à genoux Il construira des église, et fermera les hôpitaux, Tu partiras à la retraite et tu seras fier |
| Припев:Добро пожаловать на наш шабаш, он наш, он наш У нас сегодня здесь ажиотаж, он наш, он наш |
Refrain: Soyez la bienvenue à notre sabbat, c’est le nôtre, c’est le nôtre Aujourd’hui nous avons une a fièvre spéculative, c’est la nôtre, c’est la nôtre |
| Куплет 2: Гражданам ада дадим все, что надо Будет в аду своя олимпиада В каждом дворе стадион по хэтболу Всем на трибунах яда и колу Сделаем наше пекло чуть краше Всех несогласных запрем у параши Всех колоратских жуков завезем Рай победим и тогда заживем. |
Couplet 2: Les citoyens de l’enfer on va vous donner tout ce dont vous avez besoin Il y aura en enfer notre propre Olympiade Dans chaque cour il y aura un stade de head-ball Tout le monde dans les tribunes aura du poison et du coca-cola On fera notre fournaise un peu plus belle Tous ceux qui ne sont pas d’accord on les bouclera à coté des chiottes de prison On mènera tous les doryphores On vaincra le paradis et puis on commencera à vivre. |
| Припев.Главное здесь олимпик — забота Чтобы кипела в коровнях работа Каждому свой персональный котел, Хочешь назад? Поздно, поезд ушел |
Refrain. La chose principale c’est de prendre soin que Pour travail bout bien dans les étables Chacun a son chaudron personnel, Veux revenir en arrière? C’est trop tard, t’as loupé le train |
| Припев: (На тон выше) Добро пожаловать на наш шабаш, он наш У нас сегодня здесь ажиотаж, он наш По всем каналам слышен репортаж, он наш Давай замесим еще больше фарш, он наш |
Refrain: (Sur un ton plus haut) Soyez la bienvenue à notre sabbat, c’est le nôtre, c’est le nôtre Aujourd’hui nous avons une a fièvre spéculative, c’est la nôtre, c’est la nôtre Sur tous les chaines on entend un reportage, C’est à nous Allez pétrissons un peu plus la farce, c’est à nous |
| Нам давно уже не нужны перемены Возведем вокруг ада крепкие стены Сделаем жизнь справедливей Мы нация ада, мы горды и счастливы |
Nous avions depuis longtemps dans le besoin de changements Nous élèverons autour de l’enfer des murs solides Nous rendrons la vie plus juste Nous sommes la nation de l’enfer, nous sommes fiers et heureux |
Iouri Kim: la cinquième colonne

Jeudi dernier dans la très belle salle de la maison de la musique à Moscou un concert d’Andrei Makarevitch a été interrompu par un groupe de braillards qui ont entonné le slogan « Makarevitch est un traitre à la patrie! ». Et ils ont lancé des projectiles et diffusé des gaz si bien que la direction de la maison de la musique a fait évacuer la salle et le concert de jazz yiddish s’est poursuivi dans une autre salle (d’après le service de presse de la maison de la musique, la télévision ne reprend pas cette information et insinue qu’il y avait une mauvaise odeur). On peut voir la vidéo ici:
Samedi une enquête judiciaire a été ouverte. Les auteurs de l’incident se sont exprimé à la télévision. Les fauteurs de trouble sont des militants de l’autre Russie, le mouvement d’Édouard Limonov qui fait la chasse au traitres à la patrie et milite pour l’impérialisme. Cette atmosphère de chasse au traitres est bien résumée dans la nouvelle chanson de Iouri Kim que voici:
| И вот опять нас мало – тыщ восемь, может быть, кого телеканалы не могут охмурить. Кого Россия-мама готова съесть живьем. Опять нас, братцы, мало, уставши мы живем. |
Et là encore une fois, nous sommes peu nombreux- huit mille, peut-être Que les chaines de télé ne peuvent tromper. Les gens que la mère Russie est prête à dévorer vivants. Encore une fois, nous, mes frères, nous sommes peu et vivons épuisés. |
| Пока мы честь по чести бранили нашу власть, Россия с нами вместе смеялась подбочась. И вдруг необъяснимо, как гром средь бела дня, Россия после Крыма свихнулась сразу вся. |
Alors que nous interpelons comme il se doit notre pouvoir Russie à ri avec en se tenant les hanches. Et soudain, inexplicablement, comme le tonnerre en plein jour, La Russie après la Crimée a complétement déraillé. |
| Как будто подвиг славный наш главный совершил, как бы рукой державной дракона сокрушил. И честную победу сложил у наших ног, Как будто он соседа не ограбил под шумок. |
Notre chef l’a fait comme si c’était un exploit, Comme si d’une main puissante il avait terrassé le dragon. Et il avait déposé à nos pied une victoire honnête, Comme s’il n’avait pas volé un voisin à la sauvette. |
| И всплыло в одночасье забытое давно немыслимое счастье быть с властью заодно. Бери начальник шире, врежь Киеву под дых, чтоб видели чужие, как наши бьют своих. |
Et soudain a refait surface quelque chose depuis longtemps oublié L’incroyable bonheur d’être totalement en phase avec le pouvoir. Prend un chef plus large et encastre-toi Kiev dans le creux de l’estomac, Pour que les étrangers voient bien comment les nôtres battent ceux de leur propre camp. |
| Дружина Михалкова стеной вокруг Кремля Витийствует сурово Макара заклеймя. И уж, если сам Лимонов лобзает их взасос, То с прочих миллионов, какой быть может спрос? |
La drougine de Mikhalkov fait mur tout autour du Kremlin Et tout imbue de son importance stigmatise Makar(evitch). Et si même Limonov les embrasse à pleine bouche, Alors qu’attendre des autres millions? |
| И вот опять нас мало, как в прошлые года, и даже еще меньше, причем, гораздо меньше, Совсем-совсем немножко. Вот, братцы, в чём беда. |
Et là encore, nous sommes peu nombreux, comme les années précédentes, Et encore moins, et même beaucoup moins Vraiment très très peu nombreux. Voilà, mes amis, où est le problème. |
Agis Poutine!
