Le verrat gris

Les images de cette chansons sont très fortes mais demandent quelques explication Iouri emploie «початках» au lieu de « перчатках » parce que cela sonne de la meme façon, bien entendu en Francais le jeu de sonnorités ne se fait pas. Ensuite страховка на рыбьем меху est une assurance sur rien. Une fourrure de poisson ne protège bien entendu pas du froid, le poisson n’ayant pas de fourrure. Et donner en gage une fourrure de poisson, c’est uniquement du vent.
Tafi est la récompense des productions télévisuelles russes, un peu comme les 7 d’or en France.

Paroles DDT Le verrat gris
Липкий ужас под куполом цирка в боксёрских «початках».
Жмёт балетная пачка, страховка на рыбьем меху.
Расползаясь по льду, одурела глазная сетчатка,
Тощий зад напряжён, коченеет и рвётся в паху.
Ты, конечно, везде — намбер ван теле-еле помоек.
На корпоративах кричишь, средь волков, одинокой овцой.
Соблазнитель загубленных душ и облом перестроек,
Ты лети, серый боров, лети и, конечно же, пой.
Нежный, добрый маньяк, голос твой в каждом доме на ужин.
Льёшь густой позитив на тарелки унылых надежд.
Симпатичный «анал», ты, как воздух надушенный, нужен
Стране тяжких запоев и канувших в Лету побед.
Пой, ласточка, пой, пой и не стыдись, вой,
Пой, маленький мой, пой, всё зашибись, вой!
Благодарный слуга долетел до высокой награды.
Был простой педераст, оказался большой патриот.
Искромётный танцор на шесте, и тебе очень рады
Их Сиятельство сами, если «Тэфи», конечно, не врёт.
И неважно, что где-то сломалось в нашем грёбанном мире,
И неважно, что лира — тоска, ну а муза — отстой.
Ты лети, первый боров в национальном зефире,
И неважно про что, ты лети и, конечно же, пой.
Для чего и откуда на нас эта Божия кара!?
По глухим деревням, на заставах, в бескрайней степи.
Нам лишь несколько лет до позора, три дня до кошмара…
А ты пой, серый боров, танцуй и, конечно, свети!
La peur collante sous le chapiteau de cirque, des « épis de maïs » de boxe .
Le tutu de ballet serre, une assurance sur une fourrure de poisson.
s’étalant sur la glace, la rétine de l’œil hébétée,
Un maigre cul tendu, se gèle et se déchire entre les jambes.
Tu es bien sûr partout – Number One des emissions de télé de merde.
Dans les fêtes corporatives tu cries comme un mouton solitaire au milieu des loups.
Le séducteur des âmes perdues et la cassure des reconstructions
Vole, verrat gris, vole, et, bien sûr, chante.
Doux, gentil maniaque, ta voix est dans chaque maison pour le dîner.
Tu verses du positif bien lourd dans les assiettes des tristes espérances.
Sympathique « anal », tu es comme un air parfumé, le pays a besoin
De lourdes beuveries et sombrer dans l’oubli des victoires.
Chante hirondelle, chante, chante, et n’ai pas honte, hurle,
Chante mon petit, Chante, fais toi mal, hurle!
Le serviteur reconnaissant a atteint les plus hauts honneurs.
Il était un simple pédéraste, et s’est révélé être un grand patriote.
Un danseur étincelant sur la perche, et tu es très heureux
Leur Seigneurie elle-même, si « Tefi » bien sûr ne ment pas.
Peu importe ce qui quelque part a cassé dans notre putain de monde
Peu importe que la lyre est triste, que la Muse est à chier.
Vole, premier verrat dans la guimauve nationale,
Peu importe, pourquoi tu vole, et, bien sûr, chante.
Pour quoi et d’où ce châtiment nous tombe dessus?
Dans les villages reculés, aux avant-postes, dans les steppes infinies.
Nous n’avons que quelques années avant l’infamie, trois jours avant le cauchemar …
Et toi chante, sanglier gris, danse et, bien sûr, brille!

