Les jeunes filles pour Poutine: je veux être ta Connie

девочки за Путина « Я хочу быть твоей Конни ».
Слежу за тобою в газетах
На лентах дневных новостей.
На самметах и банкетах,
Когда принимаешь гостей.
Слежу и за возрастом тоже
Забегом упущенных лет
Je te suis dans les journaux
Sur le fil des nouvelles quotidiennes.
Aux sommets et aux banquets,
Quand tu as des invités.
Je suis aussi l’âge
De toutes ces années perdues
 Ты с возрастом лучше, моложе,
А я к сожалению нет.Я хочу быть твоей Кони
На столе и на балконе.
Все равно ты будешь мой!
Все равно ты будешь мой!
Tu bonifies avec l’âge, tu rajeunies,
Mais moi  malheureusement c’est pas le cas.Je veux être ta Connie
Sur la table et sur le balcon.
De toutes façons tu seras à moi!
De toutes façons tu seras à moi!
За все десять лет с половиной,
Что ты управлявши страной,
Я грешная, иль невинна
Все время слежу за тобой.
Слежу и надеюсь на случай,
Который нам может помочь.
Друг друга любовью измучить
В Московскую лунную ночь.
Друг друга любовью измучить
В Московскую лунную ночь. 
Pendant tous ces dix ans et demi,
Où tu as gouverné le pays
Pécheresse, ou innocente
Je te suivais tout le temps.
Je te suivais et j’espérais une occasion,
Qui pouvait nous aider.
Nous épuiser l’un l’autre d’amour
Dans la meilleure nuit moscovite.
Nous épuiser l’un l’autre d’amour
Dans la meilleure nuit moscovite.
 
 Я хочу быть твоей Кони
На столе и на балконе,
Все равно ты будишь мой.

 

 Je veux être ta Connie
Sur la table, sur le balcon,
De toutes façons tu seras à moi!

 

 Я хочу быть твоей Кони
На столе и на балконе,
Все равно ты будишь мой!
 Je veux être ta Connie
Sur la table, sur le balcon,
De toutes façons tu seras à moi!