Cette chanson date du printemps mais curieusement ce n’est qu’à l’automne qu’elle a vraiment connu un buzz sur Internet. Écoutons donc cet appel à l’impérialisme russe et au culte du président.
| Президент, президент, все спешат к тебе, Наступает момент — поворот в судьбе. Чтобы Крым не погряз в Хаосе и зле, Стань гарантом для нас мира на Земле |
Président, président, tout le monde se presse pour te voir, Il arrive un moment qui est un tournant dans le destin. Pour que la Crimée ne s’enfonce pas dans le chaos et le mal, Devient pour nous le garant de la paix sur Terre |
| Припев: Действуй, Путин, русский президент, И затми героев кинолент! У России сильный аргумент – Путин, Путин, Путин президент! |
Refrain: Agis, Poutine, président russe, Et surpasse les héros de films! La Russie a un argument de poids – Poutine, Poutine, Poutine président ! |
| 2. Будет солнце сиять, разгоняя дым, И счастливым опять станет русский Крым Миллионы дверей он открыть готов, Для детей, матерей, дедов и отцов! Припев. |
2. Il y aura le soleil qui brillera, dissipant la fumée Et la Crimée russe redeviendra heureuse Il est prêt à ouvrir des millions de portes, Pour les enfants, les mères, les grands-pères et les pères! Refrain.
|
| 3. Люди «браво» кричат, пляшут и поют, В небе звезды блестят и гремит салют. Это наш президент мудро поступил — Севастополь и Крым присоединил.
|
3. Les gens crient « bravo », ils dansent et chantent, Dans le ciel, les étoiles brillent et un feux d’artifice retentit. C’est notre président a agi avec sagesse Sébastopol et la Crimée se sont rattachés à nous.
|
| Припев.
Самый лучший в мире президент! |
Refrain.
Le meilleur président du monde! |
PTVP: Quoi-quuuuuuuoi?

« Чиво » en russe est la forme parlée de « Что » c’est à dire l’expression d’incompréhension élémentaire ou de surprise abrutissante du type « quuuuuuuuuuuoi? »
Le discours public est une occasion sans cesse renouvelée d’étonnement stupéfiant de ce type. C’est probablement pour cela que la version contemporaine de cette vieille chanson de PTVP commence par une citation de Vladimir Poutine.
| …обращаю внимание на то что все наши сегодняшние решения необходимо принять к безусловному исполнению. (В. Путин) |
… J’attire l’attention sur le fait que toutes nos décisions d’aujourd’hui doivent être prises pour une exécution inconditionnelle. (Vladimir Poutine) |
| Чиво-чиво?
Чиво-чиво-чиво-чиво? Чиво-чиво? |
Quoi quoi-?
Quoi quoi – quoi -quoi-? Quoi quoi -? |
| Чиво-чиво-чиво-чиво? Чиво-чиво? Чиво-чиво-чиво-чиво? Чиво-чиво? Чиво-чиво-чиво-чиво? Чиво-чиво? Чиво-чиво-чиво? Чиво? |
Quoi quoi – Quoi quoi -? Quoi quoi -? Quoi quoi – Quoi quoi -? Quoi quoi -? Quoi quoi – Quoi quoi -? Quoi quoi -? Quoi quoi -Quoi-? Quoi? |
| Чиво-чиво? Чиво-чиво-чиво? Чиво-чиво? Чиво-чиво-чиво? Чиво-чиво? Чиво-чиво? Чиво-чиво-чиво? Чиво-чиво-чиво? Чиво-чиво? Чиво? |
Quoi quoi-? Quoi quoi- quoi? Quoi quoi-? Quoi-quoi quoi? Quoi quoi-? Quoi quoi-? Quoi quoi-quoi? Quoi quoi-quoi? Quoi quoi-? Quoi? |
Bi2: enrôlé dans l’armée
Le légendaire groupe de rock Bi2 vient de publier une vidéo dans laquelle il exprime un rejet de la guerre fratricide dont personne ne doit parler. C’est très courageux de leur part. Tout d’abord ils sont tout de blanc vêtus puis éclaboussés par le sang de cette guerre ils deviennent rouge. C’est sobre mais percutant.
