Dimitri Kourilov: Nouveau conte russe

Новая русская сказка, или костромская цыганочка
Курилов Дмитрий
В нашем сказочном лесу
сказки повзрослели:
Кот ворует колбасу,
а Жар-птицу съели!Олигархом стал Кощей –
нет конца бессмертью.
Змей Горыныч всех бойчей
заправляет нефтью.

Эхма, Кострома,
да не своди меня с ума –
Я и сам с ума сойду,
если счастья не найду.

Ну а Бабушка Яга
вышла замуж за врага:
Прикинулась прынцессою
и служит стюардессою,

А бывшая Золушка
десять лет как вдовушка
За печкой курит трубку,
ушивает юбку.

Ты катись-катись, клубок,
колбасою –
Обвенчалси Колобок
с хитрою Лисою.

У рыжей волчий аппетит,
она всё время жрать хотит:
Зазевался он слегка,
и не стало колобка.

Эхма, Кострома,
да не своди меня с ума –
Я и сам с ума сойду,
если счастья не найду.

Лишь один Иван-дурак
ходит не при деле
Счастья не найдёт никак
в этом беспределе:

Ты катись-катись, клубок:
тоненькая нитка…
В небе белый голубок,
в клювике открытка:

В той открытке три строки,
как тройное здрасьте:
Все мы – Ваньки-дураки,
все желаем счастья…

Эхма, Кострома,
да не своди меня с ума –
Я и сам с ума сойду,
если счастья не найду.

Что ж ты, старый сказочник! –
исправляй ошибку!
Нарисуй нам, сказочник,
золотую рыбку!

Ан не до веселья –
дура-голова…
Позабыл с похмелья
нужные слова…

Ай, жги-говори!
Я сгораю изнутри
свечкой за полтинничек,
друг мой, собутыльничек…

Эхма, Кострома,
да не своди меня с ума –
Я и сам с ума сойду,
если счастья не найду

Dans notre forêt de conte
Les contes ont grandi:
Le chat vole une saucisse,
Et l’oiseau de feu l’a mangé!Koschey est Kochtcheï est devenu oligarque-
Il n’ya pas de fin à l’immortalité.
Le Dragon fait vivement le plein
de pétrole à tous.

Hélas, Kostroma,
Mais ne me rend pas fou –
Je deviens fou moi-même,
Si je ne trouve pas le bonheur

Mais la sorcière Baba Yaga
S’est mariée à l’ennemi:
Elle a fait sa princesse
Et sert comme hôtesse de l’air

Et l’ancienne Cendrillon
Depuis dix ans est comme une veuve
A coté du poêle, elle fume la pipe,
Elle a rétréci sa jupe.

Roule, roule, ma boule (Kolobok),
saussice –
Kolobok s’est marié
avec la rusée renarde.

La rouquine a une faim de loup,
elle veut tout le temps bouffer :
Il flanait un peu ,
Et il n’est pas devenu un petit pain.

Ehma, Kostroma,
Mais ne me rend pas fou –
Je deviens fou moi-même,
Si je ne trouve pas le bonheur

Un seul Ivan l’idiot
Ne s’en sort pas
Il n’arrive pas à trouver le bonheur
Dans ce désordre:

Roule, roule kolobok:
Un fil ténu …
Dans le ciel il y a une colombe blanche,
Et une carte postale au bec:

Sur cette carte il y a trois lignes,
Comme un triple bonjour:
Chacun d’entre nous les Vanka-fous
Nous souhaitons tous le bonheur …

Hélas, Kostroma,
Mais ne me rend pas fou –
Je deviens fou moi-même,
Si je ne trouve pas le bonheur

Qu’est ce que tu as vieux conteur! –
Corrige les erreurs!
Dessine-nous, conteur,
Le poisson d’or!

Mais pas juqau’à l’allégresse –
Tête stupide…
Qui avec la gueule de bois a oublié
Les mots qu’il faudrait…

Ah, brûle-parle!
Je brûle à l’intérieur
Petite bougie à cinquante Kopeks,
Mon ami, mon pote de beuvrie …

Hélas, Kostroma,
Mais ne me rend pas fou –
Je deviens fou moi-même,
Si je ne trouve pas le bonheur

Olga Arefieva: L’automne

C’est l’automne, très courte mais très belle saison en Russie. L’an dernier j’avais posté de nombreuses chansons sur ce thème mais je n’avais pas mis celle-ci pourtant très jolie d’Olga Arefieva.