Pornofilmy: Comme pour la dernière fois

Порнофильмы – Как в последний раз
На лошадках деревянных весело неслись,
Шли войной на глупый взрослый мир.
Войско песен и игрушек дружно за собой вели,
Мы были очень храбрыми детьми.
Sur les chevaux de bois on fonçait joyeusement,
On allait à la guerre contre le monde stupide des adultes.
L’armée des chansons et des jouets qu’on portait tous ensemble derrière nous,
Nous étions des enfants très courageux.
Но однажды в детском сердце каждом стало пусто в миг,
Разорвали сказочную нить.
Мы добрались, оказалось, просто некого громить.
Здесь нету взрослых кроме нас самих.
Глядя в зеркала, при знакомых нас пала пелена с наших детских глаз
Нелегко признать, как же мы глупы, но такова цена человеком быть
Mais un jour, dans nos cœurs d’enfants le vide s’est fait en un instant,
Le fil féérique s’est rompu.
On est arrivés et il s’est avéré qu’il n’y avait personne à vaincre.
Ici il n’y plus un seul adulte, si ce n’est nous-mêmes.
En regardant dans le miroir, devant une gueule qu’on connaissait
Nos yeux d’enfants se sont dessillés,
C’est pas simple d’admettre, à quel point on est stupides,
Mais c’est le prix pour être un homme
Снова с головой, бесконечный вдох,
Вроде бы живой, вроде бы не сдох.
Так здравствуй, дивный новый мир, в пламени утра,
Каждый новый миг, словно в первый и в последний раз
Encore une fois la tête la première, une inspiration sans fin,
Il semble qu’on soit en vie, il semble qu’on ait pas crevé.
Alors bonjour, admirable nouveau monde, dans les flammes du matin,
Chaque nouvel instant est littéralement comme la première et la dernière fois
Наугад, на ржавых вездеходах сквозь года
Шли не глядя в ледяную даль.
На крестовые походы гордо гнали мы солдат
Истиной желая обладать.
Au hasard, sur des tous terrains rouillées à travers toute l’année,
Nous allions sans regarder le lointain glacial.
Aux croisades, nous avons fièrement poursuivi des soldats
Aspirant à posséder la Vérité.
Пирамиды, беды, секты, рейвы и концлагеря –
Не искали мы путей прямых.
И ответы обрели в ракетах заживо горя
Все это время нашей целью были мы.
Время истекло, спала пелена, все, что так влекло, вечно было в нас
Нелегко признать, как же мы глупы, но такова цена человеком быть.
Pyramides, malheurs, sectes,  raves et camps de concentration –
Nous n’avons pas cherché de chemin direct.
Et les réponses, on les a trouvées dans des fusées brûlées vives
Pendant tout ce temps,  nous étions notre propre but.
Le temps écoulé, le voile est retombé, tout ce qui nous attirait tant, était à jamais en nous
C’est pas simple d’admettre, à quel point on est stupides,
Mais c’est le prix pour être un homme
Снова с головой, бесконечный вдох
Вроде бы живой, вроде бы не сдох.
Так здравствуй, безобразный мир, в пламени утра.
Каждый новый миг словно в первый и в последний раз.
Encore une fois la tête la première, une inspiration sans fin,
Il semble qu’on soit en vie, il semble qu’on ait pas crevé.
Alors bonjour, admirable nouveau monde, dans les flammes du matin,
Chaque nouvel instant est littéralement comme la première et la dernière fois
Тех лошадок деревянных не найти следа,
Вездеходы брошены во льдах.
И не сможем мы моложе, чем сегодня стать
В сердце бьется птицей пустота.
On ne peut pas trouver les traces de ces chevaux de bois,
Les tous terrains sont jetés sur la glace.
Et nous ne pouvons pas devenir plus jeune qu’aujourd’hui
Dans notre cœur bat une vacuité d’oiseau.
Кто ни разу не упал, тот никогда не жил.
В небо посмотри и не дыши.
Наше небо обернется бездной в безмятежной ржи
И в эту бездну мы с тобой сбежим.
Celui qui n’est jamais tombé n’a jamais vécu.
Regarde le ciel et retiens ton souffle.
Notre ciel se transformera  en un abîme dans les seigles paisibles
Et dans cet abîme, toi et moi on prend la fuite.
Снова с головой, бесконечный вдох
Вроде бы живой, вроде бы не сдох.
Так здравствуй, дивный новый мир, в пламени утра,
Каждый новый миг словно в первый и в последний раз
Encore une fois la tête la première, une inspiration sans fin,
Il semble qu’on soit en vie, il semble qu’on ait pas crevé.
Alors bonjour, admirable nouveau monde, dans les flammes du matin,
Chaque nouvel instant est littéralement comme la première et la dernière fois

Pornofilmy: Pardon, au revoir, salut

Voici la toute nouvelle chanson de notre groupe de punk préféré, la présentation du maxi-single sur lequel il figure a lieu dimanche 16 octobre à Moscou. C’est toujours aussi emprunt de poésie enfantine 🙂

ПОРНОФИЛЬМЫ — ПРОСТИ. ПРОЩАЙ. ПРИВЕТ
На велосипеде под дождем,
Разгоняя в лужах облака.
Правильный диагноз подтвержден –
Я болен
Бесконечным зовом далека.
Sur un vélo sous la pluie,
Dispersant les nuages dans les flaques d’eau.
Le diagnostic correct est confirmé :
Je suis malade
Je suis atteint d’un interminable appel du lointain.
.
Ослепи весь белый свет,
Красным листопадом упади,
Праздничным листом календаря
Устели мне путь,
Помаши мне в след.
Éblouis le monde entier,
Fais tomber les feuilles rouges,
Les feuilles des jours de fête du calendrier
Recouvrent mon chemin,
Fais au revoir de la main derrière moi.
Прости, прощай, привет
Прости, прощай, привет! х3
Pardon, au revoir, salut
Pardon, au revoir, salut! x3
Зеленью продали во дворе.
Желтым светофором на углу.
Встану я и полетят быстрее ветра
Солнечные брызги по стеклу.
On vendait des fines herbes dans la cour.
Le feu orange au coin de la rue.
Je vais me lever et voler plus vite que le vent
Des éclaboussures de soleil sur les verres.
Припев

Если потеряю колесо,
То у неба отдолжу луну,
Жадно раздирая горизонт и время.
Знай, я обязательно вернусь.