Le ciel sous le coeur

Nous avons vu sur ce blog ces derniers jours suffisamment de chansons de Iouri Chevtchouk issues du dernier album en date de DDT: Autrement, pour comprendre que les paroles y jouent un rôle beaucoup plus important que par le passé. Les textes sont néanmoins très obscurs et ce n’est pas ma maladroite traduction qui permet d’y voir plus clair. C’est d’ailleurs le reproche qui est le plus souvent entendu lorsque le groupe DDT est évoqué, les dernières chansons ont plus de texte que de musique. Pourtant Iouri Chevtchouki reste l’un des chanteurs les plus respecté de Russie. Tout le monde connait des chansons et chantonne à l’occasion comme L’automne (Осень), la tempête de neige ( «Метель»), loin, loin («Далеко, далеко») ou encore c’est tout («Это все»)…
La chanson sur la liberté qui est l’une des dernières chansons écrite est quant à elle l’une des chansons de ralliement de l’opposition. Mais la chanson n’est pas à proprement parler politique, la liberté humaine n’est pas synonyme de démocratie ou même de liberté politique. La chanson toute simple sur le pays natal «Родина» chantée sur la place du marais en février dernier était particulièrement pertinente, et juste.

L’album Inache a donc donné lieu à un spectacle nouveau tout à fait grandiose. Le film Le ciel sous le cœur met en scène le déroulement de ce spectacle en novembre dernier au stade Olympique de Moscou en parallèle avec sa préparation. Ce type de film « film-concert » est somme toute assez classique mais peu développé jusqu’à présent en Russie. Le film marche assez bien, la préparation permet de voir l’ampleur du travail réalisé et le cheminement de la créativité pour exprimer sentiments et des idées dans le spectacle. Les chansons sont filmés et enregistrées de façon toute professionnelle et la meilleure preuve du succès c’est que les spectateurs dans la salle de cinéma s’écrient avoir envie d’applaudir le film comme à un concert.

Même si les paroles sont souvent noires et apocalyptique Iouri Chevtchouk  est plein d’espoir et de bonté, il l’expliquait d’aileurs assez bien dans une interview au courrier de Russie l’an dernier.  Dernièrement les concerts du moi de mai en Sibérie ont été annulé, bien que personne dans l’administration n’ose formellement signer de sa main une interdictions, les concerts de Kemerovo, Omsk et Tyumen ont été annulé. Il faut dire qu’en 2010 le chanteur avait fait preuve d’une liberté de ton vis à vis du premier ministre que d’aucun ont qualifié d’impertinence. Et c’est probablement cela qui fait peur aux administrations locales plutôt que le contenu rock and roll obscur des chansons.

Tout le monde devrait voir ce film pour comprendre que DDT ce n’est pas de la propagande révolutionnaire, pas plus que Jésus Christ. C’est tout le contraire ce que transmettent ces chanson c’est la démocratie, le pacifisme, le désintéressement, la générosité, l’honnêteté, le patriotisme sans orgueil, une foi indéfectible dans l’amour et la bonté. En somme de la Gentillesse dans le meilleur sens du terme. Rien de nouveau bien sûr mais l’on en a toujours besoin.

DDT Le granit du nord

Paroles DDT Le granit du nord
Только одного
Хочется — дышать.
Попросил не ждать
Сердца своего.
Северный гранит
Голоден и гол,
Пропасть и престол
Он в себе хранит.
Долго горевал,
Что в себе убил,
Думал — наповал
Вышло — пощадил.
Падаль — тишина,
В пустоте звонки,
Правды допьяна,
Да мёртвые венки.
Молитвой позови
Голоса дождей,
Голоса любви,
Засухи моей.
Верные слова
Серебром во тьме,
Снег на Покрова
Подарила мне.
Seul
Je voudrais respirer.
Ne pas attendre demande
Mon cœur.
Le granite du Nord
Affamé et nu
Le précipice et le trône
Il garde en lui.
Pendant longtemps il a pleuré
ce qu’il a tué en lui,
Il pensait – tué raide
Sorti – épargné.
Charogne – silence,
Des sonneries dans le vide
De la Vérité éthylique,
Et puis des couronnes mortuaires.
Appelle à la prière
Voix des pluies
Voix de l’Amour,
Mes sécheresses.
Les bons mots
D’argent dans l’obscurité,
Une couverture de neige
Elle m’a offert.
Ты права была —
Нет другой земли,
Где печаль светла,
Где бы мы могли…
Северный гранит
Голоден и гол.
Пропасть и престол,
Пропасть и престол.
Tu avais raison –
Il n’y a pas d’autre terre,
Où la tristesse est radieuse,
Où nous pourrions …
Le granite du Nord
Affamé et nu.
Le précipice et le trône,
Le précipice et le trône.
Припев:
Долго нам дорогой этой… Долго нам идти.
Наградит вопрос ответом, свет в конце пути.
Пролетят любовь и слава, скроются вдали.
Спит гранит остывшей лавой на краю земли.
2000 г.
Refrain:
Pour longtemps nous en avons de ce chemin … longtemps nous avons à cheminer.
La question est recompensée par une réponse, la lumière est au bout du chemin.
L’amour et la gloire passent vitent, ils se cachent très loin.
Le granit dort refroidi devenant de la lave au bout du monde.
2000

