В руки твои умру, В руки твои опять, Не долетевший Икар, Да, не хватило сил, Да, не туда просила, Что-нибудь кроме гитар. Кто показал тебе звезды утра? Кто научил тебя видеть ночью? Кто, если не я? Я, я всегда буду c тобой Я, я всегда буду за тебя Нет, не отпущу. Десять минут любви, Десять минут тепла, Будто какой-то пустяк, Были по тормозам, И я по твоим глазам, Видела что-то не так. Кто показал тебе звезды утра? Кто научил тебя видеть ночью? Кто, если не я? Я, я всегда буду за тобой, Я, я всегда буду за тебя, Нет, не отпущу. Там-таратайма… Сколько уже прошло, Сколько еще пройдет, Мне без тебя тяжело. Просто давай дружить, В губы давай дружить, Я буду твоим НЛО. Кто показал тебе звезды утра? Кто научил тебя видеть ночью? Кто, если не я? Я, я всегда буду за тобой, Я, я всегда буду за тебя, Нет, не отпущу. Но кто? Кто? Если не я… Я, я всегда буду за тобой, Я, я всегда буду за тебя, Нет, не отпущу. |
Je vais mourir dans tes bras, Dans tes bras encore une fois Icare qui n’a pas réussi son vol, Oui, les forces n’ont pas suffit, Oui, là bas je n’ai pas demandé, Autre chose que des guitares. Qui t’a montré les étoiles du matin? Qui t’a appris à voir la nuit? Qui si ce n’est moi? Moi, je te suivrai toujours Moi, je serai toujours pour toi Non, je ne te laisse pas partir. Dix minutes d’amour Dix minutes de chaleur Comme un rien Étaient sur les freins, Et dans tes yeux, J’ai vu que quelque chose n’allait pas. Qui t’a montré les étoiles du matin? Qui t’a appris à voir la nuit? Qui si ce n’est moi? Moi, je te suivrai toujours, Moi, je serai toujours pour toi, Non, je ne te laisse pas partir. Là bas taratayma … Combien a déjà passé, Combien d’autres vont passer, Sans toi c’est dur pour moi. Soyons juste amis, Sur les lèvres soyons amis, Je serai ton OVNI. Qui t’a montré les étoiles du matin? Qui t’a appris à voir la nuit? Qui si ce n’est moi? Moi, je te suivrai toujours, Moi, je serai toujours pour toi, Non, je te laisse pas passer. Mais qui? Qui? Si ce n’est moi … Moi, je te suivrai toujours, Moi, je serai toujours pour toi, Non, je ne te laisse pas partir. |
Le ciel sous le coeur
Nous avons vu sur ce blog ces derniers jours suffisamment de chansons de Iouri Chevtchouk issues du dernier album en date de DDT: Autrement, pour comprendre que les paroles y jouent un rôle beaucoup plus important que par le passé. Les textes sont néanmoins très obscurs et ce n’est pas ma maladroite traduction qui permet d’y voir plus clair. C’est d’ailleurs le reproche qui est le plus souvent entendu lorsque le groupe DDT est évoqué, les dernières chansons ont plus de texte que de musique. Pourtant Iouri Chevtchouki reste l’un des chanteurs les plus respecté de Russie. Tout le monde connait des chansons et chantonne à l’occasion comme L’automne (Осень), la tempête de neige ( «Метель»), loin, loin («Далеко, далеко») ou encore c’est tout («Это все»)…
La chanson sur la liberté qui est l’une des dernières chansons écrite est quant à elle l’une des chansons de ralliement de l’opposition. Mais la chanson n’est pas à proprement parler politique, la liberté humaine n’est pas synonyme de démocratie ou même de liberté politique. La chanson toute simple sur le pays natal «Родина» chantée sur la place du marais en février dernier était particulièrement pertinente, et juste.