Refrain

Si je perds une roue,
Alors j’emprunte la lune au ciel
Déchirant avidement l’horizon et le temps.
Mais saches, que je la rendrai sans faute.

Mirko Slabitch: Le frère – Opération Anti-Terroriste

Cette chanson est une reprise du tube de DDT des années 90, il ne s’agit plus de la Tchétchénie mais du Donbass, le temps passe mais les guerres et les souffrances ne s’arrêtent pas pour autant. Cette semaine le président russe a reconnu intervenir militairement en Ukraine ce qu’il niait jusqu’à présent, dans le même temps une intensification des combats est observée dans le sud, à proximité de Mariupol.

ДДT — Гори, душа, гори! — ПОБРАТИМ — АТО — Мирко Саблич
Прогриміла над країною біда.
Чорні крила, руssкій мірЪ-лиха орда
Йде війною. Зжерла Крим, жере Донбас.
Гей, до зброї! Тільки ми! Ніхто крім нас!
Un malheur a frappé comme la foudre notre pays.
Les ailes noires, la horde du maléfique « monde russe »
Il y a une guerre. Elle a dévoré la Crimée, elle bouffe le Donbass.
Hey, aux armes! Il n’y a que nous! Personne à part nous!
Гори, душа, гори!
Прапори догори!
Не задля нагород —
Встаю за свій народ.
Brûle, mon âme, brûle!
Haut les drapeaux!
Une décoration qui est à personne en particulier –
Je me lève pour mon peuple.
Розпалила пустобріхами заміс.
Вража сила пазюрами тягне вниз.
Всюди зрада, але нам своє робить!
Не за владу – йдем Вітчизну боронить.
Un ramassis de menteurs a mis le feu.
La force ennemie nous tire vers le bas.
Partout il y a des trahisons, mais on doit faire notre devoir!
Pas pour le pouvoir – On va défendre la patrie.
Гори, душа, гори!
Прапори догори!
Не задля нагород —
Встаю за свій народ.
Brûle, mon âme, brûle!
Haut les drapeaux!
Une décoration qui est à personne en particulier-
Je me lève pour mon peuple.
Буде важко необстріляним в бою.
Не безстрашні, та лишаємось в строю.
Біс із тими, хто в тилу щуром сидить!
Побратиме, переможем! Будем жить!
Ce sera difficile au combat pour ceux qui n’ont pas l’expérience du feu.
Non sans peur, et sont restés dans les rangs.
Que le diable soit de ceux qui sont restés comme des rats à arrière!
Mon gars, on va gagner! Et on vivra!
Гори, душа, гори!
Прапори догори!
Не задля нагород —
Встаю за свій народ.
Brûle, mon âme, brûle!
Haut les drapeaux!
Une décoration qui est à personne en particulier –
Je me lève pour mon peuple.
Світла пам’ять всім загиблим пацанам…
Вже не з нами бойових їм пить “сто грам”,
Не заспівають із весною в унісон.
Ви встояли, та не вистояв бетон.
On souhaite une mémoire rayonnante à tous les gars qui sont morts …
Ces combattants ne peuvent plus boire de verre de vodka avec nous
Au printemps il peuvent plus se mettre à chanter à l’unisson.
Vous avez résisté, mais le béton n’a pas tenu.
Гори, душа, гори!
Прапори догори!
Не задля нагород —
Встаю за свій народ.
Brûle, mon âme, brûle!
Haut les drapeaux!
Une décoration qui est à personne en particulier-
Je me lève pour mon peuple.
Россиянин, что ж ты делаешь, окстись!
Испоганил руssкім міромЪ нашу жизнь.
Ваше «братство» колошматит нам страну.
Что за гадство! Мы на Родине в плену!
Russe, que fais-tu, fais ton signe de croix!
Le « monde russe » a souillé nos vies.
Votre « Fraternité » tabasse notre pays.
Quelle saloperie! On est prisonnier dans notre propre patrie!
Гори, душа, гори!
Россия, изыди!
Когда вернёте Крым,
Тогда поговорим.
Brûle, mon âme, brûle!
Haut les drapeaux!
Une décoration qui est à personne en particulier –
Je me lève pour mon peuple.
Гори, душа, гори!
Прапори догори!
Не задля нагород —
Встаю за свій народ.
Brûle, mon âme, brûle!
Haut les drapeaux!
Une décoration qui est à personne en particulier-
Je me lève pour mon peuple.