Ольга Арефьева -Olga Arefieva: L’automne
Льются листья, листья бьются оземь,
Осень. Осень.
Где ты, в облаках былая просинь? –
Осень. Осень. Осень.
Мы напрасно снова солнца просим –
О-осень. Осень.
Пожелтели наших жизней оси –
О-осень. Осень.
Осень. Осень.
Les feuilles s’écoulent, les feuilles se battent par terre,
Automne. Automne.
Où es tu Azur d’autrefois, dans les nuages ​​? –
Automne. Automne. Automne.
Nous demandons en vain que le soleil revienne –
Au-automne. Automne.
Les axes de nos vies ont jauni-
Au-automne. Automne.
Automne. Automne.
Тлеют розы, лепестки отбросив –
Осень. Осень.
И туманы отмывают в плёсе
Нашу память, осень, осень,
Осень.
Пели птицы, помня о покосе
Ухожу я вслед за ними, осень,
На траве заиндевела проседь –
Ухожу я за тобою, осень!
Смерть считает – три, четыре, восемь –
Ладно, ухожу, ты слышишь, осень?
Cлышишь, осень?
Les roses se décomposent, pelées de leurs pétales –
Automne. Automne.
Et les brumes se lavent dans les cours d’eau
Notre mémoire, automne, automne,
Automne.
Les oiseaux chantaient, se souvenant de la prairie
Je vais les suivre, automne,
Sur l’herbe givrée et grisonnante –
Je vais te suivre, Automne!
La Mort compte – trois, quatre, huit –
Bon, je m’en vais, m’entends-tu Automne?
M’entends-tu, Automne?
Я бреду в сне под сенью сосен –
Я уйду, уйду я, слышишь,
Осень?
Ах, как пели птицы на покосе –
Ухожу я вслед за ними,
Осень!
Пели птицы, помня о покосе
Ухожу я вслед за ними,
Осень,
На треве заиндевела проседь –
Успокойся, я растаю,
Осень!
Je me promène dans mon sommeil à l’ombre des pins –
Je pars, je pars, m’entends-tu,
Automne?
Oh, comme les oiseaux chantaient dans la prairie –
Je vais les suivre,
Automne!
Les oiseaux chantaient, se souvenant de la prairie
Je vais les suivre,
automne,
Sur l’herbe engivrée et grisonnante –
Rassure-toi, je disparais,
Automne!

Underwood: Les femmes et les enfants

Voici l’excellent clip du dernier album d’Underwood:

Ундервуд – Женщины и дети
Видишь там, вдалеке, на зеленой планете,
В красных труселях ходит маленький принц.
А за ним, тымц-тырымц, злобные жены и дети –
Бьют его и кричат: « Ты пролабал все на свете! 

Припев:
Женщины и дети: просадил, пролабал, прокутил!
Женщины и дети: лузер, лентяй и дебил!

Не грусти, маленький принц, как бы жизнь не била.
В красных труселях – волшебство и сила!
Нужно быть спокойным и упрямым, когда будут бить.
А потом они опять станут тебя любить.

 

 

Припев:
Женщины и дети: просадил, пролабал, прокутил!
Женщины и дети: лузер, лентяй и дебил!
Женщины и дети: просадил, пролабал, прокутил!
Женщины и дети: лузер, лентяй и дебил!

Улетел маленький принц на большой ракете,
И теперь он живет на другой планете.
В красных труселях ходит он по ней,
В окружении других женщин и детей.

Припев:
Женщины и дети: просадил, пролабал, прокутил!
Женщины и дети: лузер, лентяй и дебил!
Женщины и дети: просадил, пролабал, прокутил!
Женщины и дети: лузер, лентяй и дебил!

Tu vois là-bas, dans le lointain, sur la planète verte
En culotte rouge marche le petit prince.
Et derrière lui, tymts-tyrymts, épouses en colère et les enfants –
On le bat et on crie: «Tu as tout joué au monde! 

Refrain:
Les femmes et les enfants: gaspillé, joué, gaspillé!
Les femmes et les enfants: looser, oisif et crétin!