DDT le conducteur

Paroles DDT- Проводник
Что мне расскажет спящий проводник?
Пустые, дребезжащие стаканы
на столике купейном у окна,
несущегося мимо
станции, мелькнувшей в темноте.
Мента, курящего в кулак
заснеженной пустыни,
точнее — глубины.
Где, как нетрезвый, глупый ученик,
стыдливо вывернув карманы,-
мир наш пред Господом поник.
Когда со мною встретится она –
веселая, без грима,
проявятся ли строчки на листе
бумаги, что я комкал и таскал
в башке своей, как в мусорной корзине,
поверив благородной пантомиме –
ее безмолвной красоте?
Когда минуты станут длинными руками
неотвратимой смерти,
чем время будем мерить мы?
Во что сыграем с ветром, облаками
одни среди зимы?
среди зимы?
Que me raconte le conducteur endormi?
Des verres vides qui tremblent
Sur la table du compartiment près de la fenêtre,
les gares passées
ayant apparu furtivement dans l’obscurité.
Les flics fumants dans le poing
Les déserts eneigés
plus précisément – les profondeurs.
Où, comme un ivrogne, étudiant stupide
pudiquement retourne ses poches –
notre monde s’est fané devant Dieu.
Quand elle vient m’accueillir, elle est
gaie, sans maquillage,
Est ce que les lignes vont apparaitre sur la feuille de
papier que j’ai froissée et portée
dans ma tête, comme dans une poubelle,
croire en la noble pantomime –
en sa beauté silencieuse?
Lorsque les minutes deviendront les bras longs
de la mort inéluctable,
Comment allons-nous mesurer le temps?
A quoi va t on jouer avec le vent et les nuages
Seuls au milieu de l’hiver?
au milieu de l’hiver?
 Что мне расскажет Родина моя
с плывущими кусками на экране
Любви замерзшей, вьюгой февраля,
в пустой и темной пропасти зрачка
по расширяющейся звездной пилораме?
С водой технической, прокисшей в кране,
в разбитом шприце тощего торчка,
что в туалете просыпается, зевая,
и смотрит на поля.
Que me raconte ma patrie
Avec des morceaux flottants sur l’écran
De l’amour congelé de la tempête de neige de Février,
Dans les pupilles d’une abîme sombre et déserte
à la scieuse stellaire en expansion?
Avec de l’eau, technique, aigre au robinet,
Une seringue brisée d’un junkie maigre,
Se réveillant dans les toilettes, bâillant,
Et regarde les bords.
Что мне расскажет нищая старуха
на злом перроне, с полным котелком
картошки сваренной –
назойливая муха,
под хамством мокнущая, как под кипятком?
За поездом устало семенит –
глазами, полными разлуки и труда,
руками, верными прощению и ласке.
– Сынки, еда… – чуть слышно говорит, –
кому, сыночки, деточки, – беда..
Que me raconte une pauvre vieille femme
sur le quai du mal, avec un gamelle pleine de
pommes de terre bouillies est une
mouche importune,
se mouiller sous l’impolitesse comme sous l’eau bouillante?
Derrière le train trottine d’un air fatigué  –
les yeux pleins de la séparation et du travail
les mains, les mains fidèles au pardon et à la bonté.
– Les gosses, la nourriture … – Dit doucement, –
Pour qui, les gamins, petits enfants, – quel malheur ..
Что мне расскажут эти города:
многоэтажки, склады, чьи-то норы,
одушевлённые граффити гаражи,
И серые бетонные заборы?
Унылая, неверная среда всех дней недели
ловит поезда, что до смерти ей надоели.
Окраин грязных этого покоя
никто не ценит, верится с трудом,
что столько поколений есть в крови
сего надоя.
Но там, где третий, рядом еще двое,
И свечкой теплятся церквушка и роддом.
Куда они все едут? Что влечёт
нас в панорамах дальних,
что в этих городах суицидальных,
где каждый жест и чувство любят счёт?
Где всё конечно, кроме пустяков,
Что памятью особенно любимы.
И хочется простить мне сопляков,
в пространство бросивших:
«НЕТ, НЕ РАБЫ МЫ!»
Que me racontent ces villes:
immeubles, entrepôts, terriers de quelqu’un,
garages animés pars des graffitis,
Et les clôtures de béton gris?
Triste, incertain au milieu des jours de la semaine
elle prend le train dont elle a mortellement marre.
Les extrémités crasseuses de ce repos
Personne ne les apprécie, c’est difficile à croire,
qu’il y a tant de générations dans le sang
de ce peuple.
Mais là où il existe un troisième, à côté des deux autres,
L’église et la maternité projettent une lueur de cierges.
Où vont-ils tous? qu’est ce qui nous attire
Vers des panoramas lointains,
qu’est ce qui dans ces villes suicidaires,
où chaque geste et sentiment aiment l’addition?
Où sont-ils tous, à l’exception  bien sûr des broutilles
qui sont particulièrement chères à notre mémoire.
Et je voudrais pardonner aux morveux,
lançant dans l’espace:
« NON, NOUS NE SOMMES PAS DES ESCLAVES! »

