Garik Sukatchev: Gaoudi sort

Гарик Сукачев – «Гауди уходит»!
Твоя кошка ляжет на дно водоема
Пока ты будешь дома примеривать PradaТвой кабальеро оплатил этот джип

Дохлая кошка показала язык

Все проститутки так любят Prada

Гауди уходит, что ж ты не рада?

Гауди уходит, значит так надо

Ну что ж ты не рада? Что ж ты не рада?

Твой ливрейный лакей разливает вино
Вину сто лет, но тебе все равно
Красною кровью нальется хрусталь
Твоя кошка подохла, мне очень жаль!

Гауди уходит, что ж ты не рада?
Что ж ты не рада? Ну что ж ты не рада?
Гауди уходит, значит так надо
Гауди уходит, ну что ж ты не рада?

Твой кабальеро умчался на кабриолете
Что с ним стало, ты прочтешь в газете

Тебе – бриллианты, кошке – крематорий

Кому будет лучше, давай поспорим

Машина вдрызг, плавятся стекла

Ты в истерике, кошка – сдохла

Течет твоя тушь, потекла помада

Но Гауди уходит, что ж ты не рада?

Гауди уходит
Гауди уходит
Гауди уходит
Гауди уходит

Уходит Гауди

Ton chat se couche sur le fond d’un réservoir
Pendant que seras à la maison à essayer un PradaTon cavalier a payé pour cette Jeep

Ton chat crevant tire la langue

Toutes les prostituées sont si friandes de Prada

Gaudi s’en va, pourquoi  t’es pas contente?

Gaudi s’en va, ça veut dire qu’il le faut

Eh bien, t’es pas contente? Ben quoi t’es pas contente?

Ton valet en livrée verse le vin
Le vin a cent ans, mais tu t’en fiche
Le sang rouge coule dans le cristal
Ton chat a crevé, je suis désolé!

Gaudi s’en va, pourquoi  t’es pas contente?
Eh bien, t’es pas contente? Ben quoi t’es pas contente?
Gaudi s’en va, ça veut dire qu’il le faut
Eh bien, t’es pas contente? Ben quoi t’es pas contente?

Ton cavalier s’est sauvé en cabriolet
Qu’est-ce qui lui est arrivé, tu le liras dans le journal

Pour toi les diamants, et pour le chat le crématorium

Qui s’en sortira le mieux, allez on parie

La voiture est completement, le verre fond

Tu es hystérique, le chat a crevé mort

Ton mascara coule, ton rouge à lèvres a commencé à couler

Gaudi s’en va, pourquoi  t’es pas contente?

Gaudi sort
Gaudi sort
Gaudi sort
Gaudi sort

sort Gaudi

Televisor: Le silence

Телевизор – Тишина
По полям в стиле Windows,
По туманным сосновым лесам
Я искал – и не видел
Твои золотые глаза.
В африканской пустыне,
Где на мили бежевый шелк
И ветра золотые,
Я тебя не нашел. 

Я вдыхал океаны,
Ритмы лунных и солнечных волн
Среди тысяч дыханий
Я не узнал твоего.
Ни седые вершины,
Ни глубин ледяная тоска,
Ни былинные шири
Не смогли мне тебя отыскать.
Тишина, ау-у-ууу!
я, кажется, знаю, где ты.
Мне нужна
Сила твоего света.

Мы производим шум,
Мы извлекаем звук
И шелестит, орет, свистит
И воет все вокруг!
Мы – музыканты все,
Нам страшно жить в тиши,
Но если делать много шума,
Можно вечно жить!
Мы будем вечно жить!

А где-то в небесах,
На краю Млечного пути,
Все эти голоса
Сольются в один мотив.
И будет он лететь,
Сиять совершенством неземным –
К вечной пустоте,
Над покоями Тишины.

A travers les champs dans le style de Windows,
A travers les forêts de pins brumeuses
Je cherchais – et je ne voyais pas
Tes yeux dorés.
Dans le désert africain,
Où sur les miles il y a de la soie beige
Et où le vent est d’or,
Je ne t’ai pas trouvée. 

