здесь как в аптеке. здесь сложно закрывают машину. а рейды на рынок блошиный за куркумой и ключами. ты все решила. ты показала мне как ждут воскресенья. на завтрак – юля. в полдень – на карусели. твои любовники давно облысели.
а мне так странно –
со мной непросто. а мне так странно – и пытка прошлым. какого черта а мне так странно – |
Ici c’est comme à la pharmacie. Ici c’est difficile de fermer sa voiture. un raid sur le marché aux puces pour le curcuma et les clefs. Tu as tout décidé. Tu m’as montré comment attendre les dimanches. Pour le petit déjeuner – Julia. A midi – sur les carrousels. tes amants sont chauves depuis longtemps. Et ça me faisait tellement bizarre- Avec moi c’est pas simple. Et ça me faisait tellement bizarre- Et la torture du passé. De quel diable Et ça me faisait tellement bizarre- |
Archives par mot-clé : Notchie Snipery
Diana Arbenina- Notchie Snipery: Bonnie and Clyde
Любимая, не смей дрожать Не смей дарить им радость Все кончено: окружены Не вздумай при них плакать Как я люблю твои глаза! |
Ma bien aimée retiens toi de trembler Ne leur fais pas cette joie Tout est fini: on est encerclés Ne t’avise pas de pleurer devant eux Qu’est ce que j’aime tes yeux! |
Я никогда не говорил « Люблю тебя » – смущался Мы жизни плавили края Нас смерть учила танцам Ты пахнешь запахом моим |
Je n’ai jamais dit « Je t’aime » – je perdais contenance Nous fusionnions les bords de la vie La mort nous a appris à danser Tu portes mon odeur |
Если я умру быстрей тебя – ты догоняй Выстрел ртом лови, не прячь лицо – Кричи, кричи, кричи Мы в себе уносим пули В себе уносим раны Всех тех, кого убили Кто никогда не знал любви… |
Si je meurs plus vite que toi, rejoins-moi Tire dans la bouche, ne te cache pas le visage – Crie, crie, crie Nous emportons en nous les balles Nous emportons en nous les blessures De tous ceux qui ont été tués Et qui n’ont jamais connu l’amour… |
Любимый мой, где ты там я Плевать что нас убили Я целовала грудь твою Ты был седой от пыли Как страшно умирать второй, страшно умирать второй… |
Mon bien aimé, je suis là où tu es Qu’importe qu’on nous ait tués J’embrassais ta poitrine Tu étais tout gris de poussière Qu’est ce que c’est terrible de mourir en second, Qu’est ce que c’est terrible de mourir en second… |
Но если я умру быстрей тебя – ты догоняй Выстрел ртом лови, не прячь лицо – Кричи, кричи, кричи Мы в себе уносим пули В себе уносим раны Всех тех, кого убили Кто никогда не знал любви |
Si je meurs plus vite que toi, rejoins-moi Tire dans la bouche, ne te cache pas le visage – Crie, crie, crie Nous emportons en nous les balles Nous emportons en nous les blessures De tous ceux qui ont été tués Et qui n’ont jamais connu l’amour |
Никогда не знал любви… Страшно мне, страшно… Страшно мне, страшно… Страшно мне, страшно… |
Jamais connu l’amour… J’ai peur, j’ai peur… J’ai peur, j’ai peur… J’ai peur, j’ai peur… |
Notchie Snipery: Valse militaire moscovite
Voici la dernière chanson de Diana Arbenina (première le 5 juin à Kiev). Revaz Gabriadze est un cinéaste Géorgien.
пора писать песню. новую формулу счастья. не страшно докажем ли. страшно тебя не заметить. какие мы дети. какие мы лето-подростки. ростками друг в друга. шипами друг в друга. по небу летят самолеты! и я цепенею от счастья. от хрупкого счастья девчонки. которая без босоножек. бежит по огромному ливню. к тому кто зелен глазами. к тому кто руками-ветвями. её обнимает и очень смущает. и хочет чтоб долго. не смея вслух навсегда.
|
Il est temps d’écrire une chanson. La nouvelle formule du bonheur. ne craint pas de prouver quelque chose. effrayant vous ne le remarquez pas. Quels enfants nous sommes. Quels adolescentes d’été. En germes l’un dans l’autre. En épines l’un dans l’autre. Des avions volent à travers le ciel! Je m’engourdis de bonheur. D’un bonheur fragile de petite fille Qui sans sandales. Traverse une énorme averse. Vers celui qui a les yeux verts. Vers celui qui a des mains de branches. Qui la serre et qui la trouble fortement Et veut que ce soit long. N’osant pas à voix haute et pour toujours.
