Ох, русское поле, заоблачный край, дороги открыты, иди выбирай. И каждому выбор в жизни был дан, и водки слеза наполняет стакан. Мы в общем вагоне, злодейка судьба, у каждого будет своя колея. Мне вспомнилось детство, я весел и пьян, я еду, еду в Магадан. Еду в Магадан! И так незаметно подкралась ночь, колёса стучат и ждёт где-то дочь. Мы в общем вагоне, злодейка судьба, у каждого в жизни своя колея. Еду в Магадан, |
Oh les espaces russes, les régions au delà des nuages, les routes sont ouvertes, va choisir. Et chaque choix dans la vie a été donné et une larme remplit un verre de vodka. Nous sommes dans wagon commun, méchant sort, chacun dans la vie a son propre chemin. Je me suis souvenu de mon enfance, je suis heureux et ivre, je vais, je vais à Magadan. Je vais Magadan ! Et la nuit se glisse si furtivement, Nous sommes dans wagon commun, méchant sort, chacun dans la vie a son propre chemin. Je vais Magadan, |
Archives mensuelles : février 2014
Liza Loukachina: les jeux olympiques de 2014
Les jeux Olympiques qui se déroulent actuellement voient se réunir toutes les nations de Russie dans un effort commun vers la victoire. C’est une merveilleuse fête qui inspire les plus grands chanteurs, nous retrouvons ici Liza Loukachina et Likbez.
Это Лиза! Это Ликбез! Олимпиада 2014
Сердце бьется сильнее, небеса все шире. Это игры в Сочи 2014. |
C’est Lisa! Cette Likbez! Les Jeux Olympiques de 2014
Le cœur bat plus fort, le ciel est plus large. Ce sont les Jeux de Sotchi 2014. |
Припев: Распахни свои объятья, Люди – это братья. Ты настройся на победу, Пой песню эту. |
Refrain: Ouvre grand tes bras, Les gens c’est des frères . Tu es prêt à gagner , Chante cette chanson. |
Главная цель – победа, окрыляет нас, Мы несем огонь для людей сейчас… И спортсмены все вместе в трудном бою Будут на первом месте, я об этом пою. |
L’objectif principal – la victoire qui nous donne du courage Nous portons le feu pour les gens maintenant … Et les athlètes ensemble dans une bataille serrée Sera en premier lieu , je chante à ce sujet . |
Сердце звонче тук-тук, Слышишь этот стук, стук? Жар от глаз и рук, рук… В моих мыслях громче этот звук! |
Le cœur bat plus fort tuk tuk Tu entends ce toc, toc ? La chaleur des yeux et des mains, des mains … Dans mes pensées ce son est plus fort ! |
Мы вопреки препятствиям, давай же, братцы, Вне пьедестала не суждено остаться нам! На всех каналах, радиостанциях Они собрались вместе, словно одна нация. Мир обесточенный, и с утра до ночи |
Malgré tous les obstacles on va y arriver, Allez, les gars En dehors du piedestal le destin ne nous laisse rien! Sur tous les chaines et stations de radio Ils se sont réunis, comme une seule nation. Le Monde est sans tension et du matin au soir |
Россия! Где твой герой? Будь сильной! Господь с тобой! Я знаю, твоё сердце забилось чаще и сильней От наступления Олимпийских дней. |
Russie ! Où est ton héros ? Sois forte ! Dieu est avec toi! Je sais que ton cœur s’est mis à battre plus vite et plus fort Dès le début des jours Olympiques. |
От наступления Олимпийских будней, Руки вместе вверх, как стрелки по полудню. На стадионе тесно, а Небеса все шире… Олимпиада 2, 0, 1, 4. |
Dès le début de la vie quotidienne olympique, On lève les mains ensemble comme des aiguilles à midi. Dans le stade on est serrés et le ciel est de plus en plus large… Jeux Olympiques 2 , 0 , 1 , 4 . |
Catty Patty : Ton ami aussi part à Piter
МОЙ КРЕАТИВНЫЙ ДРУГ ПЕРЕЕХАЛ В ПЕТЕРБУРГКОГДА ОН ЧЕШЕТ ЖОПУ ОН ОБ ЭТОМ ПИШЕТ В ТВИТТЕР ДЕШЕВОЙ ВОДКИ ВЫПИВАЯ КАЖДЫЙ ВЕЧЕР ЛИТР ХОДИТ НА КОНЦЕРТЫ В ТРЕНДЕ! |
MON AMI CREATIF A déménagé à Saint-Pétersbourg Quand il se gratte le cul Il en parle sur Twitter En buvant de la vodka bon marché Des litres chaque soir
Il va à des concerts
Il est dans la tendance!