1000 Volts: Generation sans Poutine

Nous sommes loin d’avoir posté toutes les chansons de l’hiver 2011/2012, en voici donc une autre.

1000 Вольт – Поколение без Пу (Песня про Путина)
11 Куплет: Что то с этими нанотехнологиями жизнь совсем отбилась от рук.
Теперь понятие \ »честные выборы\ » определяет президент и его друг.
Пропоганда о великом Пу проела мой мозг, он отказывается это терпеть,
Так что пока нас еще тут не грохнули – эту песню мы будем петь.
Couplet 1: Qu’est ce que c’est que ces Nanotechnologies, la vie n’en fait décidément qu’à sa tête. Maintenant, on a le concept d’ \ « élections honnêtes \ » pour désigner le Président et son ami. La propagande sur le grand Pou a bouffé mon cerveau, et il ne supporte pas ça,
Alors aussi longtemps qu’on ne nous aura pas ne sommes pas jeté en prison, on chantera cette chanson.
Припев: Поколение без Пу, Мы поколение без Путина. Поколение без Пу, Мы поколение без Путина. Поколение без Пу, Мы поколение без Путина. В ПОКОЛЕНИЕ ВЛЕЗ ПУ – ТИНА ТИНА ТИНА ТИНА Refrain: Génération sans Pou, Nous sommes la génération sans Poutine. Génération sans Pou, Nous sommes la génération sans Poutine. Génération sans Pou, Nous sommes la génération sans Poutine. Dans la génération sans POU – TINA TINA TINA TINA
2 Куплет: Дорогие наши зрители и слушатели, обратите внимание скорее. Нам позволили выйти на митинг, вот это подарок – я х…ею.
Прикиньте как они сейчас там прикалываются, а мы здесь не у дел.
Эх, если бы я не был уверен в подтасовках, Путин, я бы не пел.
Couplet 2: Chers auditeurs et  téléspectateurs
Faites vite d’attention. On nous a permis d’aller
A un meeting, voilà c’est un cadeau – Je …
Pensez que là bas ils se font tuer et qu’ici nous sommes là à glander.
Oh, si je n’étais pas certain des fraudes,  Poutine, je ne chanterais pas.
Припев: Поколение без Пу, Мы поколение без Путина. Поколение без Пу, Мы поколение без Путина. Поколение без Пу, Мы поколение без Путина. В ПОКОЛЕНИЕ ВЛЕЗ ПУ – ТИНА ТИНА ТИНА ТИНА Refrain: Génération sans Pou, Nous sommes la génération sans Poutine. Génération sans Pou, Nous sommes la génération sans Poutine. Génération sans Pou, Nous sommes la génération sans Poutine. Dans la génération sans POU – TINA TINA TINA TINA
3 Куплет: Ну а я только учусь писать песни и разбираться в жизненных паролях.
Эта песня настолько честная, что она будет востребованна и на гастролях.
А в провинции так там вообще караул – местные власти дают копоти.
Если вам нравится поколение без Пу, покажите это похлопайте.
Couplet 3: Eh bien, je suis tout juste en train d’apprendre à écrire des chansons et à me débrouiller avec les mots de passe vitaux.
Cette chanson est si honnête qu’elle réclamée pour une tournée.
Et en province ils sont tous carrément au garde à vous- les autorités locales sont à fond les ballons.
Si vous aimez la génération sans Pou, montrer-le, tapez des mains.
Припев: Поколение без Пу, Мы поколение без Путина. Поколение без Пу, Мы поколение без Путина. Поколение без Пу, Мы поколение без Путина. В ПОКОЛЕНИЕ ВЛЕЗ ПУ – ТИНА ТИНА ТИНА ТИНА Refrain: Génération sans Pou, Nous sommes la génération sans Poutine. Génération sans Pou, Nous sommes la génération sans Poutine. Génération sans Pou, Nous sommes la génération sans Poutine. Dans la génération sans POU – TINA TINA TINA TINA