L’album Inache a donc donné lieu à un spectacle nouveau tout à fait grandiose. Le film Le ciel sous le cœur met en scène le déroulement de ce spectacle en novembre dernier au stade Olympique de Moscou en parallèle avec sa préparation. Ce type de film « film-concert » est somme toute assez classique mais peu développé jusqu’à présent en Russie. Le film marche assez bien, la préparation permet de voir l’ampleur du travail réalisé et le cheminement de la créativité pour exprimer sentiments et des idées dans le spectacle. Les chansons sont filmés et enregistrées de façon toute professionnelle et la meilleure preuve du succès c’est que les spectateurs dans la salle de cinéma s’écrient avoir envie d’applaudir le film comme à un concert.
Même si les paroles sont souvent noires et apocalyptique Iouri Chevtchouk est plein d’espoir et de bonté, il l’expliquait d’aileurs assez bien dans une interview au courrier de Russie l’an dernier. Dernièrement les concerts du moi de mai en Sibérie ont été annulé, bien que personne dans l’administration n’ose formellement signer de sa main une interdictions, les concerts de Kemerovo, Omsk et Tyumen ont été annulé. Il faut dire qu’en 2010 le chanteur avait fait preuve d’une liberté de ton vis à vis du premier ministre que d’aucun ont qualifié d’impertinence. Et c’est probablement cela qui fait peur aux administrations locales plutôt que le contenu rock and roll obscur des chansons.
Tout le monde devrait voir ce film pour comprendre que DDT ce n’est pas de la propagande révolutionnaire, pas plus que Jésus Christ. C’est tout le contraire ce que transmettent ces chanson c’est la démocratie, le pacifisme, le désintéressement, la générosité, l’honnêteté, le patriotisme sans orgueil, une foi indéfectible dans l’amour et la bonté. En somme de la Gentillesse dans le meilleur sens du terme. Rien de nouveau bien sûr mais l’on en a toujours besoin.
Zemfira: Je t’ai cherché
Я искала тебя Годами долгими, Искала тебя Дворами тёмными, В журналах, в кино, Среди друзей, В день, когда нашла, С ума сошла. Ты совсем как во сне, Совсем как в альбомах, Где я рисовала Тебя гуашью. Дальше были звонки, Hочные больше, Слёзы, нервы, любовь И стрелки в Польше, Где, в кино, не мои Старые зазнобы, Куришь каждые пять, Мы устали оба. Ты совсем как во сне, Совсем как в альбомах, Где я рисовала Тебя гуашью. Годами долгими… Ночами темными… Годами долгими… Ты совсем как во сне, Совсем как в альбомах, Где я рисовала Тебя гуашью. Ты совсем как во сне, Совсем как в альбомах, Где я рисовала Тебя гуашью. Я искала тебя Годами долгими, Искала тебя Дворами тёмными, В журналах, в кино, Годами долгими, Искала тебя Ночами чами чами чами чами чами Чами чами чами чами чами чами Чами чами чами чами чами чами… |
J’ai été à ta recherche De longues années, Je t’ai cherché Parmi les cours obscures, Dans les magazines, au cinéma, Au milieu des amis, Le jour où je t’ai trouvé Je suis devenue folle. Tu es comme en rêve, Tout comme dans les albums, Où je te dessine à la gouache. Apres il y a eu appels Plus de nuits Les larmes, les nerfs, l’amour Et des flèches en Pologne Où, au cinéma, pas à moi Les anciens amours, Tu fumes tous les cinq minutes Nous sommes tous deux fatigués. Tu es tout à fait comme en rêve, Tout à fait comme dans les albums, Où je te dessine à la gouache. Pendant des années, longtemps … Des nuits sombres … Pendant des années, longtemps … Tu es tout à fait comme en rêve, Tout comme dans les albums, Où je te dessine à la gouache. Tu es tout à fait comme en rêve, Tout comme dans les albums, Où je te dessine à la gouache. J’ai été à ta recherche De longues années durant, Je t’ai cherché Parmi les cours obscures, Dans les magazines, au cinéma, De longues années, Je t’ai cherché Les nuits … |