DDT La muse du Rock and Roll

Paroles La muse du Rock and Roll
Рок-н-рольная муза
Я покинул их стаю, все мои авторитеты мертвы.
Лишь дыханье твоё в моих строчках стало родным.
Наблюдаю, как бродит по городу твой сигаретный дым,
Отрываясь от головы.
Рок-н-рольная муза с картиной на спелом плече.
Ты красива, и нам далеко до последней главы.
Но, если что, мы готовы к судьбе героя-космонавта Че,
Отказаться от головы.
Мы живём с тобою так долго, как наши клеша.
Аватар среднерусских равнин, бригадир синевы,
Я вдохновенно тебе пою, и улетает моя душа,
Отрываясь от головы.
Они спели все песни, им стало нечем дышать,
Короли кислородных подушек, где небо, умы?
Когда слово грязнее тела, исчезает возможность летать,
Выбираясь из головы.
Из всех рок-н-рольных искусств важнее всего барабан!
Что умрёт, когда вспыхнет наша победа на обломках Невы?
Но когда ты со мною рядом, я всегда восхитительно пьян,
Я всадник без головы.
Рок-н-рольная муза, «яратам» Уфимского блюза,
Рок-н-рольная муза, дева Ленинградского Fuzz-а,
Что с тобою ждёт нас, мысли не новы?
Я — твой вечный всадник, чел без головы!
2010 г.
Muse du rock ‘n’ Roll
J’ai quitté leur troupes, tous mes parrains étaient morts.
Ton souffle dans mes lignes est devenu ma seule famille.
J’observe comment ta fumée de cigarette plane sur la ville,
Arrachée de sa tête.
Muse du rock ‘n’ Roll avec une image sur l’épaule mûre.
Tu es belle, et nous sommes loin d’être le dernier chapitre.
Mais s’il y a quelque chose, nous sommes prêts  au destin du Ché héros-cosmonaute
Renoncer à sa tête.
Nous vivons ensemble aussi longtemps que notre Kleshas.
L’avatar des plaines moyennes de Russie, un chef de section bleu,
Je t’ai inspiré et mon âme s’envole,
Séparée de sa tête.
Ils ont chanté toutes les chansons, il leur est devenu impossible de respirer,
Rois des coussins d’oxygène, où est le ciel et les esprits?
Quand la parole est plus sale que le corps disparaît la possibilité de voler,
Sortant de la tête.
De tous les Arts du Rock n Roll le plus important est le tambour!
Qu’est ce qui meurt quand éclate notre victoire sur les débris de la Neva?
Mais quand tu es à mes cotés, je suis toujours délicieusement soul
Je suis un cavalier sans tête.
Muse rock ‘n’ Roll », yaratam » blues Ufa
Muse rock ‘n’ Roll, Vierge de Leningrad Fuzz-a,
Qu’est ce qui nous attend, des pensées pas nouvelles?
Je suis ton cavalier éternel, une personne sans tête!
2010