DDT Elle a sifflé -Просвистела

Cette chanson est un des grands succès de DDT, elle date des années 90 et traite de la façon dont les jeunes russes meurent. Elle a finalement été incluse sur l’album éponyme sorti en novembre 99.

Paroles DDT – Elle a sifflé
Просвистела и упала на столе
Чуть поела, да скатилась по золе
Убитых песен, там мне нечего терять
Мир так тесен. Дай-ка, брат, тебя обнять
Elle a sifflé et est tombée sur la table
A à peine mangé, puis a dégringolé dans la cendre
Des chansons mortes, là où je n’ai plus rien à perdre
Le monde est si petit. Laisse-moi, mon frère, te prendre dans mes bras
Всюду черти. Надави, брат, на педаль
Час до смерти, да сгоревшего не жаль
А в чистом поле ангелочки-васильки
А мы на воле, и нет ни гари, ни тоски
Il y a des diables de partout. Appuie, mon frère, sur la pédale
Une heure avant la mort, on ne plaint pas le brûlé
Et le petit anges Vassilek est en plein champ,
Et nous sommes en liberté, et il n’y a rien de brûlé ou d’ennuyeux
А на небе встретят Сашка да Илья
Хватит хлеба, да 100 грамм – без них нельзя
Что нам плакать, здесь не срам, чего страдать
Рай – не слякоть, вьюга наша благодать
Et au ciel on rencontrera Sashka et Ilia
On a assez de pain, et un verre de vodka – sans eux on peut pas vivre
Qu’est-ce qu’on a à pleurer, ici c’est pas une honte, de souffrir de quelque chose
Le paradis c’est pas de la gadoue, notre bonheur est une tempête de neige
Все расскажем про восход и про закат
Горы сажи, да про горький мармелад
Что доели, когда закончили войну
Да как сели мы на Родине в плену
On parlera à tout le monde du lever et du coucher du soleil
Des montagnes de suie, de la pâte de fruit amère
Qu’on a mangé jusqu’au bout, quand la guerre sera finie
Et de la façon dont nous avons été retenu en otage dans notre patrie
Просвистела и упала на столе
Чуть поела, да скатилась по золе
Убитых песен, там мне нечего терять
Мир так тесен. Дай-ка, брат, тебя обнять
Elle a sifflé et est tombée sur la table
A à peine mangé, puis a dégringolé dans la cendre
Des chansons mortes, là où je n’ai plus rien à perdre
Le monde est si petit. Laisse-moi, mon frère, te prendre dans mes bras

Pour que Vova Poutine dirige

Cette chanson date de 2012 et de la réélection de Vladimir Poutine mais elle pourrait peut être redevenir d’actualité plus tôt que prévu puisque l’on parle activement d’avancer les élections présidentielles en 2017 plutôt qu’en 2018. D’ailleurs hier la presse rapportait une proposition du comité national +60 de modifier la constitution afin que le président n’ait plus un mandat limité dans le temps (ce comité c’était déjà distingué en réclamant l’an dernier que Vladimir Poutine soit reconnu comme saint de son vivant par le patriarcat de Moscou).