Ne sois pas triste, petit prince, au moins.
En culotte rouge – la magie et la puissance!
Il faut être calme et opiniâtre quand ils vont frapper.
Et après ils t’aimeront de nouveau.

 

 

Refrain:
Les femmes et les enfants: j’ai gaspillé, j’ai joué, j’ai dépensé!
Les femmes et les enfants: looser, fainéant et débile!
Les femmes et les enfants: j’ai gaspillé, j’ai joué, j’ai dépensé!
Les femmes et les enfants: looser, fainéant et débile!

Le petit prince s’est envolé sur une grande fusée,
Et maintenant, il vit sur une autre planète.
En culotte rouge se promène sur elle,
Entouré par d’autres femmes et enfants.

Refrain:
Les femmes et les enfants: j’ai gaspillé, j’ai joué, j’ai dépensé!
Les femmes et les enfants: looser, fainéant et débile!
Les femmes et les enfants: j’ai gaspillé, j’ai joué, j’ai dépensé!
Les femmes et les enfants: looser, fainéant et débile!

Mikhail Novitsky: Une chanson sur Macha et Vova

Cette chanson fait référence à une conférence de presse du président Poutine l’an dernier (20 décembre 2012). Une journaliste partisane du président était décue par son laxisme face à la corruption de son entourage. Le président lui a répondu sur un ton amical en l’appelant par son petit nom: « Macha ». Cela était assez inédit, on n’appelle pas en principe quelqu’un qu’on voit la première fois dans un contexte officilel de surcroit en direct à la télévision par son petit nom. Et la journaliste lui a donc répondu du tac au tac, « Merci, Vova », le diminutif de Vladimir.


Михаил Новицкий – Про Машу и Вову
Где Русь начинается наша,
Где красное солнце встает,
Хорошая женщина Маша
Согласно прописке живет.

Работает Маша в газете,
Работа у Маши трудна,
За все, что творится на свете
В ответе лишь Маша одна.

Начальства не сильно боится –
Забила с прибором на всех,
Свободна с рожденья как птица,
Не знает преград и помех.

Обед, между делом, сготовит,
Джек пот, коли надо, сорвет,
Камаз на скаку остановит
И снимет сохатого влет.

Но вот прилетела в столицу,
С какого невесть бодуна,
И надо ж такому случиться –
В Кремле оказалась она,

Где мастер ударного слова,
Что так уважает народ,
Мужчина по имени Вова
По третьему разу живет.

Живет он конкретно быкуя,
Кидаться понтами горазд,
И место свое ни в какую
Вовек никому не отдаст.

Ни Меркель, ни даже Обаме,
Ну, разве лишь только себе,
Не зря его выгрыз зубами
В суровой нанайской борьбе.

И вдруг мы узнали от Маши,
Ушам, не поверив своим,
Что место еще у параши
Пока не освоено им.

А мне-то уже показалось
По целому ряду причин,
Что больше совсем не осталось
В стране настоящих мужчин.

Спасибо сердечное наше,
Поклон наш глубокий земной
Тебе, Соловьяненко Маша –
Из всех нас мужчине одной

Là où notre Russie commence,
Où le soleil rouge se lève,
La belle dame Macha
Vit d’un commun accord avec son enregistrement administratif.

Macha travaille dans un journal,
Masha a un travail difficile,
Pour répondre à tout ce qui se passe dans le monde
Macha est toute seule.

Elle ne craint pas trop ses supérieurs –
Marqué avec le dispositif à tous,
Depuis sa naissance elle est libre comme un oiseau
Elle ne connaît pas de barrières et ni d’obstacles.

Le déjeuner, entre plusieurs affaires, elle prépare quelque chose ,
Jackpot, le cas échéant , de démasquer,
Elle va arrêter un camion en pleine course
Et va filmer une sortie d’élans.

Mais voilà qu’elle a pris l’avion pour la capitale,
Avec une gueule de bois pas possible,
Et ce qui doit arriver c’est qu’elle
est au Kremlin ,

Où le maître de la parole percutante,
Que respecte tellement le peuple
Un homme du nom de Vova
Y vit pour la troisième fois.

Il vit concrètement comme un taureau
Charger pour impressionner autour,
Et il n’a pas de place
Il n’abandonne jamais devant personne.