Je respirais les océans,
Rythmes des vagues lunaires et solaires
Parmi les milliers de respirations
Je n’ai pas reconnu la tienne.
Ni les sommets blancs,
Ni les profondeurs glaciales de l’angoisse,
Ni les étendues épiques
Je n’ai pas pu te retrouver.
Le silence, ay-oo-ooo!
Il me semble que je sais où tu es.
J’ai besoin de
La force de ta lumière.

Nous produisons du bruit
Nous faisons sortir un son
Et murmure, crie, siffle
Et hurle tout autour!
Nous sommes tous des musiciens,
Nous avons peur de vivre dans le silence,
Mais si on fait beaucoup de bruit,
On peut vivre éternellement!
On va vivre éternellement!

Et quelque part dans les cieux,
Au bord de la Voie Lactée
Toutes ces voix
Fusionnent en un seul air.
Et il va voler,
Pour pour resplendir d’une perfection sublime –
Vers le vide éternel,
Au dessus de la tranquillité silencieuse.

Timour Temirov: Pardonne-moi

Prasti Menya (Прости меня) c’est ainsi que l’on demande pardon en russe. Moi je demande pardon pour toutes les chansons stupides que je poste ici (et encore je crois que j’en posterai des pires que ça), pardon!
Timour Temirov, lui, demande pardon lui pour aimer toujours et ne pas savoir oublier… Les cors arméniens sont intéressants dans la chanson, dommage qu’il n’y en ait pas plus.

Тимур Темиров – Прости меня
За моим окном весна
Только в сердце нет тепла
Как во сне я без тебя
Где-же ты любовь моя.В розовом цвету мой сад,
Только я весне не рад.
Ты сказала мне забыть
Немогу тебя забыть.

Прости меня, прости меня
Прости меня за то, что незабыл тебя.
Прости меня, прости меня
Прости меня за то, что я люблю тебя.

Прости меня, прости меня
Прости меня за то, что незабыл тебя.
Прости меня, прости меня
Прости меня за то, что я люблю тебя
Одну тебя, одну тебя.

В моём сердце будет грусть
А ты уходишь,ну и пусть.
Может я смогу простить
И милые глаза твои забыть.

За окном ночной туман
А между нами твой обман
Как во сне я без тебя
Где-же ты любовь моя.

Прости меня, прости меня
Прости меня за то, что незабыл тебя.
Прости меня, прости меня
Прости меня за то, что я люблю тебя.

Прости меня, прости меня
Прости меня за то, что незабыл тебя.
Прости меня, прости меня
Прости меня за то, что я люблю тебя.

Прости меня, прости меня
Прости меня за то, что незабыл тебя.
Прости меня, прости меня
Прости меня за то, что я люблю тебя.

Прости меня, прости меня
Прости меня за то, что незабыл тебя.
Прости меня, прости меня
Прости меня за то, что я люблю тебя
Одну тебя, одну тебя.

Derrière la fenêtre, c’est le preintemps
Juste dans mon coeur il n’y a plus de chaleur
Comme dans un rêve où je suis sans toi
-Où es-tu mon amour.Mon jardin est de couleur rose,
Seulement je ne suis pas heureux au printemps.
Tu m’as dit d’oublier
Je ne peux pas t’oublier.

Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi de ne t’avoir pas oublié.
Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi de t’aimer

Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi de ne t’avoir pas oublié.
Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi de t’aimer
Toi seule, toi seule.

Mon coeur sera triste
Et tu pars, qu’il soit ainsi .
Peut-être que je pourrais te dire adieu
Et oublier tes yeux doux.

Derrière la fenêtre il y a le brouillard de la nuit
Et entre nous ta tromperie
Comme dans un rêve où je suis sans toi
-Où es-tu mon amour.

Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi de ne t’avoir pas oublié.
Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi de t’aimer.

Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi de ne t’avoir pas oublié.
Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi de t’aimer.

Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi de ne t’avoir pas oublié.
Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi de t’aimer.

Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi de ne t’avoir pas oublié.
Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi de t’aimer
Toi seule, toi seule.

Nick Tchernikov: Bomboualno

Ce n’est pas vraiment de la musique c’est juste un phénomène de la sous culture internet. Mais bon intéressons nous à cette sous culture. Précisons que Guy Fawkes est un personnage dont le masque est devenu l’emblème des activistes d’Anonymous depuis le film V for Vendetta.