DTT A ceux qui sont nés cette nuit,

Paroles DTT A ceux qui sont nés cette nuit,
Наши замершие лица
Белели в тумане и ждали,
Месили глазами свет
И грязь последнего дня.Мы долго на это смотрели,
Не помня, не узнавая,
Детали такого немыслимого,
Неведомого огня

Родившимся этой ночью,
Мы оставляем Землю.
Будущее надежно
Укроет нас в проводах.

Чем станем мы завтра – ветром?
Пустой подвальною тенью?
Об этом знают лишь звезды
Молчащие в небесах.

Nos visages figés
Palissaient dans la brume et attendaient
La lumière nous malaxa les yeux
Et la crasse de la journée passée.Nous avons longtemps regardé cela,
Ne se rappelant pas, ne reconnaissant pas
Détails tellement inconcevables,
Du feu inconnu

A ceux qui sont nés cette nuit,
Nous quittons la terre.
L’avenir solidement
Nous enveloppera dans des adieux.

Ce que nous deviendrons demain – le vent?
Une ombre souterraine vide?
Qui le sachent, il n’y a que les étoiles
Silencieuses dans les cieux.

Когда ангелы жизни и смерти
Уносили нас с поля боя,
Мы всё прожили, мы все спели
В этот строгий утренний час.

Никогда не бывало прекрасней
И страшнее такого конвоя.
Они всегда были с нами,
Но с ними не было прежде нас.

Военные птицы склеют
Осколками гнезда Ада.
Мы корм 21-го века
С наколками на века.

С какой высоты будем падать?
Что нам будет наградой?
Знают одни только звезды
Молчащие в небесах.

Quand les anges de la vie et la mort
Nous auront emmenés du champ de bataille,
Nous avons tout vécu, nous avons tout chanté
En cette austère heure matinale.

Il n’a jamais eu plus beau
Et pire convoi.
Ils étaient toujours avec nous
Mais avant nous n’étions pas avec eux.

Les oiseaux militaires vont faire
De débris le nid de l’Enfer.
Nous sommes la nourriture du 21e siècle
Avec des tatouages ​​pour des siècles.

De quelle hauteur va-t-on tomber?
Quelle sera notre récompense?
Qui le sachent, il n’y a que les étoiles
Silencieuses dans les cieux.

Прозрачных ручьев чистота
Омоет нам наши раны.
В каждом эхе земли и травы,
В каждом вздохе уставших глаз

Знай, правы все свидетельства древних
От Евангелия до Корана
Родившиеся этой ночью
Все еще слышат нас.

Родившимся этой ночью,
Мы оставляем Землю.
Будущее надежно
Укроет нас в проводах.

Чем станем мы завтра – ветром?
Пустой подвальною тенью?
Об этом знают лишь звезды
Молчащие в небесах.

Родившимся этой ночью,
Мы оставляем Землю.
Не смогли мир сделать добрее,
Любовью не стала ты.

Но до конца этого света
Не одному еще дышать поколенью.
Пока горят поминальные свечи
Еще годы до темноты.

La pureté des ruisseaux clairs
Va laver nos blessures.
Dans chaque échos de la terre et de l’herbe,
Dans chaque souffle des yeux fatigués

Sache que tous les témoignages des anciens ont raison
De l’Evangile au Coran
A ceux qui sont nés cette nuit,
Tous nous entendent encore.

A ceux qui sont nés cette nuit,
Nous laissons la terre.
L’avenir solidement
Nous enveloppera dans des adieux.

Que deviendrons-nous demain – du vent?
Une ombre souterraine vide?
Il n’y a que les étoiles qui le sachent
Se taisant dans les cieux.