Ni Merkel, ni même Obama
Eh bien, peut-être juste devant lui-même
Ce n’est pas pour rien qu’il a rongé de ses dents
Dans un rude combat de Nanai .

Et soudain nous avons entendu parler de Masha
On en a pas cru ses oreilles,
Que la place est encore au seau
Tant qu’il a pas fini.

Et pour moi, il m’a semblé
Pour tout un tas de raisons,
Qu’il ne restait vraiment pas
Dans tout le pays de vrais hommes.

Nos remerciements les plus sincères ,
Nos salutations terretres profondes
A toi , Solovyanenko Masha –
De nous tous « notre seule vraie homme »

Vassia Oblomov: Il y a du Wifi

Pour la semaine de la comédie sur Youtube, Vassia Oblomov nous propose une chanson humouristique sur la place qu’occupe maintenant l’internet mobile dans la vie des Russes.

Вася Обломов – WiFi
Мы ходили в баню с пацанами, взяли раков, пива от души.
Три подружки увязались с нами, очень, между прочим, хороши.
Мы купались, парились в парилке, разливали пиво через край.
Обсуждали новые мобилки и нашли случайно сеть Wi-Fi.

 

Миха получил письмо с работы, Леха моментально вышел в Skype.
В общем, хорошо прошла суббота. Повезло, что в бане был Wi-Fi.

Мы ходили в клуб послушать песни, нам пришлось у дальней стенки сесть.
Там не видно сцену, ты хоть тресни, но розетка для зарядки есть.
А не видно сцену, и не надо, как ты там на сцене не играй,
Лучше все равно смотреть с айпада, повезло, что в клубе был Wi-Fi.

Мы с друзьями были на рыбалке, там Wi-FI-я не было совсем.
Я подумал, ладно мне не жалко, и раздал Wi-Fi с мобилки всем.
Над рекою дул холодный ветер, медленно тянулся каждый байт.
Мы купили рыбу в интернете, повезло, что был у нас Wi-Fi.

Я теперь совсем не представляю, как мы раньше ухитрялись жить.
Что за жизнь такая без Wi-FI-я – не развлечься, не поговорить.

Nous sommes allés au Bania avec des potes, on a pris des écrevisses, une bonne bière.
Trois amies s’étaient scotchées à nous,  soit dit en passant, très bonnes.
Nous nous sommes baignés, pris la vapeur dans un bain de vapeur,  versé de la bière sur le bord.
Discuté des nouveaux téléphones portables et trouvé par hasard un réseau Wi-Fi gratuit.

 

Mikha a reçu une lettre de son travail, Lech s’est momentanément connecté à Skype.
Dans l’ensemble on a bien passé notre samedi.
On a eu de la chance qu’il y ait eu du Wi-Fi gratuit au Bania.

Nous sommes allés en boite écouter des chansons, nous avons dû nous asseoir contre le mur du fond.
De là on ne voyait pas la scène, malgré les circonstances on avait un chargeur pour charger le téléphone.
Et ne voyait pas la scène mais c’était pas la peine, là sur la scène tu joues pas,
De toutes façons mieux vaut encore regarder avec son ipad
C’est une chance qu’il y ait eut une connexion Wi-Fi gratuite dans la boite.

Mes amis et moi nous sommes allés à la pêche, là il y avait pas du tout de Wi-Fi.
J’ai pensé que ça me faisait rien, et j’ai donné du Wi-Fi à tout le monde avec le téléphone portable.
Sur la rivière, il y avait un vent froid et chaque octet se  traînait.
Nous avons acheté le poisson sur internet, C’est une chance que nous ayons eu une connexion Wi-Fi gratuite.

Maintenant, je ne peux vraiment pas imaginer comment on a pu vivre avant.
Qu’est ce que c’était que cette vie sans Wi-FI-I – on peut pas s’amuser, on ne pas parler.

Thomas: Ton ombre

Sortir sec de l’eau (выходить сухим из воды) est une expression signifiant à peu près : bien tirer son épingle du jeu.

