| Метят собаки границы лая, Здесь идёт война уже тысячи лет. Притяжение античастиц утверждая, С тьмою сцепился свет. Осень на скользких от крови крышах Ждет ноябрь-мясник с бензопилой. Быть богаче и толще не значит выше, Быть костром не факт, что остынешь золой. Слышишь на лестничной клетке топот Одиночества и жажды иного быта? Это твой экзестенциальный опыт Ищет что за шагами скрыто. Они знают твой адрес, твои телефоны, Они у дверей, они тебя нашли. Глотаешь воздух, что железобетоном В лёгких кричит: « За тобой пришли! » За тобой пришли! За тобой пришли! За тобой пришли! |
Les chiens marquent les limites par des aboiements, Il y a ici une guerre depuis des milliers d’années. L’attraction d’antiparticules soutenant La lumière s’est accrochée avec les ténèbres. L’automne sur les toits glissant de sang Attend un novembre boucher avec une tronçonneuse. Être plus riche et plus épais ne veut pas dire plus élevé Être un feu n’implique pas d’être réduit en cendres. Entends-tu les pas dans la cage d’escalier La solitude et une soif d’un autre quotidien? C’est ton expérience existentialiste Il cherche ce qui est caché derrière les pas. Ils connaissent ton adresse, ton téléphone, Ils sont à la porte, ils t’ont trouvé. Tu avales de l’air, qui est en béton armé Dans tes poumons retentit: « On est venu te chercher! » On est venu pour toi! On est venu pour toi! On est venu pour toi! |
| Не трясись, сынок, это будет не больно: Боль – это время, а времени нет. Ждёт новая битва, бойня за стулья Там, где с тьмою сцепился свет Армагеддон, кукурузное поле, Там трактора спят в библейской пыли. На ружейных складах ждут свобода и воля: Они уже здесь: за тобой пришли! За тобой пришли! За тобой пришли! |
Ne tremble pas, mon fils, ça fera pas mal: La douleur c’est du temps, et le temps on en a pas. Il attend une nouvelle bataille, un combat pour des chaises Là où la lumière et les ténèbres s’accrochent Armageddon dans un champ de maïs, Là-bas les tracteurs dorment dans de la poussière biblique. Dans les dépôts d’armes à feu attentent la liberté et la volonté: Elles sont déjà là: elles sont venus te chercher! On est venu pour toi! On est venu pour toi! |
Archives de catégorie : musique
DDT : Quand tu étais là
| Я помню эти цветы, Танцевала твоя душа. И ветра любовались как ты, Как ты была хороша! Над сутулым небом Невы Летала живая взвесь. Я не видел зеленее травы, Когда ты была здесь Когда ты была здесь Когда ты была здесь… |
Je me souviens de ces fleurs, Ton âme dansait. Et les vents admiraient comme toi, Comme tu étais bonne! Au dessus du ciel de la Neva Volait une suspension vivante. Je n’ai pas vu d’herbe plus verte Quand tu étais là Quand tu étais là Quand tu étais là… |
| И нашли свои имена Все заклепки на всех мостах, И меняла экспонаты весна, В Кунцкамере и Крестах. И даже в молчании камней, Я чувствовал – что-то есть. И не было серых дней, Когда ты была здесь Когда ты была здесь Когда ты была здесь… |
Et ils ont trouvé leurs noms Tous les rivets de tous les ponts, Et le printemps à changé les échantillons A la Kuntskamera et aux croix. Et même dans le silence des pierres, Je sentais qu’il y avait quelque chose. Et n’il y avait pas de jours gris Quand tu étais là Quand tu étais là Quand tu étais là … |
| Вечер воды слюда. А над всем плывет водолей. А в руках его наша звезда, И нам от нее светлей. А на пальце звонит кольцо, Получило благую весть. И я помню твое лицо, Когда ты была здесь Когда ты была здесь Когда ты была здесь… |
Le soir, le mica de l’eau. Et par dessus tout flotte le Verseau. Et dans ses main il y a notre étoile, Et elle nous illumine. Un anneau à son doigt sonne, Il a reçu une bonne nouvelle. Et je me souviens de ton visage, Quand tu étais là Quand tu étais là Quand tu étais là … |
| Ангел, сползая с иглы Петропавловского копья Рубит транспортные узлы И пришпоривает коня Музыка в сердце моем, Безмолвие в твою честь! Я был когда-то огнем Когда ты была здесь Когда ты была здесь Когда ты была здесь… |
Un ange, glissant sur une aiguille D’une lance de Pierre et Paul Coupe les noeuds de transport Et éperonne son cheval Il y a une musique dans mon cœur, Le silence en ton honneur! J’étais une fois un feu Quand tu étais là Quand tu étais là Quand tu étais là… |
| Над музеями пела моль, Трепетна и нежна Ты сыграла свою роль,Что была так для нас важна. И флейтистом стал наш басист, И ржавела на сердце жесть. Город был первозданно чист, Когда ты была здесь Когда ты была здесь Когда ты была здесь… |
Au-dessus des musées chantait une mite Frémissente et tendre Tu a joué ton rôle, Ce qui était si important pour nous. Et le flûtiste devint notre bassiste, Et le fer blanc a rouillé sur le cœur. La ville était immaculée Quand tu étais là Quand tu étais là Quand tu étais là… |
La Kounstkamera est le premier musée russe jamais construit.