|
КОМНАТУ СНЯЛ В КУПЧИНО! НА ПЕРФОМАНС НА КОНЦЕРТ Креативный друг, блядь!
|
Il a loué une chambre à Kupchino ! Pour étudier les relations publiques ! Il boit en boyard à la DUMA ! Et roule sa Bohême! Aux PERFORMANCES AU CONCERT L’Ami creatif, putain !
|
АААААКОГДА ОН ЧЕШЕТ ЖОПУ ОН ОБ ЭТОМ ПИШЕТ В ТВИТТЕР ДЕШЕВОЙ ВОДКИ ВЫПИВАЯ КАЖДЫЙ ВЕЧЕР ЛИТР ХОДИТ НА КОНЦЕРТЫ В ТРЕНДЕ! В ПИТЕРЕ ПОД ЭТО БЫ НЕ СТАЛИ ТАНЦЕВАТЬ, ОПААА!
|
AAAAA Quand il se gratte le cul Il en parle sur Twitter De la vodka pas chère Chaque soir un litre Il va aux concerts Dans la tendance! A Peter on aurait pas commencé à danser la dessous OPAAA !
|
На работу не пойдет! Прогрессивный полиглот! Духовное развитие! Через пьянство и соития! Его знают все вокруг! КОГДА ОН ЧЕШЕТ ЖОПУ ХОДИТ НА КОНЦЕРТЫ В ТРЕНДЕ! |
Il ira pas au travail ! Polyglotte Progressif ! Le développement spirituel ! A travers la boisson et les rapports charnels! Il est connu partout ! Quand il se gratte le cul Il va aux concerts Dans la tendance! |
Arina : Mais pourquoi donc?
Mais pourquoi? comment c’est possible? le cri de détresse de cette jeune femme résonne d’une façon si dramatique. Elle est amoureuse, elle souffre, et son pouvoir de séduction ne l’aide en rien. L’objet de son désir est un homo. C’est un amour sans espoir.
Rien de plus offensant que de laisser indifférant un homme malgré tous ses efforts et ses charmes. Bien sûr si c’est un homosexuel, cela devrait être un soulagement pour la femme. Un homme qui n’est pas sensible à l’appel de la femelle, à quoi bon tenter de le séduire? C’est peine perdue. Il n’y a donc rien d’offensant si l’on arrive pas à séduire un gay. Un hétéro c’est plus risqué parce qu’il peut ne pas être attiré, alors même qu’il est attiré vers d’autres femmes. L’amour non partagé pour un hétéro est plus cruel encore, mais il demeure peut être un espoir, une possibilité. Alors qu’un gay… c’est sans espoir, c’est impossible. Point.
Mais il y a pire encore, peut on reconnaître ne pas être dégoûté par un homosexuel? Comment reconnaître qu’il est beau, viril, charmant, rassurant, attentionné, cultivé, brillant, resplendissant ou Dieu sait encore quelles qualités?
Que dira le reste de vos amies? que dira le reste de votre famille? certains croient que ce sont des créatures sorties de l’enfer ou pire encore… Et si vous ne les rejetez pas comme le reste de la société le fait, c’est vous-même qui serez ostracisée. Mieux vaut ne pas se salir avec des gens comme ça, mieux vaut rester dans la norme. D’ailleurs il vaut mieux ne pas dire « gay », alors qu’il existe des mots plus vulgaires. Dans la bouche de Serguei Shnurov qui écrit les paroles, ce n’est pas nécessairement offensant, mais c’est forcément vulgaire.