Томас – Твоя тень 
я — твоя тень
я стою у тебя за спиной
и если ты выйдешь в окно
я выйду вместе с тобой
и если ты будешь с другими
я буду стоять у дверей
и ждать когда ты поймешь
что это — другой

ведь ты никогда
не смотришь назад
и выйдя живой из огня
ты не вспомнишь о том
кто принял огонь на себя

 

 

но я — твоя тень
мне не нужно дешевых наград
я просто иду за тобой
повторяя каждый твой шаг
и каждый новый день
начинается так:
покорно как собака
я падаю к твоим ногам

ведь ты никогда
не смотришь назад
и выйдя сухой из воды
ты не вспомнишь о том
кто дышал под водой за тебя

но что мне с того
этот выбор сделан не мной
дело вовсе не в том
чем ты лучше других
или хуже
с точки зрения логики
нет смысла в вопросе
зачем я иду за тобой
если я — твоя тень

Je suis ton ombre
Je me tiens derrière toi
et si tu sors par la fenêtre
Je sors avec toi
et si tu es avec d’autres gens
Je me tiens à la porte
Et j’attendrai que tu comprennes
Que c’est autre chose

Parce que jamais
Tu ne te retournes
et sortant vivant du feu
Tu ne te souviens pas de
Qui a pris le feu sur lui-même

 

 

Mais moi, je suis ton ombre
Je n’ai pas besoin de récompense à deux balles
Juste je marche derrière toi
répétant chacun de tes mouvements
et chaque nouvelle journée
commence ainsi:
Docilement comme un chien
Je tombe à tes pieds

C’est que jamais
Tu ne te retournes
Et est sortant sec de l’eau
Tu ne te rappelles pas
Qui respirait sous l’eau pour toi

Mais que faire
Ce n’est pas moi qui est choisi
C’est pas que
Que tu sois meilleur que d’autres
Ou pire
Du point de vue de la logique
La question n’a pas de sens
Pourquoi je suis te suis partout
Si je suis ton ombre

Radio Tcha tcha: Chanson de l’Ork avant le combat

RADIO ЧАЧА: « Песня Орка Перед Боем
Свобода, братство, равенство.
Что больше нравится
Я выбирать не умею.
А Родина – уродина
И не красавица.
Не вдохновляет меня.

Свобода, братство, равенство.
Чем Оркланд славится
Я оценить не умею.
Иду колонной пятою,
Властями клятою.
За человеков права.

Liberté, fraternité, égalité.
Ce qui est mieux comme ça
Je ne sais pas choisir.
Et ma patrie est laide
Et ce n’est pas une beauté.
Elle ne m’inspire pas.

Liberté, fraternité, égalité.
Plus célèbre qu’Orkland
Je ne sais pas juger.
Je vais à la cinquième colonne,
Je maudis le pouvoir.
Pour les droits des hommes.

Зачитай. Зачитай мне мои права.
Расскажи мне о том, что я должен знать.
Вечный бой. Вечный бой – это хорошо.
Если кончился бой, начинай опять.Свобода, братство, равенство.
Что больше нравится
Я выбирать не умею.

А родина – уродина
И не красавица.
Не вдохновляет меня.

Свобода братство равенство.
Чем орк вам славится
Я оценить не умею.
Иду колонной пятою,
Властями клятою.

За человека права.

~ Куплет 2 ~
Зачитай, зачитай мне мои права.
(Зачитай, зачитай мне мои права)
Я их выучить должен и должен знать.
Перед боем споем, нам не привыкать.
(Привыкать, привыкать, нам не привыкать)
А без музыки не хочется пропадать.

~ Припев ~
Свобода, братство, равенство.
Что больше нравится
Я выбирать не умею.
А родина – уродина
И не красавица.
Не вдохновляет меня.

Свобода братство равенство.
Чем орк вам славится
Я оценить не умею.
Иду колонной пятою,
Властями клятою.
За человеков права.

~ Куплет 3 ~
Зачитай, зачитай мне мои права.
Не умеешь читать? Или ты слепой?
Все равно, все равно горе не беда.
(Не беда, не беда, горе не беда)
Все что было моим взял себе кто-то другой.

~ Припев ~
Свобода, братство, равенство.
Что больше нравится
Я выбирать не умею.
И в никуда отправленный
И не исправленный
Так и ползет самосвал.

И крепко дверь затворена
И так устроено,
Что все дороги закрыты.
А либеральных дискурсов
И прочих вольностей
Никто нам не предлагал.