|
московские вальсы. в московских квартирах. секреты гостиных. частые встречи в парадных. влюбиться отрадно. и пусть будет солнце! на санках в нескучном. резо габриадзе. и выставки-фото. от тебя не могу оторваться. и даже возможно свиданье. и кофе на старом арбате. и мы на потертом диване. и нам так приятно шептаться. касаться. алые щеки. и вспыхивать разом. и всем ясно сразу. и я хочу долго. не смея вслух навсегда. не смея вслух навсегда.московские вальсы. |
Valses de Moscou. dans des appartements Moscovites. Les secrets des salons. Les réunions fréquentes de citoyens. Tomber amoureux agréablement. Et qu’il y ait soleil! Sur un traîneau on s’ennuie pas. Revaz Gabriadze. Et une exposition photo. Je ne peux pas me détacher de toi. et peut-être même un rendez-vous. Et un café sur le Vieil Arbat. Et nous serons sur un canapé usé. Et nous ça nous fera si plaisir de chuchoter. S’effleurer. Les joues écarlates. et clignote une fois. Et s’enflammeront en même temps. Et je veux longtemps. N’osant pas à voix haute et pour toujours. N’osant pas à voix haute et pour toujours.Les valses Moscovites. |
Notchie Snipery: Parle-moi Olga!
Бежали ноги. Дышали часто. В тумане утро крайне опасном. Сбивались с ритма. Носами в землю. Траншеи рыли. Рвали следами. Петлей неровной. Трубой тянулись водопроводной. Бежать устали. Нелепо встали и закурили.Поговори со мною, Ольга, Поговори со мной, Ольга. Ногам навстречу неслась свобода. Поговори со мной, Ольга, Поговори со мной, Ольга. Поговори со мною, Ольга, Поговори со мною, Ольга, |
Les pieds ont fuit. On respirait souvent. Dans la brume du matin un danger extrême. Ils battaient en rythme. Nez vers le sol. Les tranchées ont été creusées. Ont détruit les traces. Boucle inégale. Filait une canalisation d’eau. Fatigué de courir. Absurdement on s’est levé et on a fumé. Parle-moi, Olga, Parle-moi, Olga. A pied on se précipite vers la liberté. Parle-moi, Olga, Parle-moi, Olga. Parle-moi, Olga, Parle-moi, Olga, |
Notchie Snipery: L’automne et alors?
La beauté de l’automne a toujours un petit quelque chose de désespéré et de vain.
Осень наступила, ну и что Красива осень, ну и что? Волнует осень, а зачем Так бесполезно хороша-ша? Оголяют плечи дерева, Шуршат последние слова – Многотиражная листва. В прогнозах утренний мороз. Некого встречать, пустой вокзал, Как южный город в холода. Флирт в отставку, скоро на войну, Некого встречать, пустой вокзал, Пехотинцам лужи пополам, Недавно гостила в чудесной стране. В теннистых садах там застыли века, Некого встречать, пустой вокзал, Пехотинцам лужи пополам, |
L’Automne est venu, et alors quoi? L’automne magnifique, et alors? L’Automne s’agite, mais à quoi bon? Une beauté tellement inutile ? Les arbres se dénudent les épaules Comme une ville du sud jetée dans les froids. L’été a reculé, et alors quoi? Le Flirt démissionne, bientôt à la guerre Personne pour répondre, la gare est vide Des flaques à moitié pour l’infanterie de Marine J’ai récemment séjourné dans un pays merveilleux. Dans des jardins ombragés, là les siècles se sont figés Personne pour répondre, la gare est vide Des flaques à moitié pour l’infanterie de Marine |
Notchnie Snipery: l’état
La semaine dernière la merveilleuse Diana Arbenina a publié un nouvel album qui s’intitule laconiquement 4 et qui est à la couverture verte. Écoutons donc la deuxième chanson (pour cela il suffit d’aller sur yandex ici ):
Спит государство в метелях. Всем зима. И плетут карусели кружева. Костры, леса потайные, в снегу ходы. Будет намного проще замести следы. Будет намного слаще, утечем как дым.Припев: Чтобы жить, чтобы дышать. Нужно плыть, нужно бежать нужно бежать.Спит государство в метелях. Чудеса. Тают во рту карамелью голоса. Литература стужа. Волки в ряд. Будет намного проще без оглядки. Будет намного слаще выжить вопреки. Припев: Чтобы жить, чтобы дышать. |
L’État dort dans une tempête de neige. Tout l’hiver. Et on tisse des carrousels de dentelle. Les bucher,des forets dérobées, des traces dans la neige. Ça sera beaucoup plus facile de brouiller les pistes. Ça sera beaucoup plus doux on s’échapper a comme de la fumée.Refrain: Pour vivre, pour respirer. Il faut nager, il faut courir, il faut courirL’État dors dans une tempête de neige. Miracles. Les voix fondent dans la bouche le caramel. Littérature grand froid. Les loups sont alligés. Ca sera beaucoup plus facile sans regarder en arrière. Ca sera beaucoup plus agréable de survivre malgré tout. Refrain: Pour vivre, pour respirer. |
Diana Arbenina: sois mon oiseau
C’est une chanson de Diana Arbenina du groupe Notchie Snipery (Snipers de nuit) qui date de 2006. Elle figure sur le CD Bonnie and Clyde sorti en 2007, mais aussi au programme du concert de Moscou du 8 juillet 2006. Elle aurait été commencée en 2000 mais ce n’est qu’à San Fransisco en 2006 que Diana la termina.
