Underwood – Je voudrais être en Union soviétique

La nostalgie pour l’union soviétique existe bel et bien en Russie. Les cantines soviétiques n’ont pas forcément beaucoup de succès, personne n’aime s’empoisonner à une époque où l’on peut sortir d’un repas ordinaire sans passer par la case intoxication alimentaire. Mais il suffit de voir comment des questions comme l’uniforme des élèves et des professeurs à l’école sont envisagées, ou encore l’interdiction de la diversité des manuels scolaires…. pour bien se rendre compte que il existe une nostalgie de l’union soviétique dans la Russie contemporaine.

La chanson fait référence aux dessins animés Nou Pagadi de Kotyonochkine, Iojik v Toumane de Norschtein, Tchebourachka de Ouspenski/Schwartzman. Et la série télévisé, les dix sept moments du printemps dont nous avons déjà parlé ici en 2009 pour sa colorisation.

Ундервуд – Очень хочется в советский союз
В старой коробке из-под конфет
Жили-были герои мультфильмов.
Волк, например, из «Ну, погоди»,
Он мне кричал «Не уходи!»
В телевизоре на чердаке
Жили-были недетские страсти.
Ёжик в тумане на грани весны,
Семнадцать мгновений шпионской напасти…

 

Очень хочется в Советский Союз!
Очень хочется снова и снова.
Очень хочется в Советский Союз!
Шепнуть Чебурашке на ухо два слова,
Опять и опять.
Очень хочется… Ать!
Улететь на МИГ-25…

В старой коробке из-под конфет
Жили-были молочные зубы.
Хмурые будни холодной войны
И синяя юбочка девочки Любы.
А к отцу приходили друзья —
Сан Саныч и завцехом Куценко
Они заводили бобинный «Маяк»
И под водку гремела нетленка.

Очень хочется в Советский Союз!
Очень хочется снова и снова.
Очень хочется в Советский Союз!
Шепнуть Чебурашке на ухо два слова,
Опять и опять.
Очень хочется… Ать!
Улететь на МИГ-25…

Очень хочется в Советский Союз!
Очень хочется, правда-правда.
Очень хочется в Советский Союз!
Атомный, страшный, большой, коварный
Опять и опять.

Очень хочется… Ать!
Улететь на МИГ-25…
Улететь на МИГ-25…

Dans une vieille boîte de chocolats
Il était une fois un personnage de dessins animés.
Le loup, par exemple: «Hey, attends une minute »
Il m’a crié: «Ne t’en vas pas! »
A la télé dans le grenier
Il était une fois une passion enfantine.
Le petit hérisson dans le brouillard à l’orée du printemps,
Dix-sept moments de l’infortune des espions…

 

J’aimerais être en Union soviétique!
Je voudrais encore et encore.
J’aimerais être en Union soviétique!
Cheburashka murmure à l’oreille deux mots,
Encore et encore.
Je voudrais tellement … qu’on puisse!
S’envoler en MiG-25 …

Dans une vieille boîte de chocolats
Il était une fois des dents de lait.
Jours de la semaine moroses pendant la guerre froide
Et la jupe bleue de la jeune fille aimée.
Des amis sont venus voir mon père –
San Sanych et zavtsehom Kutsenko
Ils ont aqui un magnétophone à bandes « Phare »
Et sous la vodka a retenti le chef d’oeuve.

J’aimerais être en Union soviétique!
Je voudrais encore et encore.
J’aimerais être en Union soviétique!
Cheburashka murmure à l’oreille deux mots,
Encore et encore.
Je voudrais tellement … qu’on puisse!
S’envoler en MiG-25 …

J’aimerais être en Union soviétique!
Je voudrais la vérité, la vérité.
J’aimerais être en Union soviétique!
Atomique, effrayant, grand, rusé
Encore et encore.