Свобода, братство, равенство.
Что больше нравится
Я выбирать не умею.
А родина – уродина
И не красавица.
Не вдохновляет меня.

Свобода братство равенство.
Чем орк вам славится
Я оценить не умею.
Иду колонной пятою,
Властями клятою.
За человека права.

Lis. Lis-moi mes droits.
Dis-moi ce que je dois savoir.
Le combat éternel. La lutte éternelle – c’est bien.
Si le combat se termine, il recommence.Liberté, fraternité, égalité.
Ce qui me plait le plus
Je ne sais pas choisir.

Et ma patrie est laide
Et ce n’est pas une beauté.
Elle ne m’inspire pas.

Liberté, fraternité, égalité .
Ce pour quoi est renommé l’ORK
Je ne saurrai pas le juger .
Je vais à la cinquième colonne,
Je maudis le pouvoir.

Pour les droits de l’homme.

Couplet 2 ~ ~
Lis. Lis-moi mes droits.
(Lis. Lis-moi mes droits.)
Je dois les apprendre, et dois les connaitre.
Avant la bataille, on chantera, on s’y est fait.
( S’habituer, s’habituer, nous sommes habitués
Et sans musique, on ne veut pas disparaître.

~ ~ Refrain

Liberté, fraternité, égalité.
Ce qui me plait le plus
Je ne sais pas choisir.

Et ma patrie est laide
Et ce n’est pas une beauté.
Elle ne m’inspire pas.

Liberté, fraternité, égalité .
Ce pour quoi est renommé l’ORK
Je ne saurrai pas le juger .
Je vais à la cinquième colonne,
Je maudis le pouvoir.

Pour les droits de l’homme.

~ Le verset 3 ~
– Lis, lis-moi mes droits.
Tu ne sais pas lire? Ou bien tu es aveugle?
Ca m’est égal, le chagrin n’est pas d’importance.
( ça ne fait rien, ça ne fait rien, le chagrin ne fait rien)
Tout ce qui était à moi a été pris par quelqu’un d’autre.

~ ~ Refrain
Liberté, fraternité, égalité.
Ce qui me plait le plus
Je ne sais pas choisir.
Et nulle part posté
Et elle n’est pas corrigée
Et rampants camion.

Et la porte est solidement fermée
Et il se trouve que,
Toutes les routes sont fermées.
Et les discours libéraux
Et d’autres libertés
Personne ne nous en a offert.

Liberté, fraternité, égalité.
Ce qui me plait le plus
Je ne sais pas choisir.
Et ma patrie est laide
Et ce n’est pas une beauté.
Elle ne m’inspire pas.

Liberté, fraternité, égalité .
Ce pour quoi est renommé l’ORK
Je ne saurrai pas le juger .
Je vais à la cinquième colonne,
Je maudis le pouvoir.

Animatsia: Les allumettes

La chanson du groupe Animation, « allumettes » vient d’être mis en images, en animation sans faire de jeu de mot avec le nom du groupe. L’expression брать за хвост и провожать  » attraper et conduire  par la queue » est une expression enfantine qui signifie obliger quelqu’un à faire quelque chose sans son consentement, comme un chat dont on saisirait la queue et que l’on mènerait dans la direction qu’il n’a pas choisie.

La chanson elle même est assez ancienne mais le clip réalisé par l’animateur  Ivan Maximov  est nouveau.
Pour en savoir plus sur le parcours d’Ivan Maximov on peut regarder ce portrait fait par la télévision:

Sur son site web on peut voir certains de ses derniers courts métrages et lui faire une petite donation pour l’encourager dans ses projets.

Mais nous reviendrons une autre fois sur le travail d’Ivan Maximov, pour l’instant voici le clip de la chanson et la traduction des paroles:

Анимация – спички 
Если не делать ничего плохого
Никому не сказать плохого слова
Наверно будут любить,
наверно будут уважать 

И вероятно будут брать за хвост и провожать
Да алгоритм прост и он является основой
Круто, замечательно и в целом просто клёво
Если не делать ничего плохого
Никому не сказать плохого слова

 

припев

Эй, возьми мои мокрые спички
Мою холодную воду
Мои дурные привычки
Больную свободу
Эй, зачем ты лезешь из кожи
В ней довольно удобно
А мы с тобою похожи
И вроде бы оба свободны

 