DDT Le granit du nord
Только одного Хочется — дышать. Попросил не ждать Сердца своего. Северный гранит Голоден и гол, Пропасть и престол Он в себе хранит. Долго горевал, Что в себе убил, Думал — наповал Вышло — пощадил. Падаль — тишина, В пустоте звонки, Правды допьяна, Да мёртвые венки. Молитвой позови Голоса дождей, Голоса любви, Засухи моей. Верные слова Серебром во тьме, Снег на Покрова Подарила мне. |
Seul Je voudrais respirer. Ne pas attendre demande Mon cœur. Le granite du Nord Affamé et nu Le précipice et le trône Il garde en lui. Pendant longtemps il a pleuré ce qu’il a tué en lui, Il pensait – tué raide Sorti – épargné. Charogne – silence, Des sonneries dans le vide De la Vérité éthylique, Et puis des couronnes mortuaires. Appelle à la prière Voix des pluies Voix de l’Amour, Mes sécheresses. Les bons mots D’argent dans l’obscurité, Une couverture de neige Elle m’a offert. |
Ты права была — Нет другой земли, Где печаль светла, Где бы мы могли… Северный гранит Голоден и гол. Пропасть и престол, Пропасть и престол. |
Tu avais raison – Il n’y a pas d’autre terre, Où la tristesse est radieuse, Où nous pourrions … Le granite du Nord Affamé et nu. Le précipice et le trône, Le précipice et le trône. |
Припев: Долго нам дорогой этой… Долго нам идти. Наградит вопрос ответом, свет в конце пути. Пролетят любовь и слава, скроются вдали. Спит гранит остывшей лавой на краю земли. 2000 г. |
Refrain: Pour longtemps nous en avons de ce chemin … longtemps nous avons à cheminer. La question est recompensée par une réponse, la lumière est au bout du chemin. L’amour et la gloire passent vitent, ils se cachent très loin. Le granit dort refroidi devenant de la lave au bout du monde. 2000 |
DDT le conducteur
Что мне расскажет спящий проводник? Пустые, дребезжащие стаканы на столике купейном у окна, несущегося мимо станции, мелькнувшей в темноте. Мента, курящего в кулак заснеженной пустыни, точнее — глубины. Где, как нетрезвый, глупый ученик, стыдливо вывернув карманы,- мир наш пред Господом поник. Когда со мною встретится она – веселая, без грима, проявятся ли строчки на листе бумаги, что я комкал и таскал в башке своей, как в мусорной корзине, поверив благородной пантомиме – ее безмолвной красоте? Когда минуты станут длинными руками неотвратимой смерти, чем время будем мерить мы? Во что сыграем с ветром, облаками одни среди зимы? среди зимы? |
Que me raconte le conducteur endormi? Des verres vides qui tremblent Sur la table du compartiment près de la fenêtre, les gares passées ayant apparu furtivement dans l’obscurité. Les flics fumants dans le poing Les déserts eneigés plus précisément – les profondeurs. Où, comme un ivrogne, étudiant stupide pudiquement retourne ses poches – notre monde s’est fané devant Dieu. Quand elle vient m’accueillir, elle est gaie, sans maquillage, Est ce que les lignes vont apparaitre sur la feuille de papier que j’ai froissée et portée dans ma tête, comme dans une poubelle, croire en la noble pantomime – en sa beauté silencieuse? Lorsque les minutes deviendront les bras longs de la mort inéluctable, Comment allons-nous mesurer le temps? A quoi va t on jouer avec le vent et les nuages Seuls au milieu de l’hiver? au milieu de l’hiver? |
Что мне расскажет Родина моя с плывущими кусками на экране Любви замерзшей, вьюгой февраля, в пустой и темной пропасти зрачка по расширяющейся звездной пилораме? С водой технической, прокисшей в кране, в разбитом шприце тощего торчка, что в туалете просыпается, зевая, и смотрит на поля. |