Чтобы правил Вова Путин = Крутим Мути Баламутим
Faut il enterrer Vladimir Poutine? On discute vivement de ce sujet sur Internet actuellement. C’est pourquoi il faut organiser vite un référendum sur le sujet. (journaliste)
-N’y comptez pas. N’y comptez pas. (Poutine)
-J’estime qu’il serait bien que Vladimir Poutine occupe les fonctions de président du pays (Medvedev)
крутим-мутим-баламутим чтобы правил вова путин
эх раз еще раз еще много много раз
крутим мутим баламутим чтобы правил вовы путин
мы немного отдахнем и опять мутить начнем
это вы?
-я это правда
-вы

раньше тоже были вы

Господи (3 раза)
спасибо вам большое за все огромное спасибо
Refrain: On tourne, on trouble, on trouble
Pour que ce soit Vova Poutine qui dirige
Encore une fois, encore une fois, encore de nombreuses fois
On tourne, on trouble, on trouble
Pour que ce soit Vova Poutine qui dirige
On se repose un peu et puis on recommence à troubler
Est-ce vraiment vous? (une femme)
-C’est moi, pour de vrai (Poutine)
Vous!
-Moi!
-Et avant aussi c’était vous?
-C’était moi!
Mon Dieu (3 fois)
Merci beaucoup pour tout
Un très grand merci
Mon devoir, j’estime que c’est de rester pour toujours au Kremlin. (Poutine)
C’est déjà un mandat très assez long. (Medvedev)
 Крутим – мутим баламутим,
Чтобы правил вова путин,
Эх раз да еще раз
Еще много,много раз.
Крутим -мутим баламутим,
Чтобы правил вова путин.
Мы немного отдохнем,
И потом опять мутить начнем
refrain
Nous voulons des gyrophares. Nous voulons des privilèges. Nous voulons du pétrole. (Navalny)
Plus de pot de vin, de haut fonctionnaires (Poutine)
Nous voulons des gyrophares. Nous voulons des privilèges. Rendez les nous. (Navalny)
Chaque jour il faut voler de l’argent (Poutine)
Medvedev est faible, complaisant
En vérité y a pas grand monde qui peut jouer au babington
 Крутим – мутим баламутим,
Чтобы правил вова путин,
Эх раз да еще раз
Еще много,много раз.
Крутим -мутим баламутим,
Чтобы правил вова путин.
Мы немного отдохнем,
И потом опять мутить начнем
 refrain
 Parce que les élections

Borys Sevastyanov – L’Ukraine vaincra

Борис Севастьянов – Україна переможе
Вони суттєво: треба-треба стояти
За свою за Батьківщину – за доньку, жiнку та мати.
їм не можна прощати, доки гинуть солдати
Аби жодного клаптику землi не віддати
Нехай будуть рабами ті, хто до нас приперли
Вони думають що йдуть за самоi Галермы
Тарабами лiтати, за своэ стояти – вдома перемогати
Par essence il faut, il faut tenir bon
Pour notre héritage, pour notre fille, notre femme et notre mère.
On peut pas leur pardonner jusqu’à quand nos soldats seront tués
Si seulement personne ne mettait notre terre en morceaux
Même si ceux qui nous oppressent sont des esclaves
Ils pensent qu’ils suivent leur galère
Des ailes nous poussent, on se lève les siens pour vaincre à la maison
Україна переможе ! Дай нам сили, Боже!
Переможе Україна ! Дай нам, Боже, сили !
L’Ukraine vaincra! Donnez-nous la force, Seigneur!
L’Ukraine vaincra! Donnez-nous la force, Seigneur!
I нехай цю вiйну ще називають АТО ,
і нехай перемир’я не вирішує нічого ,
I нехай немає віри до своiх полiтиканiв —
Треба справу робити, треба ворога бити !
І коли прийде мир, буде свято велике
I ми задихаемо вiрш до болю, до крику
То ж давай наб`ємо пику цієї загарбницької заразі !
«Україна переможе» — майте на увазі !
Et même si cette guerre qu’on  appelle Opération Anti-Terroriste ,
Et même si la trêve ne résout rien
Et même si il n’y a aucune confiance dans nos politiciens-
Faut faire le boulot, faut battre l’ennemi!
Et quand viendra  la paix, sera une grande fête
Et on soufflera ces vers, jusqu’à la douleur, jusqu’à crier
Alors cassons la gueule tout de suite à cette peste expansionniste!
« L’Ukraine va gagner » – soyez prévenus!
Україна переможе ! Дай нам сили, Боже!
Переможе Україна ! Дай нам, Боже, сили !
L’Ukraine vaincra! Donnez-nous la force, Seigneur!
L’Ukraine vaincra! Donnez-nous la force, Seigneur!