Вы казались интерестным, как холодный бриз Невы. Этот мир, он был вам тесным, вы казались, но увы, Не сложилось, не случилось. Дольше века длится век. Ну скажите, мне на милось: почему вы – гомосек? |
Vous vous êtes montrés intéressés comme une brise froide de la Néva. Vous étiez à l’étroit dans ce monde, vous sembliez , mais hélas, Ça s’est pas fait, ça s’est pas passé. Le siècle dure plus d’un siècle. Eh bien me dites moi à discrétion – pourquoi êtes vous homosexuel ? |
Припев: Зачем, зачем, я полюбила вас? Зачем я столько не спала ночей? Вы оказались просто ***арас, И нет от вас добра лучей!. |
Refrain: Pourquoi, pourquoi-donc, suis je tombée amoureuse de vous ? Pourquoi-donc n’ai-je pas dormi tant de nuits ? Et il s’est avéré que vous êtes juste un péd***raste, Et il n’y a rien de bon qui émane de vous! |
Повстречались мы в спортзале у дорожки беговой, Вы еще тогда сказали: « Все пройдет само собой! » Не прошло, усугубилось. Бег на месте тоже бег! Ну скажите, мне на милось: почему вы – гомосек? |
Nous nous sommes rencontrés à la gym près du tapis de course, On vous dit ensuite : «Tout passe tout seul! » Ce n’est pas passé, ça a redoublé. Une course au lieu de la course! Eh bien me dites moi à discrétion – pourquoi êtes vous homosexuel ? |
Припев: Зачем, зачем, я полюбила вас? Зачем я столько не спала ночей? Вы оказались просто ***арас, И нет от вас добра лучей! |
Refrain: Pourquoi, pourquoi-donc, suis je tombée amoureuse de vous ? Pourquoi-donc n’ai-je pas dormi tant de nuits ? Et il s’est avéré que vous êtes juste un péd***raste, Et il n’y a rien de bon qui émane de vous! |
Я хотела застрелится, а потом, пошла на йогу. Бьюсь, как раненая птица. Видно так угодно Богу. Не сложилось, не случилось. Дольше века длится век. Ну скажите, мне на милось: почему вы – гомосек? |
Je voulais me tirer une balle, mais ensuite je suis allée au yoga. Je me bats comme un oiseau blessé. Visiblement c’est la volonté Divine. Ça s’est pas fait, ça s’est pas passé. Le siècle dure plus d’un siècle. Eh bien me dites moi à discrétion – pourquoi êtes vous homosexuel ? |
Припев: Зачем, зачем, я полюбила вас? Зачем я столько не спала ночей? Вы оказались просто ***арас, И нет от вас добра лучей! |
Refrain: Pourquoi, pourquoi-donc, suis je tombée amoureuse de vous ? Pourquoi-donc n’ai-je pas dormi tant de nuits ? Et il s’est avéré que vous êtes juste un péd***raste, Et il n’y a rien de bon qui émane de vous! |
Вы оказались просто ***арас, И нет от вас добра лучей! |
Et il s’est avéré que vous êtes juste un péd***raste, Et il n’y a rien de bon qui émane de vous! |
Smekh: Grisha Perelman
Grigori Iakovlevitch Perelman est un mathématicien russe de génie mais aussi un homme très simple qui a refusé la médaille Fields qui lui a été attribué en 2006 ainsi que le prix du millénaire en 2010. Il a un look décalé et reste une énigme pour beaucoup, par contre il plait aux punks
On peut écouter la chanson sur Thank you ou voir la version en concert ci-dessous:
На детях гениев природа отдыхает, Мы отдыхаем вместе с ней Работать в падлу, по утрам вставать ломает, А в голове полно идей А мой отец профессор физики в СТАНКИНе, доктор физических наук Я музыкант и в однокомнатной квартире Совсем отбился я от рук И что же делать, как приблизиться к науке Мне не хватает одного |
La nature se repose sur les enfants des génies, Nous passons nos vacances avec eux Je ne veux pas travailler, se levez le matin ça me casse, Et dans la tête j’ai plein d’idées Et mon père était un professeur de physique à l’université Stankine, Docteur en Physique Je suis musicien et dans un studio Je suis sorti de tout contrôle Et que faire, comment aborder la science Il me manque quelque chose |
Гриша Перельман у меня пустой карман, Давайже встретимся братан, Мы слетаем заберём В дютефри потом зайдём тебе мы тоже привезем(х2) |