Que me raconte ma patrie Avec des morceaux flottants sur l’écran De l’amour congelé de la tempête de neige de Février, Dans les pupilles d’une abîme sombre et déserte à la scieuse stellaire en expansion? Avec de l’eau, technique, aigre au robinet, Une seringue brisée d’un junkie maigre, Se réveillant dans les toilettes, bâillant, Et regarde les bords. |
Что мне расскажет нищая старуха на злом перроне, с полным котелком картошки сваренной – назойливая муха, под хамством мокнущая, как под кипятком? За поездом устало семенит – глазами, полными разлуки и труда, руками, верными прощению и ласке. – Сынки, еда… – чуть слышно говорит, – кому, сыночки, деточки, – беда.. |
Que me raconte une pauvre vieille femme sur le quai du mal, avec un gamelle pleine de pommes de terre bouillies est une mouche importune, se mouiller sous l’impolitesse comme sous l’eau bouillante? Derrière le train trottine d’un air fatigué – les yeux pleins de la séparation et du travail les mains, les mains fidèles au pardon et à la bonté. – Les gosses, la nourriture … – Dit doucement, – Pour qui, les gamins, petits enfants, – quel malheur .. |
Что мне расскажут эти города: многоэтажки, склады, чьи-то норы, одушевлённые граффити гаражи, И серые бетонные заборы? Унылая, неверная среда всех дней недели ловит поезда, что до смерти ей надоели. Окраин грязных этого покоя никто не ценит, верится с трудом, что столько поколений есть в крови сего надоя. Но там, где третий, рядом еще двое, И свечкой теплятся церквушка и роддом. Куда они все едут? Что влечёт нас в панорамах дальних, что в этих городах суицидальных, где каждый жест и чувство любят счёт? Где всё конечно, кроме пустяков, Что памятью особенно любимы. И хочется простить мне сопляков, в пространство бросивших: «НЕТ, НЕ РАБЫ МЫ!» |
Que me racontent ces villes: immeubles, entrepôts, terriers de quelqu’un, garages animés pars des graffitis, Et les clôtures de béton gris? Triste, incertain au milieu des jours de la semaine elle prend le train dont elle a mortellement marre. Les extrémités crasseuses de ce repos Personne ne les apprécie, c’est difficile à croire, qu’il y a tant de générations dans le sang de ce peuple. Mais là où il existe un troisième, à côté des deux autres, L’église et la maternité projettent une lueur de cierges. Où vont-ils tous? qu’est ce qui nous attire Vers des panoramas lointains, qu’est ce qui dans ces villes suicidaires, où chaque geste et sentiment aiment l’addition? Où sont-ils tous, à l’exception bien sûr des broutilles qui sont particulièrement chères à notre mémoire. Et je voudrais pardonner aux morveux, lançant dans l’espace: « NON, NOUS NE SOMMES PAS DES ESCLAVES! » |
DDT La muse du Rock and Roll
Рок-н-рольная муза Я покинул их стаю, все мои авторитеты мертвы. Лишь дыханье твоё в моих строчках стало родным. Наблюдаю, как бродит по городу твой сигаретный дым, Отрываясь от головы. Рок-н-рольная муза с картиной на спелом плече. Ты красива, и нам далеко до последней главы. Но, если что, мы готовы к судьбе героя-космонавта Че, Отказаться от головы. Мы живём с тобою так долго, как наши клеша. Аватар среднерусских равнин, бригадир синевы, Я вдохновенно тебе пою, и улетает моя душа, Отрываясь от головы. Они спели все песни, им стало нечем дышать, Короли кислородных подушек, где небо, умы? Когда слово грязнее тела, исчезает возможность летать, Выбираясь из головы. Из всех рок-н-рольных искусств важнее всего барабан! Что умрёт, когда вспыхнет наша победа на обломках Невы? Но когда ты со мною рядом, я всегда восхитительно пьян, Я всадник без головы. Рок-н-рольная муза, «яратам» Уфимского блюза, Рок-н-рольная муза, дева Ленинградского Fuzz-а, Что с тобою ждёт нас, мысли не новы? Я — твой вечный всадник, чел без головы! 2010 г. |