Ник Черников – Бомбануло:
Ты сидишь вконтакте и ты всех тролишь

ты лучший в своём классе
На фейковой странице под маскай Гая Фокса
скрыл лицоо

Ведь ты опасен
Ты забил на школу и на уроки

Дела есть поважнее
Но когда ты слышишь правду кто-ты есть на самом деле
Ты не знаешь что на это сказать
очко начинает пылать

Припев:

ОЧкоооо.БОМБАНУЛООО..БоМБАНУЛО

Скорей беги пиши в комментах : ко-ко-ко

БОМБАНУЛО..БОМБАНУЛО

Тебя затролить оказалось так легко

Теперь давай вызывай
Его вконтакте или в скайпе на стрелу
И покажи кто здесь мужик и что к чему
Что бы он знал как дерзить пацану
И непременно соври что ты узнаешь его адрес по IP
Про маму что нибудь обидное скажи
Ведь ты герой социальной сети

Припев :

БОМБАНУЛО…БОМБАНУЛО..
Скорей беги пиши вкомментах: ко-ко-ко
БОМБАНУЛО…БОМБАНУЛО..
Тебя затролить оказалось так легко (2х)

Tu es planté là devant ton écran et tu trolles tout le monde

Tu es le meilleur dans ta catégorie
Sur une fausse page sous le masque de Guy Fawkes
Tu as dissimulé ton visage

Après tout, tu es dangereux
Tu as surpassé l’école et les leçons

Cette affaire est plus importante
Mais lorsque vous entendez la vérité, qui vous êtes vraiment
Tu ne sais pas quoi dire
Tes lunettes commencent à briller

Refrain:

OChkoooo.BOMBANULOOO .. BoMBANULO
Dépêche-toi d’écrire dans les commentaires: co-co-co
BOMBANULO .. BOMBANULO
Il s’est révélé si facile de te troller

Maintenant, nous allons l’appeler
Sur vkontakte ou sur Skype sur une flèche
Et montre-lui qui est un homme ici et ce qu’il en
Coûte d’insulter un gars
Et assure-lui sans faute que tu peux connaître son adresse à partir de son IP m’eme si c’est pas vrai
À propos de sa mère dis-lui quelque chose d’offensant
Après tout,  tu es un héros de réseau social

Refrain:

OChkoooo.BOMBANULOOO .. BoMBANULO
Dépêche-toi d’écrire dans les commentaires: co-co-co
BOMBANULO .. BOMBANULO
Il s’est révélé si facile de te troller(2x)

Oleg Gazmanov: Moscou

Peut être avez vous déjà pris le train entre Saint Petersbourg et Moscou, à l’arrivée à Moscou une musique très enthousiaste vous accueille, à fond dans les haut parleurs de la gare Leningradsky. Il s’agit de la chanson « Moscou ». Les médias en ont pas mal parlé ces derniers temps parce qu’elle avait été supprimée pour avoir déplu en haut lieu. Trop kitch… Ces dernières semaines tout le monde y allait de son commentaire pour enfoncer cette chanson ou au contraire la défendre.
Mais comme rien de plus populaire n’a été trouvé, Lundi on a décidé de la conserver, écoutons donc cette ode à ce qui fut la plus belle et la plus forte des villes du monde et que l’on entend à la gare de Léningradski.

Олег Газманов – Москва
Через войны пожары века
Звон малиновый в небо летит
Слышен звон этот издалека
Это сердце России звенит
В ярком злате святых куполов
Гордо множится солнечный лик
С возвращеньем двуглавых орлов
Продолжается русский язык
A travers un siècle de feux et de guerre
Un tintement argentin retentit à travers les cieux
On l’entend sonner de loin
C’est le cœur de la Russie qui sonne
Dans les dômes dorés lumineux et Saints
Qui multiplient fièrement l’image du soleil
Avec le retour de l’aigle à deux têtes
Langue russe se perpétue
Москва звонят колокола
Москва златые купола
Москва по золоту веков
Проходит летопись времен
Moscou les cloches sonnent
Moscou, les coupoles dorées
Moscou, les âges d’or
Passent les chroniques des âges.
По ладоням твоих площадей
Проходили колонны бойцов
Погибая во имя детей
Шли в бессмертье во славу отцов
Красной площади жить без конца
Сталь московских парадов крепка
Если будет столица стоять
Не иссякнет России река
Sur la paume de tes places
Passaient les colonnes des combattants
Mourant pour le bien de leurs enfants
Rejoignant l’immortalité dans la gloire des pères
La place Rouge vivra sans fin
L’acier des défilés de Moscou est fort
Si la capitale tiendra
Le fleuve de la Russie ne tarira pas
 Москва звонят колокола
Москва златые купола
Москва по золоту веков
Проходит летопись времен
Москва звонят колокола
Москва златые купола
Москва по золоту веков
Проходит летопись времен
Moscou les cloches sonnent
Moscou, les coupoles dorées
Moscou, les âges d’or
Passent les chroniques des âges.