Grisha Perelman J’ai un vide une poche vide Allez on se rencontre mon frère On va se dépêcher de passer au Au dutyfree puis on passera chez toi t’apporter quelque chose(x2) |
Всё дело в том, что известность прибывает, когда её совсем не ждёшь Ты тоже панк и вся земля об этом знает Так что ж ты деньги не берёшь Прикольно выглядеть « на пять » и быть в ударе Бухло, наличные, куррорт А на науку, если что мы дружно клали Субдоминантбацетокок |
Le fait est que la gloire vient quand tu ne l’attends vraiment pas Tu es punk aussi et la terre entière le sait Alors c’est que tu ne prends pas d’argent Tu as l’air cool 5 sur 5 et en état de choc Gnole, argent , station balnéaire Et dans la science, si nous mettons ensemble Subdominantbatsetokok |
Гриша Перельман у меня пустой карман, Давайже встретимся братан, Мы слетаем заберём, В дютефри потом зайдём тебе мы тоже привезем(х2) Мы привезём Толик Вассерман |
Grisha Perelman j’ai une poche vide, Allez rencontrons nous mon pote, Nous allons prendre les mouches, On va se dépêcher de passer au Au dutyfree puis on passera chez toi t’apporter quelque chose(x2) nous allons t’apporter quelque chose Tolik Wasserman |
Толик Вассерман, ты ведь тоже наш пацан Держи пошире свой карман Ты жилетку береги, за остальное ты не бзди Мы прилетим и ты иди(х2) Гриша Перельман Скоро! |
Tolik Wasserman, c’est que t’es aussi un bon mec Garde ta poche bien large Prends soin de ton gilet, pour le reste n’aie pas peur On se dépêche et vas-y( x2 ) Grisha Perelman Bientôt! |
DDT: Né en URSS
Cette chanson de DDT date de 1997 et exprime tout la détresse du peuple russe qui s’est retrouvé indépendant de l’URSS simplement parce que plus rien ne dépendait plus de lui. Cette nostalgie de l’empire déchu se retrouve donc dans la chanson. Une dizaine d’années plus tard c’est Oleg Gazmanov qui reprenait ce thème et nous en parlions à la mi-décembre mais en se rapprochant en fait beaucoup plus de Bruce Springsteen que de Iouri Chevtchouk. Pourtant Chevtchouk parlera de plagiat.
Ой-е Ей-е О-о ого
В начале был вечер, Потом настал Я. Вчера слово да ветер, Сегодня – Земля. На кладбище старом, Где воскресали враги, Я кое-что понял, Встав с левой ноги. Ээ эгэ эгэ эгэгэй, рожденный в СССР. > 2 раза Проигрыш = вступление > 2 раза |
Oi- oh -e- e Oh ovo
Au début c’était le soir, Puis je suis arrivé Hier, la parole puis le vent , Aujourd’hui – la Terre . Au cimetière, le vieux, Où sont les ennemis ressuscités J’ai réalisé quelque chose, M’étant levé du pied gauche . Eeeh EGEE EGEE egegey , né en URSS. > 2 fois |
Ни секунды без драки, Верим в жизнь или смерть. В глаза твоей собаки Нам не страшно смотреть. Сегодня – победа, Пойми и прости. Нам ничего не осталось, Но есть что донести.Припев Проигрыш = вступление > 4 раза Проигрыш = вступление > 2 раза
|
Pas une seconde sans combat , Croyons en la vie ou en la mort. Dans les yeux de ton chien Nous n’avons pas peur de regarder . Aujourd’hui c’est la victoire Comprendre et pardonner . Il ne nous reste plus rien Mais il nous reste à rendre compte.Refrain |
Ты чем дальше, тем круче, Ты почти закат. Здравствуй древняя Русь! Я твой нервный брат. Что вернет нам надежда, Что спасет красота. Я вчера был хозяин империи, А теперь – сирота. |
Plus ça va plus tu t’endurcis Tu es presque sur ton déclin. Bonjour l’ancienne Russie ! Je suis ton frère nerveux. L’espoir nous donnera quoi, La beauté sauvera quoi. Hier, j’étais le maître de l’empire, Et maintenant je suis un orphelin . |
Biplan: amore
L’amour ne connait pas de frontière ni de langue. Cette chanson existe donc dans plusieurs langues. C’est le groupe Lituanien Biplan qui la chante. La version de concert ci-dessous a était faite à Kiev sur la place Maidan en décembre 2013. Et la version suivante est le clip officiel en Russe.