Vent du sud ouest
| Мы спали целую вечность, Доверяя прогнозам погоды, Стабильностью меряя время, Забыли дорогу к весне. Забыли дорогу к свободе, Ограничивая бесконечность, Где оживает мёртвое семя И закипает любовь на огне. Но кто обрушил наши пещеры, Кто оторвал нас от спячки, Обгладал нашу толстую кожу, Вросшую в злые льды? Это юго-западный ветер Вестником новой эры Выполз из нас наружу, Вырвался из темноты… Лёд отступает, а это значит, Мы будем видеться чаще, Мы будем встречаться чаще, Взломают асфальт цветы, Завтра все будет иначе, Завтра все будет иначе, Это юго-западный ветер Вырвался из пустоты… Юго-западный ветер Разбил планктон мониторов, Сгреб широты наши как хворост Костер у ожившей воды. Отпел ледниковый период, Отключил в головах светофоры, Дождем проливая на город Свет Вифлеемской звезды… Всё, что почти погибло Стало цветочною пылью, Над моим пером и бумагой Не подвластна любая власть…Юго-западный ветер Подарил нам светлые крылья, Напоил добром и отвагой, Установил с этим небом связь… Лёд отступает, а это значит, Мы будем видеться чаще, Мы будем встречаться чаще, Взломают асфальт цветы,Завтра все будет иначе, Завтра все будет иначе, Юго-западный ветер Вырвался из пустоты…Завтра все будет иначе, Завтра все будет иначе, Это юго-западный ветер Вырвался из пустоты… |
Nous avons dormi toute une éternité, Se fiant aux prévisions météorologiques, Le temps mesurant la stabilité On a oublié le chemin du printemps. On a oublié le chemin vers la liberté, En limitant l’infini Où se ravive la graine morte Et l’amour bout sur le feu. Mais qui a démoli nos grottes Qui nous a tiré de notre léthargie, Dévoré notre peau épaisse, Enrraciné dans la méchante glace? C’est le vent du sud-ouest Messager d’une ère nouvelle Est sorti de nous, S’est échappé de l’obscurité … La glace se retire, ce qui signifie que Nous allons nous voir plus souvent Nous allons nous rencontrer plus souvent, Des fleurs vont pousser à travers l’asphalte Demain tout sera différent, Demain tout sera différent, C’est le vent du sud-ouest S’est échappé du vide …Le vent du sud-ouest, A brisé le plancton des écrans, A réuni nos latitude comme petit bois Un feu près de l’eau vive. A sonné le glas de la période glaciaire, A débranché les feux rouges dans les têtes, Sous une pluie battante sur la ville La lumière de l’étoile de Bethléem … Tout ce qui est presque perdu Est devenu une poussière de fleur, Au-dessus de ma plume et de mon papier Dépendant d’aucune autorité …Le vent du sud-ouest Nous a offert des ailes claires Nous a abrevé de de la bonté et le courage, Établi une liaison avec le ciel … La glace se retire, ce qui signifie que Nous allons nous voir plus souvent Nous allons nous rencontrer plus souvent, Des fleurs vont pousser à travers l’asphalte Demain tout sera différent, Demain tout sera différent, C’est le vent du sud-ouest S’est échappé du vide … Demain tout sera différent, |
Notes: en russe le plancton de bureau est l’ensemble des employés qui végetent au bureau pendant les horaires de travail, la révolution de l’informatique a changé les choses, ils végètent maintenant devant un écran. C’est « du plancton d’écrans ».