Moscou les cloches sonnent
Moscou, les coupoles dorées
Moscou, les âges d’or
Passent les chroniques des âges.

 

Я смотрю с Воробьевых высот
На ночное созвездье огней
Пусть Москве уже за восемьсот
Мы вовек не состаримся с ней
На проспекты прольется весна
Озорные нагрянут грачи
И столице опять не до сна
С днем рожденья мои москвичи
J’observe du mont aux moineaux

La nuit, la constellation de lumières
Moscou est là depuis plus de huit cent ans
Nous vieillirons jamais avec elle
Sur les avenues se répand le printemps
Les corneilles espiègle descendent
Et encore une fois la capital ne dormira pas
Joyeux anniversaire mes Moscovites

 Москва звонят колокола
Москва златые купола
Москва по золоту веков
Проходит летопись времен
Москва звонят колокола
Москва златые купола
Москва по золоту веков
Проходит летопись времен
Les cloches de Moscou sonnent
Dômes dorés de Moscou
Moscou âges d’or
Passent les chroniques des âges.
Les cloches de Moscou sonnent
Dômes dorés de Moscou
Moscou des âges d’or
Passent les chroniques des âges.

Televisor: Deja vu

Телевизор – Сиди дома
Дежавю – они вернулись,
А нас простыл и след.
Голос юный питерских улиц
По-московски охрип и ослеп.
Вспоминай! Её звали Свобода,
За неё мы могди умереть…
Старина, недавно видел её тут –
В рекламе пудры для упырей.
Déjà vu – ils sont revenus,
Et nous avons attrapé un rhume et de la piste.
La voix des jeunes rues de Saint-Pétersbourg
Dans un Moscou rauque et aveugle.
Rappelle-toi! Elle s’appelait Liberté,
Pour elle on était prêt à mourir …
Mon vieux, on l’a vu récemment là –
Dans une publicité pour la poudre pour les vampires.
 А тот мелкий бес – как его звали? –
Прокуратор Комитета Добра…
Он теперь – спонсор того фестиваля,
На котором тебе завтра играть.
Ах да, за спиной-долги и заботы:
О семье, о доме, о кошельке…
Путь домой – когда-то его ты
Собирался пройти налегке.

 

 

Обьяснить, не осуждая,
Не смогу, и тебе всё равно.
VIP-зона у ворот рая,
А вокруг баррикады Берлинской стеной…

И как приговор во мне – глухая тоска:
Мы по разные стороны баррикад.
И я хотел бы быть добрым,
Я хотел бы солгать…
Но мы – по разные стороны баррикад.

 Et ce petit démon – Quel était son nom? –
Procureur de la Commission du bien …
Il est aujourd’hui – le parrain du festival,
Dans lequel tu dois jouer demain.
Oh, oui ​​derrière soi les dettes et les soucis:
À propos de la famille, de la maison, du porte-monnaie…
Le chemin de la maison – il fut un temps où
Tu t’apprêtais à le parcourir plus facilement.

 

 

Expliquer sans désapprouver,
Je ne pourrai pas, et ça est égal.
Zone-VIP aux portes du paradis,
Et tout autour la barrière du mur de Berlin …

Et comme un jugement en ​​moi – une angoisse sourde:
Nous sommes de l’autre côté de la barrière
Et je voudrais être gentil,
Je voudrais dire des mensonges …
Mais nous sommes de l’autre côté de la barrière.

Léningrad: où est mon eau?

Ленинград — Где моя вода?
Господин товарищ, мистер президент,
Ваш режим кровавый уже много лет.
Борется за правду, борется всегда,
Но у меня из крана не идёт вода.Где моя вода?
Где моя вода?
Где моя вода?
Где моя вода?