Si on ne fait rien de mal
On ne dit de mauvais mot à personne
Probablement on t’aimera,
Probablement on te respectera 

Et sans doute on te mènera par la queue
Oui l’algorithme est simple et il est à la base de tout
Cool, super et dans l’ensemble juste parfait
Si on ne fait rien de mal
On ne dit de mauvais mot à personne

 

Refrain

Hé, prends mes allumettes mouillées
Mon eau froide
Mes mauvaises habitudes
Ma liberté souffrante
Hé, pourquoi tu sors de ta peau
C’est plutôt confortable en elle
Et toi et moi, nous nous ressemblons
Et en quelque sorte on est tous deux libres

 

Ну что ты лечишь мне рецепты человеческого счастья
Что ушел бы на край света и в жару и в ненастье
Давай уедем, давай, давай рюкзак надевай
Только демагогию свою не развивай 

Наверно это правда, что вначале было слово
Но есть ли разница когда в нем толку никакого
Я повторяю тебе снова и снова
Только не делай ничего плохого

припев

Эй, возьми мои мокрые спички
Мою холодную воду
Мои дурные привычки
Больную свободу
Эй, зачем ты лезешь из кожи
В ней довольно удобно
А мы с тобою похожи
И вроде бы оба свободны

Eh bien qu’est ce que tu me prescris pour le bonheur humain
Qui serait allé jusqu’au bout du monde dans la chaleur et les intempéries
Allons, viens, allez, allez, mets ton sac à dos
Juste ta démagogie, ne la développe pas 

Je suppose que c’est vrai que dans le commencement était le verbe
Mais il ya une différence quand il n’y a pas de sens dedans
Je te répète encore et encore
Il suffit que tu ne fasse rien de mauvais

Refrain

Hé, prends mes allumettes mouillées
Mon eau froide
Mes mauvaises habitudes
Ma liberté souffrante
Hé, pourquoi tu sors de ta peau
C’est plutôt confortable en elle
Et toi et moi, nous nous ressemblons
Et en quelque sorte on est tous deux libres

Discoteka Avaria: Balançoire

Le nouveau clip de Discoteka Avaria est sorti aujourd’hui. On y voit des trafiquants de jambes qui passent la frontière mexicaine avec leurs produits de contrebande en échappant à la police. Curieux de faire de la contrebande de prothèses de jambes. Mais au fond pourquoi pas…

L’idée est que ces abrutis d’américains on élu une femme président ce qui est stupide (oui c’est un préjugé sexiste et anti-américain mais tout le monde sait que les femmes sont acariâtres et les américains stupides). La présidente a donc interdit à toutes les américaines d’avoir de belles jambes (C’est une femme alors elle veut forcément prendre sa revanche sur les hommes en rendant toutes les femmes moches et sa revanche sur les femmes en devenant elle-même moins moche que la moyenne). La police arrête des milliers de manifestants réclamant le droit pour les femmes d’avoir de belles jambes (il n’y a pas de démocratie outre atlantique). Et la mafia Russe, parmi le monde de la contrebande, prend le contrôle du marché noir des jambes sexy aux USA importé illégalement du Mexique. Les grosses américaines payent via un terminal de payement russe et passent à travers un portique pour se transformer en charmantes jeunes femmes minces et sexy (c’est fou comme l’imagination de certains peut travailler).

Au passage on verra l’excellente image de la mafia Russe, le product placement judicieux avec la boisson gazeuse « Pepsi Cola » (la boisson de la fête) et le système de payement russe « Qiwi », filiale de la banque d’état Sberbank (le système de payement des produits de contrebande), et Mercedes (le véhicule des américaines obèses devenues miraculeusement des gazelles à la beauté renversante).


Дискотека Авария : Качели
Когда, случается, что-то пошло не так,
Мы задаемся вопросом – кто виноват,
И думаем, что кто-то там
Мешает сбыться нашим мечтам.
Каждый может все изменить,
В себе исполнить любой каприз,
Как-как качели, вверх-вниз,
Раскачивай жизнь,
Раскачивай мир.Мир у тебя внутри
Полон твоей любви,
Все, о чем только можно мечтать,
Заново собери.
Весь мир у тебя внутри
Я тебе подарю,
Может, уже сегодня, сейчас
Встретишь любовь свою
И скажешь: «Я тебя люблю».
Раскачивай мир, твой шаг навстречу всем чудесам,
И вокруг все идет по твоим часам.
О-э-о, медленно и быстро,
О-э-о, как-как качели, вверх-вниз, вверх-вниз.