Стань моей птицей Стань моей птицей Чтобы во мне повториться Чтобы во мне повториться Стань моей кровью Стань моей раной Чтоб задыхаясь на плаху Чтоб на прощанье не плакать Чтоб четыре крыла по периметру неба Чтоб кричали тела горячо и нелепо Чтобы высохшим ртом по периметру пульса Не целуйся Стань моей крохой Стань моей смертью Чтоб четыре крыла по периметру неба Чтоб четыре крыла по периметру неба Стань моей птицей… |
Sois mon oiseau Sois mon oiseau Pour se répéter en moi Pour se répéter en moi Sois mon sang Sois ma blessure Pour que je suffoque sur l’échaffaud Pour ne pas pleurer aux adieux Pour avoir quatre ailes sur le périmètre du ciel Pour que les corps crient chauds et absurdes Pour qu’on s’aséche par la bouche sur le prérimetre du pouls n’embrasse pas Sois mes miettes Sois ma mort Pour qu’il y ait quatre ailes sur le périmètre du ciel Pour qu’il y ait quatre ailes sur le périmètre du ciel |
Diana Arbenina- Notchie Snipery: Bateaux
Cette chanson figure sur l’album Tsunamisorti en 2002.
Ты знаешь, сколько мне лет, и я за это плачу А если нужно сказать, то я скажу, не смолчу Ты не изменишь меня Не прикрывайся ничем, когда ты спишь не со мной И делай пасы другим, но у меня за спиной Ты не обидишь меняГоды. Реки. Люди. Пароходы За тобой Сердце в небо, стану смелой За тобой |
Tu sais quel âge j’ai et que ça me fait pleurer Et si il faut dire ce que je dis, je ne me tais pas Tu ne me changeras pas Ne te couvre de quoi que ce soit, quand tu dors pas avec moi Et passe à autre chose, mais derrière mon dos Tu ne me vexe pasLes années. Les Rivières. Les gens. les bateaux pour toi Coeur dans le ciel, je deviendrai brave pour toi |
Жалей других, для меня побереги свою злость Не можешь – так уходи, искалось, но не сбылось Я не забуду тебя Годы. Реки. Люди. Пароходы |
Aie pitiée des autres pour moi, ménage ta colère Tu ne peux pas partir comme ça, cherché mais pas terminé Je ne t’oublierai pas Les années. Les Rivières. Les gens. les bateaux |
Услышу плеск в камышах, увижу чьи-то следы Не дотяну до воды, не дотяну до воды Годы. Реки. Люди. Пароходы Годы. Реки. Люди. Годы. Реки. Люди. Пароходы |
J’entends un clapotis dans les roseaux, je vois l’empreinte de quelqu’un Je n’atteins pas l’eau, je n’atteins pas l’eau Les années. Les Rivières. Les gens. les bateaux pour toi Coeur dans le ciel, je deviendrai brave pour toi Les années. Les Rivières. Les gens. les bateaux pour toi |
Notchie Snipery: les beaux jours
Прекрасных дней летят года Я растоплю тебя на раз. Мы стали плыть, Мы стали плыть… Прекрасных дней летят года, Забудь скорей. Прекрасных дней летят года, Прекрасных дней… И эти серые, зелёные, хорошие… И я звоню, и мне звонят. И эти серые, зелёные, хорошие… Прекрасных дней… |
Les années des beaux jours s’envolent Je te fond en une fois. Nous avons commencé à flotter Nous avons commencé à flotter … Les années des beaux jours s’envolent Oublie rapidement. Les années des beaux jours s’envolent des beaux jours… Et ceux-ci gris, verts, bons… Et j’appelle, et on m’appele. Et ceux-ci gris, verts, bons… Des beaux jours … |
Notchie Snipery: tu m’as donné des roses
Ты дарила мне розы, розы пахли полынью, Знала все мои песни, шевелила губами, Исчезала мгновенно, не сидела в засаде, Никогда не дышала тихонько в трубу. Мы скрывались в машинах равнодушных таксистов, |
Tu m’as donné roses, des roses aux senteurs d’armoise, Tu connaissais toutes mes chansons, tu remuais les lèvres, Tu a disparu en un instant, Tu ne t’es pas planquée Jamais tu n’as jamais soufflé doucement dans le tube. Nous nous cachions dans les voitures de chauffeurs de taxi indifférents |
А потом было лето, мы прощались и знали – Мы с тобой одной крови, мы – небесных кровей. Твои драные джинсы и монгольские скулы, Ты была моей тайной, зазнобой моей.Твои драные джинсы и монгольские скулы, Ты была моей тайной, зазнобой моей. Твои драные джинсы и монгольские скулы, |
Et puis ce fut l’été, nous nous sommes dit revoir et nous savions – Nous étions du même sang, nous étions du sang céleste. Tes jeans déchirés et tes pommettes mongoles, Tu étais mon secret, ma bien-aimée. Tes jeans déchirés et tes pommettes mongoles, Tu étais mon secret, ma bien-aimée. Tes jeans déchirés et tes pommettes mongoles, |