Неуместны споры, всё мне ясно тут,
Жулики и воры спиздят и съебут,
Я бы не писал вам, если б не беда,
Но у меня из крана не идёт вода.

Где моя вода?
Где моя вода?
Где моя вода?
Где моя вода?

В думе пидарасы, а в кремле жиды,
А у народной массы в кранах нет воды!
Я скажу вам честно блядь, скоро всем пизда,
Если блядь из крана не пойдёт вода.

Где моя вода?
Где моя вода?
Где моя вода?
Где моя вода?

Monsieur camarade, Mister Président,
Votre régime est sanglant depuis de nombreuses années.
Il lutte pour la vérité, il lutte tout le temps,
Mais il ne sort pas de d’eau de mon robinet.
Où est mon eau?
Où est mon eau?
Où est mon eau?
Où est mon eau?

 

Débat mal venu, tout est clair pour moi ici,
Les escrocs et les voleurs volent et baisent tout le monde,
Je ne serais pas en train d’écrire pour vous, si ce n’est pas grave
Mais il ne sort pas de d’eau de mon robinet.

Où est mon eau?
Où est mon eau?
Où est mon eau?
Où est mon eau?

Au parlement c’est des pédérastes, et au Kremlin des youpins,
Et les masses populaires n’ont pas d’eau au robinet!
Je vais vous le dire honnêtement putain, bientôt tout le monde ira chier,
Si, putain, l’eau ne coule pas du robinet.

Où est mon eau?
Où est mon eau?
Où est mon eau?
Où est mon eau?

Znaki: Longtemps et dans le bonheur

Долго и счастливо
Мой приятель поездами продает лук
У него есть дама сердца, у неё был друг
Папа друга знает немца, он вобще левша
Зато он знает друга президента СШАВодитель президента – так, нормальный чувачёк
Навещает друга папы. Милый старичек
Внучка у которого заделала тату
У мастера, который кореш Боно из Ю-Ту

Всё будет долго и счастливо
Теперь я знаю как вообще и что
Всё будет долго и счастливо
Куда податься, что бы было хорошо
Всё будет долго и счастливо
Теперь всё будет лучше, чем всегда
Всё будет долго и счастливо
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Боно помогает часто паре хипарей
Которые живут в квартале Красных фонарей
А у них подруга колит ботексом лицо
У доктора который знал Жака-Ив Кусто

У Жака был товарищь, он агент из ФБР
Которого поймали при ещё СССР
Здесь он подружился с надзирателем тюрьмы
Папой однокласника моей родной сестры

Всё будет долго и счастливо
Теперь я знаю как вообще и что
Всё будет долго и счастливо
Куда податься, что бы было хорошо
Всё будет долго и счастливо
Теперь всё будет лучше, чем всегда
Всё будет долго и счастливо
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Mon pote du train vend des oignons
Il a une dame de coeur, elle avait un ami
Le papa du copain a un ami allemand, il est gaucher
Mais il connait un ami du président américainLe chauffeur du président est un mec bien
Il rend visite à un ami de papa. Un gentil petit vieux
Sa petite-fille a eu un tatouage par un
gars qui est un copain de Bono du groupe U2

Tout sera long et heureux
Maintenant je sais bien que
Tout sera long et heureux
Vers où aller, pour que ce soit bien
Tout sera long et heureux
Maintenant tout va aller mieux que jamais
Tout sera long et heureux
La-la-la-la-la-la-la

Bono aide souvent un couple de hippies
Qui vivent dans le Red Light District
Et ils ont une amie au visage de colite botoks visage
Dont le médecin connaissait Jacques-Yves Cousteau

Jacques avait un camarade qui était un agent du FBI
Qui a avait été pris du temps encore de l’URSS
Là, il a sympathisé avec les surveillants de la prison
Avec le père d’un camarade de classe de ma sœur

Tout sera long et heureux
Maintenant je sais bien que
Tout sera long et heureux
Vers où aller, pour que ce soit bien
Tout sera long et heureux
Maintenant tout va aller mieux que jamais
Tout sera long et heureux
La-la-la-la-la-la-la

 

Le roi et le fou: le chasseur

Même si je ne suis pas grand amateur de hard-rock voici un titre de Karol i Chout, leur leader Mikhail Gorcheniev (dit « Gorchok » c’est à dire le petit pot) vient de décéder (probablement d’une overdose). Toutes nos condoléances.