Ты живешь ожиданием перемен,
Но надо будет что-то отдать взамен,
О-э-о, хочешь сделать – возьми и сделай,
О-э-о, узнай, где твои пределы.

Каждый хочет быть другим,
Изменить весь этот мир.

Весь мир у тебя внутри
Полон твоей любви,

Мир у тебя внутри
Полон твоей любви,
Все, о чем только можно мечтать,
Заново собери.
Весь мир у тебя внутри
Я тебе подарю,
Может, уже сегодня, сейчас
Встретишь любовь свою
И скажешь: «Я тебя люблю».

Quand quelque chose va pas bien,
Nous nous demandons: Qui est est coupable?
Et nous pensons que quelqu’un là-bas,
Interfére avec nos rêves!Tout le monde peut tout changer,
En soi satisfaire tous les caprices.
Tout balance: de haut en bas.
Fais balancer la vie. Fais balancer le monde.

 

Refrain:
A l’interieur de toi tu as un monde … Rempli de ton amour!
Tout ce dont tu peux seulement réver, réassemble-le de nouveau.
Le monde entier est à l’intérieur de toi, je vais l’offrir.
Peut-être déjà aujourd’hui, maintenant – Tu vas rencontrer ton amour,
Et tu diras: Je t’aime!

Fais balancer le monde! Fais un pas vers vers toutes les merveilles.
Et tout autour ira selon ta montre,
Oh-eh-oh Lentment et vite,
Oh-eh-oh Tout balance: de haut en bas!  de haut en bas!

Tu vis dans l’attente d’un changement,
Mais il sera nécessaire de donner quelque chose en échange!
Oh-eh-oh Tu veux faire? – Prends et fais!
Découvre où sont tes limites!

Tout le monde veut être différent –
Changez le monde entier …

Le monde est en toi … Rempli de ton amour!

Refrain:
A l’interieur de toi tu as un monde … Rempli de ton amour!
Tout ce dont tu peux seulement réver, réassemble-le de nouveau.
Le monde entier est à l’intérieur de toi, je vais l’offrir.
Peut-être déjà aujourd’hui, maintenant – Tu vas rencontrer ton amour,
Et tu diras: Je t’aime!

Tarakany: Allume les buchers

Тараканы — Разжигай костры
Боже, сколько можно, скажи,
Распинать и сжигать именем твоим?
Может, ты и вправду учил не судить и прощать,
Но плохие мы значит ученики?

 

Разжигай костры, поднимай кресты —
Не прорвётся бес!
Если в Бога ты веришь не как мы,
Сам пойдёшь на крест!

Если веру оскорбить кто-то может мою,
Знать ей грош цена.
В сердце злоба, значит в раю нет на данный момент
Места для меня и прощения.

Разжигай костры, поднимай кресты —
Не прорвётся бес!
Если в Бога ты веришь не как мы,
Сам пойдёшь на крест!

Разжигай костры, поднимай кресты —
Не прорвётся бес!
Если в Бога ты веришь не как мы,
Сам пойдёшь на крест!

Mon Dieu, combien c’est possible, dis moi
De crucifier et brûler en ton nom?
Peut-être qu’en effet tu nous a appris à ne pas juger et  à pardonner,
Mais ça veut dire que nous sommes de mauvais élèves?

 

Allume les bûchers, élève les croix –
Ne laisse pas passer le diable!
Si tu ne crois pas en Dieu comme nous,
C’est toi qui va passer à la croix!

Si quelqu’un peut offenser ma foi,
La connaitre ne vaut rien.
Le cœur en colère, ça veut dire qu’au paradis, pour le moment il n’y a pas de
Place pour moi, et de pardon.

Allume les bûchers, élève les croix –
Ne laisse pas passer le diable!
Si tu ne crois pas en Dieu comme nous,
C’est toi qui va passer à la croix!

Allume les bûchers, élève les croix –
Ne laisse pas passer le diable!
Si tu ne crois pas en Dieu comme nous,
C’est toi qui va passer à la croix!