Muse du rock ‘n’ Roll J’ai quitté leur troupes, tous mes parrains étaient morts. Ton souffle dans mes lignes est devenu ma seule famille. J’observe comment ta fumée de cigarette plane sur la ville, Arrachée de sa tête. Muse du rock ‘n’ Roll avec une image sur l’épaule mûre. Tu es belle, et nous sommes loin d’être le dernier chapitre. Mais s’il y a quelque chose, nous sommes prêts au destin du Ché héros-cosmonaute Renoncer à sa tête. Nous vivons ensemble aussi longtemps que notre Kleshas. L’avatar des plaines moyennes de Russie, un chef de section bleu, Je t’ai inspiré et mon âme s’envole, Séparée de sa tête. Ils ont chanté toutes les chansons, il leur est devenu impossible de respirer, Rois des coussins d’oxygène, où est le ciel et les esprits? Quand la parole est plus sale que le corps disparaît la possibilité de voler, Sortant de la tête. De tous les Arts du Rock n Roll le plus important est le tambour! Qu’est ce qui meurt quand éclate notre victoire sur les débris de la Neva? Mais quand tu es à mes cotés, je suis toujours délicieusement soul Je suis un cavalier sans tête. Muse rock ‘n’ Roll », yaratam » blues Ufa Muse rock ‘n’ Roll, Vierge de Leningrad Fuzz-a, Qu’est ce qui nous attend, des pensées pas nouvelles? Je suis ton cavalier éternel, une personne sans tête! 2010 |
Lyapis Trubetskoy – Les chemins du peuple
Пути народа ведут вперед, да здравствует новый день! Каждый общества член встает, видишь могучую тень? Пути народа, назад нельзя, выше, громче, сильней! Родина, церковь, работа, семья, песню грянем дружнее! Пути народа, пути народа, горы, моря и леса |
Les chemins du peuple vont de l’avant, vive le jour nouveau! Chaque membre de la société se lève, tu vois l’ombre puissante? Les chemins du peuple, pas de retour en arrière, plus haut, plus bruyamment, plus fort! Patrie, église, travail, famille la chanson retentit plus harmonieusement! Les chemins du peuple, les chemins du peuple, les montagnes, les mers et les forêts Les chemins du peuple, les chemins du peuple, la brique, le fer, le béton |
Пути народа, пути народа, космос, ракета, марс Пути народа, пути народа, зарплата, бензин, аванс Пути народа, пути народа, нефть, уголь, газ Пути народа, пути народа, закон, директива, указ |
Les chemins du peuple, les chemins du peuple, l’espace, la fusée, Mars Les chemins du peuple, les chemins du peuple, l’essence, une avance Les chemins du peuple, les chemins du peuple, le pétrole, le charbon, le gaz Les chemins du peuple, les chemins du peuple, la loi, un directive, un décret |
Пути народа, пути народа Пути народа, пути народа Пути народа, пути народа Пути народа, пути народа Пути народа, пути народа |
Les chemins du peuple, chemins du peuple Les chemins du peuple, chemins du peuple Les chemins du peuple, chemins du peuple Les chemins du peuple, chemins du peuple Les chemins du peuple, chemins du peuple |
DTT A ceux qui sont nés cette nuit,
Наши замершие лица Белели в тумане и ждали, Месили глазами свет И грязь последнего дня.Мы долго на это смотрели, Не помня, не узнавая, Детали такого немыслимого, Неведомого огня Родившимся этой ночью, Чем станем мы завтра – ветром? |
Nos visages figés Palissaient dans la brume et attendaient La lumière nous malaxa les yeux Et la crasse de la journée passée.Nous avons longtemps regardé cela, Ne se rappelant pas, ne reconnaissant pas Détails tellement inconcevables, Du feu inconnu A ceux qui sont nés cette nuit, Ce que nous deviendrons demain – le vent? |
Когда ангелы жизни и смерти Уносили нас с поля боя, Мы всё прожили, мы все спели В этот строгий утренний час. Никогда не бывало прекрасней Военные птицы склеют С какой высоты будем падать? |