Я очарованный тобою Я отправляюсь в путь в ненастье Слезой, бегущей по щеке Делю я счастье на две части |
Je suis sous ton charme Je prends la route dans les intempéries Avec des larmes coulant sur les joues Je partage le bonheur en deux |
Я уезжаю налегке Багаж оставлен, свет погашен И все, что скажут обо мне Я не услышу и неважно Amore Amore Amore Оставь хотя бы шанс Amore Amore Amore Другим стать лучше нас И я когда-то был любим. |
Je pars sans bagage Les bagages je les ai laissé, la lumière éteinte Et tout ce qu’on dit sur moi Je ne vais pas l’entendre, et ça n’a pas d’importance Amore Amore Amore Laisse au moins une chance Amore Amore Amore Aux autres de devenir meilleurs Et qu’ils soient un jour aimés. |
И сам влюблялся беззаветно Об этом песни я сложил Их подарил дождю и ветру Секунду можем подождать Шепну я: «С добрым утром, друг мой» Я снова буду петь тебе И утро станет вновь уютным |
Et sois même aimer sans limite J’ai composé cette chanson Pour l’offrir à la pluie et au vent On peut patienter une seconde Je murmure: «Bonjour, mon ami » Encore une fois, je vais chanter pour toi Et le matin sera à nouveau très agréable |
Amore Amore Amore Оставь хотя бы шанс Amore Amore Amore Другим стать лучше нас |
Amore Amore Amore Laisse au moins une chance Amore Amore Amore Aux autres de devenir meilleurs |
Psoi Korolenko: L’amour version du couloir
Voici la version internationale de la chanson sur l’amour, nous l’avion déjà publiée en russe au mois de Novembre pour l’arrivée du Beaujolais nouveau. Réécoutons là dans une version totalement polyglotte
Love arrive not expected
Love, we have to respect it
Love it comes for a long time
It comes forever and more
Love, a beautiful story
Love, you will never be sorry
It comes in all its glory
Like none ever before
L’amour suit son cours
Et encore, le sang ne fait qu’un tour
L’amour, tous les jours
Qu’est ce qui meut le soleil, c’est l’amour
Love, an app for a smartphone
Love, a sort of an artphone
Love it makes people happy
Love, exceed and exhaust
Love a household appliance
Love, a kind of a science
Love, we make it together
Love we make it by ourselves
L’amour suit son cours
Et encore, le sang ne fait qu’un tour
L’amour, tous les jours
Qui endure et qui croit, c’est l’amour
Love a beautiful burden,
Love can never be blurred-in,
Love can never be altered,
Love can never be wrecked,
Love we have to withstand it.
Love we must understand it.
Love together we bend it
Love we have to protect
L’amour suit son cours
Et encore, le sang ne fait qu’un tour
L’amour,tous les jours
Qui est ce qui supporte tout, c’est l’amour
Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь!
Beaujolais Nouveau, il est déjà arrivé
Beaujolais Nouveau, avec la liberté
Beaujolais Nouveau, avec la vérité
Beaujolais Nouveau, вы даже не поверите!
Beaujolais Nouveau, хорошое вино
Beaujolais Nouveau, тут пришло оно
И много много радости принесло
Beaujolais Nouveau, вот оно оно
вот оно пришло и на год ещё
и на год ещё
и на каждый год ещё
И много много радости это хорошо
Beaujolais Nouveau, как я люблю его
Beaujolais Nouveau, я не забуду про него
Beaujolais Nouveau, я буду помнить про него
И много много радости и больше ничего
Beaujolais Nouveau, il est déjà arrivé
Beaujolais Nouveau, avec la liberté
Beaujolais Nouveau, avec la vérité
Beaujolais Nouveau, вы даже не поверите!
Beaujolais Nouveau – налейте мне его
В новые мехи – хо-хо, ха-ха, хи-хи!