отпеть signifie dire l’office des morts pour, c’est à dire marque la fin de quelqu’un ou ici quelque chose. C’est pour cela que j’ai traduit par sonner le glas de…
Une lettre de bonheur au premier ministre
Vassia Oblomov, de son vrai nom Vassili Goncharov (son nom de scène est le nom du héros bien connu de Ivan Aleksandrovitch Goncharov) est un chanteur surtout connu pour sa chanson je vais à Magadan, succès du net et du cinéma puisque il figure dans la BO du film Ёлки. Aujourd’hui c’est un citoyen actif qui milite pour faire évoluer la société russe. Sa chanson une lettre de bonheur.
Rappelons que Michael Krug est un poète et chanteur qui chante sur les prisons et le romantisme de bagnard, et Grigory Leps est un chanteur d’origine Georgienne du même acabit. Les crocodiles sont des femmes qui n’ont pas de poitrine. L’émission « minutes de gloire » est une pitoyable émission de la première chaine qui veut montrer les talents des spectateurs russes, l’émission « Grandes Courses » est elle l’équivalent d’inter-villes. L’émission « le champ miraculeux » est la version russe de la Roue de la fortune.
Zubov ce sont les dents mais ici le nom du docteur qui vole les médicaments.
| здесь Вася Обломов со своими друзьями:Рядом Димон, Женя, Миша, Руслан, Саня,Пялимся в ящик, верим новостям,Видим вас каждый день, знаем, как вы там, Понравилось, у как вы на «Ладе» через всю страну, Понравилось, как с китами были, что Москва в дыму, Видели, как вы сами тушили пожар, Вот это была тема, вот это угар, Верим в вас и в победу сильной России, Ваш «План» не читали – но мы бы и не осилили, Как говорится, кесарю – кесарево, а вам – ваше, Посылаем вам от нас большие каши, Вам виднее, что делать для нашего блага, Чтобы гордо развивалось знамя русского флага, Для взрослого качественного досуга Мы слушаем Гришу Лепса и Мишу Круга, На выборах, если честно, никто из нас не бывает – Кто, если не вы, по сути, кто, если не вы? Нагана по-мексикански знает, can she? no wee Легализуйте, пожалуйста, для нас проституцию, Мы каждую неделю смотрим «Поле чудес» Дайте ему какую-нибудь награду – |
Ici Vassia Oblomov avec ses amis:Près de moi Dimon, Genia, Micha, Ruslan, Sanya,On zieute dans la boîte, nous on croit les infos, Nous vous voyons tous les jours, nous savons comment c’est pour vous là-bas, On a aimé la façon dont vous avez fait de la « Lada » à travers le pays, On a aimé la façon dont vous étiez avec les baleines et que Moscou était dans la fumée On vous a vu éteindre un incendie vous-même C’était un sujet, c’est un déchet, Nous croyons en vous et en la victoire d’une Russie forte, Votre « plan » on l’a pas lu-, mais on ne s’en serait pas tiré, Comme on dit, donner à César – ce qui est à César, et à vous – ce qui est à vous, Nous vous envoyons beaucoup de bouillie, Vous savez mieux ce qu’il faut faire pour notre propre bien, Pour que se développe fièrement la bannière du drapeau russe, Pour le divertissement de qualité pour adultes Nous écoutons Misha Kruga et Grisha Leps CercleLors des élections, pour être honnête, aucun de nous ne vote – De toutes façons le peuple vous élira sans nous, Qui, si ce n’est vous, en effet, qui, si ce n’est vous? Qui connait le revolver à la mexiquaine? Can she? no we. Nous regardons chaque semaine, la roue de la fortune Maxim à armée faisait du recel de gazoil |
DDT: La nouvelle Russie
| Как обезьяна кормящая мертвое дитя не понимая, что плод не живойКак невеста веруя, что мир есть любовь и не свяжет рот её скотч
Так и ты спишь с разбитой иллюзией, ослепший от нее .. Но тени уже оторвались от предметов в вашу брачную ночь Посмертная маска последних минут пророчит крутой перелом В этом новом погроме трудно познать, вскрыть самого себя Ось, на которой вселенная вертится – в .. парадной лом Последнее соитие с этим миром лучше своего « Я » Новая Россия вылетающая из меня Врезался .. юным рассветом нового дня. Новая Россия вылетающая из меня Больше зерна нашей любви, больше огня! Гармония прекрасна если не знать, что кричит у нее внутри Разорвет от напряжения на этой войне, но другого выхода нет А в небе туманном сияет она, гори, моя звезда, гори Мы раненную родину несем на спине, щурясь, выползая на свет. Рэп новых галлов, вандалов и гумнов, вялится мясо в седле Мир многомерен, скрипят измерения ….. |