Oleg Likhatchev: Vladimir Poutine bravo

Alors que Oleg Likhatchev sort une version anglophone de Vladimir Poutine Molodetz avec l’ambition de la chanter à Kiev pour l’eurovision 2017, je me rends compte que j’ai complétement oublié de présenter ce chef d’œuvre poétique de la période Poutiniste post 2014.

Песня Олега Лихачева -Владимир Путин Молодец! (песня о президенте России)
Много лет прошло с тех пор,
Когда в Союз проник раскол
С перестройкой подло влился
Когда занавес открылся
Запад облетела птица
Кровожадная орлица
Но пришел Владимир Путин
И сказал — жить лучше будет!
De nombreuses années se sont écoulées depuis,
Que la désunion s’est infiltrée dans l’Union soviétique
Qui s’est lâchement déversée depuis la Perestroika
Quand le rideau de fer s’est ouvrert
L’oiseau de l’ouest a tourné autour
Cet aigle sanguinaire
Mais Vladimir Poutine est arrivé
Et il a dit: on va vivre mieux!
 Владимир Путин молодец,
Политик лидер и борец,
Наш президент страну поднял,
Россию Путин не предал.
В новый век вошла Россия
И вздохнула с новой силой
Курс взяла на возрожденье
После божьего забвенья
Еврозапад взбеленился,
Грязной ложью навалился,
Вежливо ответил Путин —
Нас не трогать, мы не шутим!
Vladimir Poutine bravo,
Homme politique, leader et combattant,
Notre président a relevé le pays,
Poutine n’a pas trahi la Russie.
La Russie est entré dans siècle nouveau
Et elle a pris son souffle avec de nouvelles forces
Elle a pris le cours d’une Renaissance
Après avoir oublié Dieu
L’Occident européen s’est fâché,
Il a balancé un tas de sales mensonges,
Et Poutine a répondu poliment
Faut pas nous toucher parce que nous on plaisante pas!
 Владимир Путин молодец,
Политик лидер и борец,
Наш президент страну поднял,
Россию Путин не предал.
Владимир Путин молодец,
Политик лидер и борец,
Наш президент страну поднял,
Россию Путин не предал.
Владимир Путин молодец,
Политик лидер и борец,
Наш президент страну поднял,
Россию Путин не предал.
Россию Путин не предал.
Слава России.
Vladimir Poutine bravo,
Homme politique, leader et combattant,
Notre président a relevé le pays,
Poutine n’a pas trahi la Russie.
Vladimir Poutine bravo,
Homme politique, leader et combattant,
Notre président a relevé le pays,
Poutine n’a pas trahi la Russie.
Vladimir Poutine bravo,
Homme politique, leader et combattant,
Notre président a relevé le pays,
Poutine n’a pas trahi la Russie.
Poutine n’a pas trahi la Russie.
Gloire à la Russie.

Capitaine Kangourou: Kostchéi l’Enchanteur

Ce vendredi c’est l’anniversaire de qui l’on sait. C’est l’occasion de traduire cette chanson de Capitaine Kangourou sortie pour le dernier scrutin législatif (les députés ont d’ailleurs fait leur rentrée mercredi à la Douma d’état). Pour mémoire la chanson fait référence à l’histoire d‘Ivan Tsarevitch et de la princesse grenouille fille du terrible Kostchéi l’Enchanteur.

La référence à Mahatma Gandhi correspond à une interview à l’hebdomadaire Spiegel de Juin 2007, Vladimir Poutine avait alors déclaré être un pur démocrate mais qu’aux état unis tout n’était que torture et détention arbitraire à Guantanamo et consorts, qu’en Europe il n’y avait que des violences policières et en Ukraine c’était la tyrannie totale… si bien qu’après la mort du Mahatma Gandhi, il n’avait personne à qui parler.