 

Король и Шут – Охотник
Темнело за окном и наступала ночь
За кухонным столом сидели мужики
Весь вечер непрерывно бил по крыше дождь
И гром гремел ужасно где-то у реки
А в доме шло веселье у гульба
Ещё никто не знал что в этот миг
Охотник Себастьян что спал на чердаке
Вдруг почернел лицом стал дряхлый как старик

 

Охотник, охотник, охотник

Закончилась гроза и дождь прошёл
На небе появилась полная луна
И повалил во двор подвыпивший народ
Смеются мужики кричат им не до сна
Но тут из темноты раздался рёв
Затем с петель слетела в доме дверь
За шумною толпой бежал огромный страшный зверь

Охотник, охотник, охотник

Зарёй заепли петухи и хвойный лес зашелестел
А в поле у реки лежало пять кровавых тел
Проснувшись дома на полу охотник в зеркало взглянул
О как я сладко спал себе со смехом он сказал

Il commençait derrière la fenêtre et la nuit tombait
A la table de la cuisine il y avait des hommes
Toute la soirée la pluie battait continuellement sur le toit
Et le tonnerre terrible grondait quelque part près de la rivière
Et dans la maison on festoyait gaiment
Personne ne savait encore qu’à ce moment
Le chasseur Sébastien dormait dans le grenier
Soudain, le visage devient tout noir comme celui d’un vieillard

 

Chasseur, Chasseur, Chasseur

L’orage s’est terminée et la pluie est passée
Dans le ciel est apparue la pleine lune
Et tout le monde s’est retrouvé dans la cour un peu éméchés
Les gars rient et crient et l’empêchent de dormir
Mais là, alors de l’obscurité un rugissement retentit
Puis la porte de la maison vint à sortir de ses gonds
Pour une bête énorme et terrifiante a poursuivi la foule bruyante

Chasseur, Chasseur, Chasseur

Le coq a commencé à chanter l’aube et la forêt de conifères s’est mise à bruire
Et dans un champ près de la rivière gisaient cinq corps ensanglantés
S’étant réveillé à la maison sur le plancher le chasseur se regarda dans le miroir
Oh, comme j’ai bien dormi se disait il à lui-même avec un petit rire

Le Malheur d’avoir trop d’esprit: Je crève

Горе От Ума – Дохну
Я сделал шаги в направлении кухни, но очутился в пещере
Мой холодильник с голоду пухнет, а потолок почему-то стал серым
Я спокоен и терпелив, пауки превращают квартиру в кокон
У меня не работает слив и меня просквозило от распахнутых окон 

ПРИПЕВ: Я дохну. Каждый день подвигает меня ближе к яме
И сохнут вены, всё то, что ничтожно, выедает глаза мне

 

J’ai fait un pas dans la direction de la cuisine, mais je me suis retrouvé dans une grotte
Mon réfrigérateur gonfle de faim, et le plafond pour une raison quelconque devenu gris
Je suis calme et patient, des araignées transforment l’appartement en cocon
L’évacuation des eaux ne marche plus et j’ai pris froid à cause des fenêtres ouvertes 

Refrain: Je vais crever. Chaque jour me pousse un peu plus près du trou
Et veines sèchent, tout ce qui est insignifiant, me corrode les yeux

 

Я сделал попытку подпитки энергии, но мне помешали
Я увидел во сне всё то кино, которое в жизни мне спать не давало
Я укрылся от неба под мнимой землёй, но под землёй тоже небо
Я пытаюсь нарушить покой, чтобы остаться с тобой 

ПРИПЕВ: Я дохну. Каждый день подвигает меня ближе к яме
И сохнут вены, всё то, что ничтожно, выедает глаза мне

J’ai fait une tentative de recharger, mais on m’en a empêché
J’ai fait un rêve de tous les films qui dans la vie m’ont empêché de dormir
Je me suis abrité du ciel sous une terre imaginaire, mais  sous la terre il y a aussi le ciel
J’essaye de troubler la paix, pour rester avec toi 

Refrain: Je vais crever. Chaque jour me pousse un peu plus près du trou
Et veines sèchent, tout ce qui est insignifiant, me corrode les yeux