Comme une guenon nourrissant un bébé mort ne comprenant pas qu’il n’est pas vivant.Comme une fiancée croyant que le monde est amour et ne scotche pas sa bouche Donc tu dors avec une illusion brisée qui t’aveugle … Mais les ombres a déjà les objets de votre nuit de noces Un masque mortuaire des dernières minutes prédit un changement radical Dans ce nouveau massacre il est difficile d’apprendre, de découvrir soi-même L’axe sur lequel le monde tourne – c’est dans le .. couloir un pic à glace Le dernier rapport sexuel avec ce monde, le mieux c’est «moi» La nouvelle Russie sortant de moi Pointe.. la jeune aube d’un jour nouveau. La nouvelle Russie sortant de moi Plus il y a de germes de notre amour, plus il y a de feu! L’harmonie est parfaite si on ne sait pas qu’elle crie à l’intérieur Elle rompt la contrainte dans cette guerre, mais il n’y a pas d’alternative Et dans le ciel brumeux, elle luit, brille, mon étoile, brille Nous portons la patrie blessée sur le dos, clignant des yeux, rampant vers la lumière. Rap des nouveaux Gaulois, les Vandales, et les huns, sèchent la viande au soleil sur leur selle Le monde est multidimensionnel, ses dimensions craquent …… |
Une chanson sur le temps
| Время расставит на места Все, что разбилось на куски Новая жизнь развеет прах Будни излечат от тоски Только потеряв Мы начнем ценить Только опоздав Учимся спешить Как же стать сильней Чтобы не винить Просто позабыть Навсегда?И жить Больше не просить У времени взаймы То, чего вернуть нельзя назад никогда Если есть где-то легкий путь Мы убегаем от беды Легче уйти, перешагнуть – Время всегда сотрет следы Многому в жизни учит боль Нужно ли нам все это знать? Время залечит раны, но Не повернуть его нам вспятьТолько не любив, Можно отпустить Только видя смерть, Научиться жить Легче не иметь Сразу всё отдать Чтобы не терять НикогдаИ жить Больше не просить У времени взаймы То, чего вернуть нельзя… Не ждать И себе не лгать А самому пройти Свой нелегкий путь длиною в жизнь до концаСнова просить То, чего не вернуть Легче уйти Чем пройти этот путь Время снова летит чередой бесконечных бед И снова просить |
Il est temps de remettre à sa place Tout ce qui a été brisé en morceaux Une nouvelle vie dispersera les cendres Le quotidien va guérir du chagrin Seulement après avoir perdu Nous commençons à apprécier Seulement en retard Nous apprenons à nous dépêcher Comment devenir plus fort Pour ne pas faire de reproches Juste oublier Pour toujours? Et pour vivre Ne plus demander Au temps de prêter Ce qui ne peut jamais être retourné Si il y a quelque part un chemin facile Nous fuyons le malheur Il est plus facile de partir, franchir – Le temps efface toujours les traces La douleur enseigne beaucoup la vie Avons-nous besoin de savoir tout cela? Le temps guérit les blessures, mais Nous ne pouvons pas retourner en arrière.Seulement n’ayant pas aimé, On peut laisser s’en aller Seulement en voyant la mort On apprend à vivre Il est plus facile de ne pas posséder De tout donner d’un coup Pour ne jamais perdreEt pour vivre Ne plus demander Au temps de prêter Ce qui ne peut être retourné … Ne pas attendre Et ne pas se mentir Et soi même suivre Son difficile chemin de toute une vie jusqu’à la fin Encore une fois, demander Le temps à nouveau s’écoule très vite, Encore une fois, demander |
MMDance Bania
Le bain russe traditionnel, bania, occupe une place très importante. On y va en famille ou avec ses potes et l’on se détend complètement. En français je ne sais pas trop comment dire, le mot devrait être bain russe, mais c’est trop long alors on peut dire bania à la place, mais très souvent on voit le mot au masculin, le bania, puisque le mot bain est masculin en Francais alors que le mot Bania est féminin en principe. J’ai donc conservé « le bania ».