Капитан Кенгуру – Кощей бессмертный
заскучал совсем кощей ведь вечно он живет
избираться снова он на сотый срок идет
А ему давно всё до пенька
Овладела им вселенская тоска
Иногда ему мерещится сошёл с ума
Он один весь в белом а вокруг полно дерьма
не поймёшь кто друг а кто нажиться хочет
вот сидит он во дворце и чуть не плачет
Вот то ли дело юности он нравился себе
Когда с горячим сердцем вербовался в КГБ
Вот то ли дело молодость служили в ГДР
Там был сервиз мадонна и был СССР
Kostchéi s’est mis à s’ennuyer ferme, parce qu’il a la vie éternelle
On l’élit encore une fois, il en est a son centième mandat
Et ça fait longtemps qu’il s’en fout
Il est en proie au cafard universel
Parfois, il a l’impression de devenir fou
Il est le seul à être blanc comme neige et tout autour c’est plein de merde
A pas comprendre qui est ami et qui veut s’engraisser à ses dépends
Il est là dans son palais qu bord des larmes
C’est que dans sa jeunesse, il s’aimait beaucoup lui-même
Quand le cœur chaud il fut recruté par le KGB
Voilà dans sa jeunesse il a servi en RDA
Il y avait un service en porcelaine « Madonna », et c’était l’URSS
Затоскавал кощей вконец спина что-то болит
Да здоровье уж не то замучал простатит
И всё гадостью исколото лицо
Тут достал грустный кощей своё яйцо
Он достал своё яйцо и положил на стол
Чтоб его случайно кто нибудь да вдруг нашел
и яйцо Разбил бы и иглу сломал
Полномочнем а б конец настал
Вот раньше то ли дело не раздражал никто
И сны были прекрасные про женшини и дзюдо
Kostchéi a commencé à avoir le cafard, finalement il a le dos qui lui fait mal
Mais sa santé n’est plus ce qu’elle était, il est tourmenté par une prostatite
Et toutes ces saloperies qu’on lui injecte dans le visage
Et là Kostchéi tout triste a trouvé son œuf
Il a sorti son œuf et l’a mis sur la table
Pour que quelqu’un le trouve d’un coup par hasard
Et l’œuf se briserait et l’aiguille serait cassée
S’en serait fini d’être tout puissant
Avant cela il n’avait peur de personne
Et il faisait des rêves merveilleux à propos des femmes et du judo
А сейчас одни бандеровцы являются во сне
Кидаются коктейлями и пишут на стене
Загрустил совсем кощей быть может начать пить
Кроме ганди не с кем даже говорить
Так ведь ганди давно превратился в жмых
А кощей он всё ещё живей живых
Тут вздохнул кощей и тяжко почесал лицо
На ненавистью посмотрел он на своё яйцо
Может взять да самому его разбить
Одним махом все мученья прекратить…
Et maintenant il n’y a plus que des Banderovzi qui viennent dans ses rêves
Ils balancent des cocktails et écrivent sur les murs
Kostchéi est très triste, peut-être qu’il devrait commencer à boire
Il n’a même plus personne à qui parler à part Gandhi
Mais ça fait longtemps que Gandhi s’est transformé en tourteau
Alors que Kostchéi il est plus vivant que les vivants
Là Kostchéi a soupiré lourdement et s’est gratté le visage
C’est avec de la haine qu’il a regardé son œuf
Il pourrait peut être le prendre et le casser lui-même
D’un seul coup arrêter tous ses tourments …
Вот то ли дело раньше был свежим на посту
И власть казалась слашеи верилось в мечту
И силою был полон стахановец галер
Казалось вот немного, вернётся СССР…
Покрутил кощей на палце обручальное кольцо
Призадумался сложил обратно в стол яйцо
Покряхтел, попукал, зубы снял, зевнул
С телевизором обнялся и уснул
C’est qu’avant avant au bureau il était frais et dispos
Et le pouvoir semblait plus doux, on croyait au rêve
Et il avait la force d’un vrai stakhanoviste sur une galère
Il on avait un peu l’impression que reviendrait l’URSS …
Kostchéi a fait tourner la bague de fiançailles autour de son doigt
Il est devenu pensif et a reposé l’œuf sur la table
Il a gémi un petit peu, pété un coup, il a retiré son dentier, il a baillé
Il a serré sa télévision et s’est endormi