A ceux qui sont nés cette nuit,
Nous laissons la terre.
Nous n’avons pu rendre le monde meilleur,
Tu n’es pas tombée amoureuse.

Mais d’ici la fin de ce monde
Il n’y plus un de la même génération.
Tant que brûlent les cierges funèbres
Il y a encore des années avant la nuit.

DDT sa majesté des mouches

Paroles DDT sa majesté des mouches
Почему вы здесь?
Что за век на дворе?
Я — благая весть,
Подойди к конуре.
Я рождён в пустоте
Маятой-иглой.
Номер мой на хвосте,
Я на цепи, я злой.
Pourquoi êtes vous ici?
Quel siècle à la cour?
Je suis la bonne nouvelle,
Venez à la niche.
Je suis né dans le vide
L’aiguille de pendule.
Mon numéro est sur la queue,
Je suis enchaîné, je suis en colère.
 Вера народа крепка, но слепа.
Всюду враги, и не видно ни зги.
Что здесь делает эта толпа?
Чьи по стене стекают мозги?
К чему вам эта свобода?
Она лишь мешает есть!
Он — всё для блага народа,
Новый хозяин — здесь!
Я рождён в тесноте,
Как любовь, в хлеву.
La foi populaire est forte, mais elle aveugle.
Partout des ennemis, et ne voit que dalle.
Qu’est-ce qui fait cette foule ici?
A qui les cerveaux qui s’écoulent sur le mur?
Pourquoi vous avez cette liberté?
Elle ne fait que gêner!
Il est tout pour le bien du peuple,
Le nouveau propriétaire est ici!
Je suis né dans à l’étroit,
Comme l’amour dans la grange.
На любой частоте
Я в тебе живу!
Жизнь весьма хороша,
Пришла новая власть.
Я гляжу из мешка,
И у меня есть пасть!
Наступает глобализация.
Мне прочистили слух.
Я прошёл регистрацию,
Я убиваю мух!!!
Я — Повелитель Мух!
À n’importe quelle fréquence
Je vis en toi!
La vie est très bonne,
Un nouveau gouvernement est arrivé.
Je regarde en dehors du sac,
Et j’ai une gueule!
La mondialisation est à venir.
On m’a nettoyé les oreilles.
Je me suis inscrit,
Je tue les mouches!
Je suis sa majesté des mouches!

DDT Chanson d’un détraqué

Paroles DDT Chanson d’un détraqué
Олигархи в Куршевеле унижают тайком комсомольские песни,
Прокремлевские шлюхи мастурбируют на капитал.
Либералы, оппозиция в жопе, наконец-то все вместе —
Есть возможность всех разом отправить в свободный астрал.
Чем гореть на костре за «развратную демакратею»,
Легче вспомнить как было, подняв старый бешеный флаг.
Les oligarques à Courchevel humilient secrètement les chansons du Komsomol
Les salopes pro-Kremlin se masturbent sur le capital.
Les libéraux, l’opposition dans le cul, enfin sont tous ensemble –
Il y a la possibilité d’envoyer tout à la fois dans l’astral libre.
Que bruler sur le bûcher pour la « démocratie dépravée »
Il est plus facile de se rappeler comment c’était en ayant levé le vieux drapeau fou.
Я за Родину нашу, за Сталина горько радею,
И не пойте мне песен, что был там какой-то ГУЛАГ.
Ты сказала прощай, ты смеёшься над моею зарплатой.
Тебя дрючит сосед, депутат, алиментщик и вор.
Ничего, положу томик Ленина рядом в кровати,
Буду свой целовать АКМ и лелеять затвор.
Скоро, скоро кончаю её с бизнесменом соседом!
Отольются им слёзы мои, позабавимся всласть!
 Je suis pour notre Patrie, je fais amèrement du zèle pour Staline,
Et ne me chantez pas une chanson qui était dans un goulag.
Tu as dit adieu, tu ris de mon salaire.
Le voisin te baise, un député payant une pension alimentaire et un voleur.
C’est rien, je pose les jouets de Lénine à côté du lit,
Je vais embrasser votre AKM et caresser la gâchette.
Bientôt, bientôt j’en finirai avec le voisin businessman!
Je luis verse mes larmes, on s’amusera à souhait!
Коммунизм – хорошо, если он что-то вроде обеда,
Гордой жертвой накормим родную советскую власть.
Лучше мрачное братство, чем горькое нам унижение.
Пусть боятся нас — Запад, блевота, буржуи, педы!
Мы с хозяином нашим сольёмся в едином движении,
И на шкурах народов останутся наши следы.
Коммунизм — хорошо
Империализм — хорошо
Тоталитаризм — хорошо
Коллективизм — хорошо
Сюрреализм — хорошо
Плюрализм — хорошо
Капитализм — хорошо
Ревматизм — хорошо…
Le communisme c’est bien, si c’est une sorte de  dîner
Nourrissons la fière victime de pouvoir soviétique natal.
Mieux vaut la sombre fraternité que l’amère humiliation.
Craignons l’occident, vomissements, bourgeois, Pedés!
Nous entrons en fusion avec notre maitre en un mouvement unique,
Et sur les peaux du peuple demeurent nos empreintes.
Le communisme c’est bien
L’impérialisme c’est bien
Le Totalitarisme c’est bien
Le Collectivisme c’est bien
Le Surréalisme c’est bien
Le pluralisme c’est bien-
Le capitalisme c’est bien
Le rhumatisme c’est bien …