Notons aussi un jeu de mot avec le verbe парить qui a plusieurs sens не парься signifie ne t’en fais pas, tandis que попаримся veut dire allons prendre un bain de vapeur.
.
| Куда-нибудь подальше от этой суеты, Со старыми друзьями, с которыми на « Ты ». Хотелось бы уехать или куда уйти, Но у меня « запара », и это все мечты. Найди в себе силы, давай, не парься, милый. Бросай дела свои и отключай мобилу!Припев: Мы едем в баню, давай вместе с нами, Ты не парься, попаримся там. Всем проблемам своим ты скажи: « До свидания » – ла-ла-лала-лала-ла-ла! Баня, с тобой мы давние друзья! Бане ты не изменишь никогда! В баню мы ходим летом и зимой, В бане ты эту песню с нами пой!– Алё, ребята. Где вы? – В бане, в бане. – А Ваня вместе с вами? – С нами, с нами. ПрипевПариться, париться, париться, париться, нам не надо. Припев В бане всегда холодное пивко, Dance, dance, MMDANCE! |
Quelque part loin de cette agitation, Avec de vieux amis qu’on tutoie. Je voudrais partir ou aller quelque part, Mais je suis à la bourre et ce n’est que des rêves. Sois fort, allez, ne t’inquiète pas chéri. Laisse tomber tes affaires et éteint ton portable. Refrain: Nous allons au bania, allez viens avec nous, Vous ne vous inquiétez pas, on va prendre la vapeur là-bas. A tous tes problèmes tu dis: «Au revoir» – La-La-Lala-Lala-la-la! Bania, nous sommes de vieux amis! Bania tu ne change jamais! Au bania on y va été comme l’hiver, Au bania, chante cette chanson avec nous ! -Allo, les gars. Où êtes-vous? – Au le bania, au bania. – Et Vania est avec vous? – Oui avec nous, avec nous.Refrain Prenons la vapeur…. Refrain Au bania il y a toujours une petite bière fraiche, Danse, danse, MMDANCE! |
Chanson sur la liberté
Cette chanson est l’une des plus récentes de Youri Chevtchouk, c’est également l’une des plus entendue, elle est en ce moment numéro 7 des charts. Bien sûr elle est utilisée par l’opposition citoyenne qui demande plus de liberté dans la vie publique. Mais son sens n’est pas uniquement et explicitement politique. Et chacun peut y lire ce qu’il veut.