Quand les anges de la vie et la mort Nous auront emmenés du champ de bataille, Nous avons tout vécu, nous avons tout chanté En cette austère heure matinale. Il n’a jamais eu plus beau Les oiseaux militaires vont faire De quelle hauteur va-t-on tomber? |
Прозрачных ручьев чистота Омоет нам наши раны. В каждом эхе земли и травы, В каждом вздохе уставших глаз Знай, правы все свидетельства древних Родившимся этой ночью, Чем станем мы завтра – ветром? Родившимся этой ночью, Но до конца этого света |
La pureté des ruisseaux clairs Va laver nos blessures. Dans chaque échos de la terre et de l’herbe, Dans chaque souffle des yeux fatigués Sache que tous les témoignages des anciens ont raison A ceux qui sont nés cette nuit, Que deviendrons-nous demain – du vent? A ceux qui sont nés cette nuit, Mais d’ici la fin de ce monde |
Splin La vie passait
Летела жизнь, Мелькали этажи Навстречу тем, Кто превратился в тень. Летела так Быстро и нелепо, Горел табак, Становился пеплом И падал вниз, Куда летела жизнь. Или наверх, Куда заносит всех. Или вперёд, Двигаясь по кругу. Или на лёд Мартовский с испугу. Или на взлёт Вычертить фигуру На небе хмуром. Летела жизнь, Мелькали этажи, Менялась власть, Напившись крови всласть. Крутился шар, Давая миру шанс. Летело всё, Набирая скорость, Теряя счёт, Вырывая с корнем, Надеясь всё, Повторится скоро Снова и снова. Летела жизнь Летела жизнь Летела жизнь Летела жизнь Летела жизнь |
La vie volait Les étages défilaient A la rencontre de ceux, Qui se sont transformés en ombre. Elle volait si Rapidement et absurdement Le tabac a brûlé, il est devenu des cendres Et il est tombé, Là où la vie est partie. Ou en haut, Là où tout est porté. Ou en avant Tournant en rond. Ou sur la glace De Mars en ayant peur. Ou à l’envol Dessiner une figure Sur le ciel couvert. La vie volait Les étages ont défilé, Le pouvoir a changé, Après avoir bu du sang tout son soûl. La boule tournait Donnant une chance à la paix. Tout volait Reprenant la vitesse, Perdant le compte Déracinant, En espérant toujours Que ça se répetera bientôt Encore et encore. la vie volait la vie volait la vie volait la vie volait la vie volait |
DDT sa majesté des mouches
Почему вы здесь? Что за век на дворе? Я — благая весть, Подойди к конуре. Я рождён в пустоте Маятой-иглой. Номер мой на хвосте, Я на цепи, я злой. |
Pourquoi êtes vous ici? Quel siècle à la cour? Je suis la bonne nouvelle, Venez à la niche. Je suis né dans le vide L’aiguille de pendule. Mon numéro est sur la queue, Je suis enchaîné, je suis en colère. |
Вера народа крепка, но слепа. Всюду враги, и не видно ни зги. Что здесь делает эта толпа? Чьи по стене стекают мозги? К чему вам эта свобода? Она лишь мешает есть! Он — всё для блага народа, Новый хозяин — здесь! Я рождён в тесноте, Как любовь, в хлеву. |
La foi populaire est forte, mais elle aveugle. Partout des ennemis, et ne voit que dalle. Qu’est-ce qui fait cette foule ici? A qui les cerveaux qui s’écoulent sur le mur? Pourquoi vous avez cette liberté? Elle ne fait que gêner! Il est tout pour le bien du peuple, Le nouveau propriétaire est ici! Je suis né dans à l’étroit, Comme l’amour dans la grange. |
На любой частоте Я в тебе живу! Жизнь весьма хороша, Пришла новая власть. Я гляжу из мешка, И у меня есть пасть! Наступает глобализация. Мне прочистили слух. Я прошёл регистрацию, Я убиваю мух!!! Я — Повелитель Мух! |
À n’importe quelle fréquence Je vis en toi! La vie est très bonne, Un nouveau gouvernement est arrivé. Je regarde en dehors du sac, Et j’ai une gueule! La mondialisation est à venir. On m’a nettoyé les oreilles. Je me suis inscrit, Je tue les mouches! Je suis sa majesté des mouches! |