DDT La lumiere du soleil

Paroles DDT La lumiere du soleil
Мы поедаем с первого дня рождения солнечный свет,Но фотосинтез прагматичен, и он в ответ пожирает все.В этом, в этом творческом обмене, дорогая, никакой трагедии нет,Мне бы только найти свое « Я », а потом хоть куда – хоть в песок, хоть в ё..Остановить часы черной дырой, развеять над морем свой прах. Du premier jour de la naissance nous mangeons la lumière du soleil
Mais la photosynthèse est pragmatique,et en réponse dévore tout.Dans cet échange créatif, ma chère, il n’y a pas de tragédie,
Pourvu que je trouve seulement mon «moi», et après – et après je  peux aller où que ce soit, dans le sable, dans le trou du…Arrêter les horloges avec un trou noir, pour dissiper ses cendres au dessus sur la mer.
Что делать? Вопрос запоздал, Гавриил протрубил отбой,Отменил пищевые цепочки, перетряхнул мертвецов во гробах,Но никто из них не поднялся, они не сдались, они остались сами собой.Нефть стоит сто баксов за баррель, федераты одухотворены,Но кризис идей на Земле, и нас опять что-то тянет вниз.

« Всем спать! Всем спать! Всем спать! » – поет телевизор, мы живем, чтобы видеть сны,

Но хочется что-то делать, пока еще не все родились.

Как устали мы прыгать в рай, в кипящее молоко.

Ты спросил: « А кто стал моложе? » Отвечаю: « С любовью любой »

Но, слава Богу, моя дорогая, до спасения далеко.

И мне немного нужно, надежда оставаться самим собой. Самим собой!

Самим собой…

Que faire? La question est arrivée trop tard, Gabriel a sonné le signal de la retraite
La chaîne alimentaire est abolie, on secoue les morts dans des cercueils
Mais aucun d’eux ne s’est levé, ils ne se sont pas rendu, ils ont été laissés à eux-mêmes.
Le pétrole est à cent dollars le baril, les fédérés sont inspirés,
Mais il y une crise des idées dans le monde, et quelque chose nous tire vers le bas. »Dormez tous! Dormez Tous! Dormez tous! » – chante la télé, nous vivons pour pouvoir rêver,

Mais nous voudrions faire quelque chose, tant que tous ne sont pas nés.

Comment fatigués de sauter au paradis, dans le lait bouillant.

Tu as demandé: « Et qui rajeunit? » Et je répond: « Avec l’amour n’importe qui »

Mais Dieu merci, ma chère, le salut est encore loin.

Et j’ai besoin d’un peu d’espoir de rester moi-même. Moi-même!