| Тошно душе среди равнодушных стен, Холод-клише, сумерки перемен. Они за столом поют что-то про свой уют В сытую ночь к черному дню… Серая ночь, в окнах дымит рассвет, Солнце взойдет, а может быть больше нет. Ночь без любви, пусты между людьми мосты, Нет ничего, есть только ты… Свобода, свобода, так много, так мало, Ты нам рассказала какого мы рода. Ни жизни, ни смерти, ни лжи, не сдаешься, Как небо под сердцем в тоске моей бьешься… Темный подъезд, еще одного ко дну, Боль на полу, капля за каплей в нас В этой ночи она – рваная та страна Сгребает золу остывающих глаз… Серая речь в темном больном окне, Сдаться и лечь, в серую ночь во мне, Нет не могу, прости, в мертвую жизнь врасти, Нет, не она в этой горсти… Свобода, свобода, так много, так мало, Ты нам рассказала какого мы рода. Ни жизни, ни смерти, ни лжи, не сдаешься, Как небо под сердцем в тоске моей бьешься… |
Au millieu des murs indifférents le spleen dans l’âme, Clichés froids, le crépuscule des changement. A table on chante quelque chose sur votre confort Dans la nuit rassasiée du jour noir … La nuit grise, l’aube fume aux fenêtres Le soleil se lèvera, ou peut-être qu’il ne le fera plus. Nuit Sans amour, entre les gens les ponts sont vides, Il n’y a rien, juste toi … Liberté, liberté, tellement et tellement peu Tu nous dit de quelle espèce nous sommes. Tu ne désarmes ni devant la vie, ni devant la mort,ni devant les mensonges, Comme le ciel sous le cœur tu te bats dans mon spleen… L’escalier sombre, encore un au fond, La douleur sur le sol, goutte à goutte en nous Dans cette nuit, elle est ce pays déchiré qui fait des tas cendres des yeux refroidissant… Discours gris foncé dans la sombre fenêtre malade, Capituler et se coucher dans la nuit grise en moi Non je ne peux pas, excuse-moi, m’ennraciner dans une vie morte, Non, elle n’est pas dans cette main … Liberté, liberté, tellement et tellement peu Tu nous dit de quelle espèce nous sommes. Tu ne désarmes ni devant la vie, ni devant la mort,ni devant les mensonges, Comme le ciel sous le cœur tu te bats dans mon spleen… |
Alexei Gorchenev (poeme de Sergueï Essenine) Folle vie
| Помнишь, помнишь, помнишь, Ты всё, конечно, помнишь, Помнишь, помнишь, Ты всё, конечно, помнишь.Вы помните, Вы всё, конечно, помните, Как я стоял, приблизившись к стене, Взволнованно ходили вы по комнате И что-то резкое в лицо бросали мне. Вы говорили: Нам пора расстаться, Что Вас измучила моя шальная жизнь, Что Вам пора за дело приниматься, А мой удел – катиться дальше, вниз. Любимая! Вы меня не любили. Любимая! Вы меня не любили. Простите мне… Я знаю: вы не та – Живёте Вы c серьезным, умным мужем; Что не нужна вам наша маета, И сам я Вам ни капельки не нужен. Живите так, как Вас ведёт звезда, Под кущей обновленной сени. С приветствием, Вас помнящий всегда Знакомый ваш, Сергей Есенин Любимая! Вы меня не любили. Любимая! Вы меня не любили. Любимая! Вы меня не любили. Любимая! Вы меня не любили.Помнишь, помнишь, помнишь, Ты всё, конечно, помнишь, Помнишь, помнишь…Любимая! Вы меня не любили. Любимая! Вы меня не любили. Любимая! Вы меня не любили. Любимая! Вы меня не любили. Помнишь? |
Tu te rappelles, tu te rappelles, tu te rappelles, Tu te rappelles, bien sûr, de tout Tu te rappelles, tu te rappelles, Tu te rappelles, bien sûr, de tout. Vous vous souvenez, bien entendu, vous vous souvenez Comme j’étais debout près du mur, Troublée vous marchiez autour de la pièce, Et quelque chose de cassant dans votre visage me rejeta. Vous dîtes alors: Il est temps de nous séparer, Qu’est ce qui vous tourmentait ma folle vie Qu’est ce qu’il vous deviez faire de si urgent, Et mon destin est de glisser toujours plus bas. Ma bien aimée! Vous ne m’aimiez pas. Mon aimée! Vous ne m’aimiez pas. Excusez-moi … Je sais que vous n’êtes pas comme ça Vous vivez avec un mari sérieux et intelligent; Ce que vous n’aviez pas besoin de notre souffrance, Et moi-même pas le moins du monde. Vivez comme vous conduit votre étoile Dans l’ombre nouvelle: l’entrée. Sincères salutations, pensant toujours à vous Votre familier, Sergueï Essenine Ma bien-aimée! Vous ne m’aimez pas. Ma bien-aimée! Vous ne m’aimez pas. Ma bien-aimée! Vous ne m’aimez pas Ma bien-aimée! Vous ne m’aimez pas.Tu te rappelles, tu te rappelles, tu te rappelles, Tu te rappelles, bien sûr, de tout Tu te rappelles, tu te rappelles… Ma bien-aimée! Tu te rappelles? |
Sergueï Essenine l’homme noir
Alexei Gorsheniov du groupe du groupe Kukryniksy reprend des poemes du poete Sergei Essenine qu’il adapte à la guitare. Par exemple ici l’homme noir.