В новые меха – хо-хо, хи-хи, ха-ха!
Beaujolais Nouveau – во!
L’amour suit son cours
Et encore, le sang ne fait qu’un tour
L’amour, tous les jours
On se lève et on trouve l’amour
Любовь, стынет кровь
И алеет душа как морковь.
Любовь, вновь и вновь
Ты проснешься и встретишь любовь.
Moralny Codecs: l’hiver
Le groupe Moralny Codecs fondé en 1989 vient de sortir un nouvel album au nom bien de saison « hiver », écoutons donc la première chanson de l’album qui nous redonne un peu de courage au milieu de l’hiver.
Тебе обещают открыть глаза, Кто-то спасает себя любовью. Наследники лета мечтают о море, Их летние сны не видны под по снегом зимы. |
On te promet d’ouvrir les yeux, Quelqu’un se sauve par amour. Héritiers de l’été rêvent de la mer, Leurs rêves d’été ne sont pas visibles sous la neige de l’hiver. |
За облаками течет река, забыты дней карусели. Золотое веселье, зимние песни не светят пока. А лето манит и манит, нас не обманет зима. |
Derrière les nuages coule la rivière des jours oubliés du carrousel. Plaisir d’or, les chansons d’hiver ne brillent pas encore. Mais l’été nous attire et attire, l’hiver ne nous trompe pas. |
Ты ждешь терпеливо приход весны, Лист одинокий в пустынном сквере. Тебе остается словам поверить, Что наша любовь не умрет под снегом зимы. |
Tu attends patiemment l’arrivée du printemps , Une feuille solitaire dans un square désert. Tu crois encore les mots, Que notre amour ne mourra pas sous la neige de l’hiver. |
За облаками течет река, забыты дней карусели. Золотое веселье, зимние песни не светят пока. А лето манит и манит, нас не обманет зима. |
Derrière les nuages coule la rivière des jours oubliés du carrousel. Plaisir d’or, les chansons d’hiver ne brillent pas encore. Mais l’été nous attire et attire, l’hiver ne nous trompe pas. |
За облаками течет река, забыты дней карусели. Золотое веселье, зимние песни не светят пока. А лето манит и манит, нас не обманет зима. |
Derrière les nuages coule la rivière des jours oubliés du carrousel. Plaisir d’or, les chansons d’hiver ne brillent pas encore. Mais l’été nous attire et attire, l’hiver ne nous trompe pas. |
За облаками течет река, забыты дней карусели. Золотое веселье, зимние песни не светят пока. А лето манит и манит, нас не обманет зима. |
Derrière les nuages coule la rivière des jours oubliés du carrousel. Plaisir d’or, les chansons d’hiver ne brillent pas encore. Mais l’été nous attire et attire, l’hiver ne nous trompe pas. |
Habbias : j’ai fait pousser des champignons
Cette chanson était le générique de la série d’ados Barvikha (Rappelons que pour la protection de la jeunesse cette série est interdite aux moins de 16 ans mais n’est pas pour autant d’un grand intérêt pour les plus de 16 ans).
я вырастил грибы они растут и радуют меня я вырастил грибы они растут, а остальное все фигня |
J’ai fait pousser des champignons ils grandissent et m’enchantent J’ai fait pousser des champignons Ils poussent, et le reste c’est des conneries |
я выдумал любовь она умрет а я останусь жить да здравствует любовь пускай она умрет, а я останусь житьв радужном мире солнце в глазах (2 раза) |
J’ai inventé l’amour Il va mourir et je resterai à vivre Vive l’amour laissons le mourir, mais je vais rester à vivreDans le monde éclatant, le soleil dans les yeux (2 fois) |
возьми меня с собой давай утонем в море из огня я выдумал любовь я вырастил грибы а остальное все – фигня |
Prends-moi avec toi Et si allions nous noyer dans une mer de feu? J’ai inventé l’amour J’ai fait pousser des champignons et le reste c’est des conneries |
в радужном мире солнце в глазах (2 раза)
я умираю на твоих руках в радужном мире солнце в глазах |
Dans le monde éclatant, le soleil dans les yeux (2 fois)
Je vais mourir sur tes mains Dans le monde éclatant, le soleil dans les yeux |