Moi-mêmel …

Как писал Иеремия, « кто не имеет идола — тому не страшен позор »
При коммунизме человек теряет личность — батальонам она не нужна.
Капитализм человека делает вещью, а на каждую вещь есть вор.
Очень хочется верить в иное, но как испить эту чашу без дна?
Возвращение Человека к себе — расточительный труд.
Куда нас несет? Кто знает, но как всегда трусливые во злобе…
Контролируя хаос равных возможностей – цивилизационный суд,
И в эти трудные дни важнее всего оставаться верным себе.
В нас играет Солнечный Свет, нас греет любовь и тепло,
Мы замурованы Творцом в окаянную вечную жизнь.
Только вспомнить это в себе достаточно тяжело,
Будь собой дорогая, добра, и конечно держись! Бессмертным — смерть!
Конечным — жизнь!
Ослепшим — свет!
Глухим — слова!
Стой на своем!
Добра! Держись!
Пока есть ты — Смерть не права!Смерть не права!
Смерть не права!
Comme Jérémie a écrit, « qui n’a pas d’idole n’a pas peur de la honte »
Sous le communisme la personne perd sa personnalité – de bataillons elle n’en a pas besoin.
Le capitalisme chosifie les gens, mais pour chaque chose il y a un voleur.
Je voudrais vraiment croire le contraire, mais comment boire cette coupe sans fond?
Le retour à soi-même de l’homme est un travail gaspillé.
Où on nous porte? Qui sait, mais comme toujours les froussards enragent …
Le chaos contrôlant l’égalité des chances est un tribunal conversationnel.
Et en ces temps difficiles le plus important de rester fidèle à soi-même.
En nous joue la lumière du soleil, nous réchauffe l’amour et la chaleur,
Nous avons emmuré le Créateur dans la vie éternelle sacrée.
Se le rappeler seulement est en soi assez difficile,
Que tu sois bonne ma chère, et bien sûr, tiens bon!
Immortelle est la Mort!
La fini est la vie!
Aveuglée est la lumière!
Sourds sont les mots!
Reste à ta place!
Bonté ! Tiens bon!
Tant que tu es là- La mort n’a pas raison!La mort n’a pas raison!
La mort n’a pas raison!

DDT la crise

Paroles DDT la crise
Кризис – суд божий, но от тюрьмы ох как далеко до чувства вины.
Также далеко как голодному гастарбайтеру до плодородной луны
Цивилизация – мать технологий, а в мозгах всё тот же Палеолит.
La crise est le tribunal de Dieu, mais de la prison oh jusqu’au sentiments de culpabilité.
De même loin comme du travailleur immigré affamé à la lune féconde
La civilisation est la mère de la technologie, mais dans les cerveaux c’est comme au paléolithique.
 Мы искали свободу, нашли её в сексе, да и это всё сожрал СПИД.
Мою Родину сожрал СПИД
Нашу Родину сожрал СПИД
Мою Родину сожрал СПИД
Нашу Родину сожрал СПИД
Десять тысяч лет назад тоже была большая тоска
Nous avons cherché la liberté, nous l’avons trouvée dans le sexe, et le SIDA a tout englouti.
Ma patrie a été dévorée par le SIDA
Notre patrie a été dévorée le SIDA
Ma patrie a été dévorée par le SIDA
Notre patrie a été dévorée le SIDA
 Но тогда – кто приручил колесо и сварил его матерясь на костях?
Кто вылепил эту жирную свинью из огненной воды и золотого песка
Спасительницу человечества с косой, что всегда на сносях.

Мою Родину сожрал СПИД
Нашу Родину сожрал СПИД
Мою Родину сожрал СПИД
Нашу Родину сожрал СПИДАх дожди, дожди…
Всё лицо в слезах…
Ох, не жди, не жди
Доброты в глазах.

Il y a dix mille ans il y a eu aussi une grande angoisse
Mais alors qui a apprivoisé la roue et l’a cuit sur des os en jurant?
Qui a façonné ce gras cochon de l’eau de feu et du sable doré
Sauveuse de l’humanité avec une faux, qui est toujours sur le point de donner naissance.

Ma patrie a été dévorée par le SIDA
Notre patrie a été dévorée le SIDA
Ma patrie a été dévorée par le SIDA
Notre patrie a été dévorée le SIDAAh, les pluies, les pluies …
Tout le visage en larmes …
Oh, n’attends pas, n’attends pas
De la bonté dans les yeux.