КУКРЫНИКСЫ (Горшенев – Есенин. Душа поэта) – Черный человек
| Друг мой, друг мой, Я очень и очень болен. Сам не знаю, Откуда взялась эта боль. То ли ветер свистит Над пустым и безлюдным полем, То ль, как рощу в сентябрь, Осыпает мозги алкоголь. Чёрный, чёрный человек, Чёрный, чёрный человек, Чёрный, чёрный человек, На кровать ко мне садится. Чёрный, чёрный человек, Чёрный, чёрный человек, Чёрный, чёрный человек, На кровать ко мне садится. »Слушай, слушай! – Хрипит он, смотря мне в лицо, Я не видел, Чтобы кто-нибудь из подлецов Так ненужно и глупо Страдал бессонницей. Сам всё ближе и ближе Ко мне клонится. Ах ты, ночь! Что ты наковеркала? Я один стою… И разбитое зеркало…Чёрный, чёрный человек, Чёрный, чёрный человек, Чёрный, чёрный человек, На кровать ко мне садится. Чёрный, чёрный человек, Чёрный, чёрный человек, Чёрный, чёрный человек, На кровать ко мне садится.Чёрный, чёрный! Пальцем водит по мерзкой книге И, гнусавя, Как над усопшим монах, Читает жизнь мне Прохвоста и забулдыги, Нагоняя В душу тоску и страх.Ах ты, ночь! Что ты наковеркала? Я один стою… И разбитое зеркало…Ах ты, ночь! Что ты наковеркала? Я один стою… И разбитое зеркало…Чёрный, чёрный человек, Чёрный, чёрный человек, Чёрный, чёрный человек, На кровать ко мне садится. Чёрный, чёрный человек, Чёрный, чёрный человек, Чёрный, чёрный человек, На кровать ко мне садится.Месяц умер, месяц умер, И в окошке рассвет. Ах ты, ночь! Что ты, ночь, Наковеркала? Я в цилиндре стою. Никого со мной нет. Я один, я один… И разбито зеркало… |
Mon ami, mon ami, Je suis malade à en crever. Mais cette douleur d’où me vient-elle ? Est-ce le vent qui siffle Sur les champs déserts, désolés, Ou bien, comme les bois en septembre, C’est l’alcool qui effeuille ma cervelle… Noir, homme noir, Noir, homme noir, Noir, homme noir, Sur le lit avec moi assis. Noir, homme noir, Noir, homme noir, Noir, homme noir, Sur le lit avec moi assis. »Ecoute, Ecoute! – Il rala, en me regardant le visage, Je n’avais pas vu Qu’une canaille Si inutile et stupide Souffre d’insomnie. De plus en plus près se penche vers moi. Oh, toi la nuit! Qu’est ce que tu as fabriqué? Je suis seul … Et un miroir brisé …Noir, homme noir, Noir, homme noir, Noir, homme noir, Sur le lit avec moi assis. Noir, homme noir, Noir, homme noir, Noir, homme noir, S’asseoit sur mon lit. Noir, noir! Avec le doigt conduit dans un livre abject Et, nasillard , Comme un moine sur un mort Me lit la vie d’une canaille et d’un ivrogne, M’inspirant De la tristesse et la peur.Oh, toi la nuit! Qu’est ce que tu as fabriqué? Je suis seul … Et un miroir brisé …Oh, toi la nuit! Qu’est ce que tu as fabriqué? Je suis seul … Et un miroir brisé …Noir, homme noir, Noir, homme noir, Noir, homme noir, S’assois sur mon lit, Noir, homme noir, Noir, homme noir, Noir, homme noir, Sur le lit avec moi assis.La lune est morte, la lune est morte, L’aube bleuit la fenêtre. O nuit, Nuit, que m’as-tu donc conté ? Je suis là, en haut-de-forme, Et à part moi, personne, je suis seul. Et mon miroir est brisé. |