Cette chanson figure sur leur nouvel album « C’est pas pour les enfants – 16+ »
| Я воспитывал чувства в монастыре Постигал Заратустру и Пуанкаре. Но внезапно Святые сменились в Раю. На зачистку Святилищ |
J’ai élevé ma conscience au monastère Je comprenais Zarathoustra et Poincaré. Mais tout à coup au Paradis on a changé de saints. Les Sanctuaires ont été mis au nettoyage |
| Припев: Забрали в армию! Забрали в армию! Забрали в армию! Забрали в армию! |
Refrain: Enrôlé dans l’armée! Enrôlé dans l’armée! Enrôlé dans l’armée! Enrôlé dans l’armée! |
| Куплет 2: Я, признаться, не думал, что может быть так: Кто вчера был мне другом — сегодня мой враг. Мы в прощальных объятиях стоим на краю, Ведь друг в друга стрелять нас Припев. |
Couplet 2: Je dois admettre que je ne pensais pas que ça puisse être ainsi: Celui qui, hier, était mon ami est aujourd’hui mon ennemi. Debout sur la frontière on se fait nos adieux en s’embrassant, C’est que l’on nous demande de nous tirer l’un sur l’autre Refrain. |
| Куплет 3: Над рекою пылает взорванный мост. Нам победу над слабым бросают, как кость. В долгих поисках правды — верим вранью, Дальше думать не надо…Припев. |
Couplet 3: Le pont dynamité flambe au dessus de la rivière. On nous lance comme un os, une victoire sur les faibles. Dans les longues recherches de la vérité, on croit des mensonges, Pas besoin d’aller chercher plus loin … Refrain. |
Pornofilmy: La patrie t’appelle
Cette petite chanson sur la conscription en Russie nous rappelle fort à propos que contrairement à la Bielorussie les pays baltes ou l’Ukraine, la Russie n’est pas signataire de la convention sur l’interdiction des mines antipersonnel.
| Вот и всё – finita la pizdez! тебе восемнадцать лет! Строй солдатский с тебя сдует спесь, даст во взрослость билет! Слишком нищий чтобы взятку дать? – Будешь бесплатно год там работать, сапоги топать, ямы рыть и лить пот! |
Maintenant c’est fini, on arrête de déconner » Tu as 18 ans! l’armée va te rendre fier, Te donner un billet pour l’âge adulte Trop pauvre pour payer un pot de vin? – Tu auras une année gratuite A travailler, à taper des bottes par terre, A creuser des trous et faire couler la sueur! |
| Настало совершеннолетие, и вот ты слышишь грохот – это родина зовет! Кричит: »Ты должен! », но, увы, не взять в толк – когда ты брал у родины в долг? |
A peine la majorité atteinte, Tu entends le rugissement – c’est la Patrie qui t’appelle! Elle crie: «Tu as une dette», mais, hélas, mais tu es long à comprendre – Quand est-ce que tu as bien pu contracter une dette auprès de la mère patrie? |
| Может хочешь расскажу секрет? Никакой родины нет! Только своры богачей в кремле делят деньги и нефть! А когда они начнут войну – ты будешь в ней гореть! В оцинкованных гробах вернут детей! в руки поседевших матерей |
Tu veux peut-être que je te dise un secret? Il n’y a pas de patrie! Seulement la bande de riches au Kremlin Qui se partagent l’argent et le pétrole! Et quand ils commenceront une guerre – Tu vas brûler dedans! Et c’est dans des cercueils de zinc Qu’on rendra les enfants! Dans les mains des mères aux cheveux grisonnants |
| Настало совершеннолетие, и вот ты слышишь грохот – это родина зовет! Кричит: »Ты должен! », но, увы, не взять в толк – когда ты брал у родины в долг? |
A peine la majorité atteinte, Tu entends le rugissement – c’est la Patrie qui t’appelle! Elle crie: «Tu as une dette», mais, hélas, mais tu es long à comprendre – Quand est-ce que tu as bien pu contracter une dette auprès de la mère patrie? |
| Корпорации устроили войну, сыграли в неё тобой! Разоряя чью-то бедную страну, герой, ты послушно шёл в бой! Оторвало миной ногу – жаль, зато ты теперь пацан! Выпей водки, нацепи медаль, прыгай прямо в фонтан! |
Les corporations ont organisé une guerre, Et elle y joue grâce à toi! Saccageant un malheureux pays qui est bien a quelqu’un, Héros, Tu es allé docilement à la bataille! Une mine t’a arraché une jambe – c’est dommage, En revanche maintenant tu es un mec! Bois de la vodka, épingle une médaille, Saute direct dans la fontaine! |
| Настало совершеннолетие, и вот ты слышишь грохот – это родина зовет! Кричит: »Ты должен! », но, увы, не взять в толк – когда ты брал у родины в долг?… |
L’âge de la majorité est atteint, et que Tu entends le rugissement – c’est la Patrie qui t’appelle! Elle crie: «Tu as une dette», mais, hélas, mais tu es long à comprendre – Quand est-ce que tu as contracté une dette auprès de la mère patrie? … |