Je voudrais tellement … qu’on puisse!
S’envoler en MiG-25 …
S’envoler en MiG-25 …

Moumy Troll: SOS Marin

Мумий Тролль — SOS Матросу
Наверно ты убийца
Я клею всюду объявления
Останови мгновение
Бомба радиоактивная 

Слева от дерева
Самая крайняя
Закоренелая
Немного пьяная

А что еще нужно моряку
А что еще матросу
SOS матросу,
матросу SOS

Наверно ты убийца
Новая серия,
без проникновения
Затеяла поджечь огонь
Горячий,
но совсем не голубой

Слева от дерева
Самая спелая
Не музыкальная
Но танцевальная

А что еще нужно моряку
А что еще матросу
SOS матросу,
матросу SOS

А прямо по курсу
Самая лучшая
Что дожидается
Молчит,улыбается

Преданная красавица
Преданная красавица
Преданная красавица
SOS матросу,матросу SOS
SOS матросу,матросу SOS

T’es probablement un meurtrier
Je colle de partout des annonces
Arrête un instant
Une bombe radioactive 

À la gauche de l’arbre
La plus extrême
Invétérée
Un peu ivre

Et de quoi encore a besoin le marin
Quoi d’autre marin
SOS marin,
marin SOS

T’es probablement un meurtrier
Nouvelle série,
sans pénétration
Elle allumé un feu
Brûlant,
Mais vraiment pas bleu

À la gauche de l’arbre
Le plus doux
Pas une comédie musicale
Mais la danse

Et de quoi encore a besoin le marin
Quoi d’autre marin
SOS marin,
marin SOS

Et en ligne droite
La meilleure
Ce qui attend
Reste silencieux et sourit

Beauté fidèle
Beauté fidèle
Beauté fidèle
SOS marin, marin SOS
SOS marin, marin SOS

Televisor: Je suis un Gasporom-arbaiter

En russe pour dire un travailleur immigré on emploi le mot d’origine germanique Gast-Arbeiter (le travailleur invité en somme). A partir de ce mot et de la société d’état Gasprom, le groupe Télévisor a créé le mot Gasprom-Arbeiter.
Enfin le diminutif de Saint Petersbourg est Piter.

Телевизор – Я – газпромбайтер
Добрый вечер! Мы из Петербурга –
Обычный русский чурка.
Лет 300 назад на работа
Нас нанял Великий Петр.
Мелькали стрелки датами,
Менялись работодатели,
Золотые пришли нулевые,
Новый хозяин – « Единая Россия ».

 

Я, я – Газпромбайтер,
Кремля гастарбайтер!
Кто-то говорит: « бандиты! »,
А я люблю кредиты!

Я, я – Газпромбайтер,
Кремля гастарбайтер!
Буду новым русским, сытым,
Буду жить в Газпромсити!
Я! Я-я!

Держать – это их работа:
Меня держат за идиота.
А если тебе не нравится,
Тебя будут держать за яйца.
Потому что они – державники,
Им нужны солдаты и враги,
А если молчать и работать,
Хозяин подарит свобода.

Какой свобода? Зачем свобода?

Я, я – Газпромбайтер,
Кремля гастарбайтер!
Кто-то Кто-то называет их « воры »,
А я верю в новый город!

Я, я – Газпромбайтер,
Кремля гастарбайтер!
И вообще зачем нам Питер?
Будем жить в Газпромсити!
Я! Я-я-я!

Life is pretty in Gazprom-city-e-e…

Я, я – Газпромбайтер,
Кремля гастарбайтер!
Кто-то говорит: « бандиты! »,
А я люблю кредиты!

Я, я – Газпромбайтер,
Кремля гастарбайтер!
Буду новым русским сытым,
Буду жить в Газпромсити!

Я, я – Газпромбайтер,
Кремля гастарбайтер!
Буду молиться лбом об стенку
За императрицу Матвиенко!

Я, я – Газпромбайтер,
Кремля гастарбайтер!
Буду вечный сыт Зенитом,
Буду жить в Газпромсити!

Я, я – Газпромбайтер,
Кремля гастарбайтер!
Несогласный? Иди ты!
Я верю Зениту!

Я, я – Газпромбайтер,
Кремля гастарбайтер!
Я-я, натюрлих!

Встаем с колен,
Встаем раком…

Bonsoir! Nous sommes de Saint-Pétersbourg –
Des immigrés russes tout à fait ordinaires.
Il y a 300 ans pour le travail
Nous avons été embauchés par Pierre le Grand.
Les aiguilles ont traversé les dates
Nos employeurs ont changé
L’or est arrivée à zéro,
Notre nouveau maître est « Russie unie ».

 

Moi, je suis un Gazprom-arbeiter,
Un Gastarbeiter du Kremlin!
Quelqu’un dit: « Bandits! »
Et moi j’aime les crédits!

Moi, je suis un Gazprom-arbeiter,
Un Gastarbeiter du Kremlin!
Je serai la nouvelle Russie, bien nourris,
Je vais vivre dans Gazpromsiti!
Moi! Moi-moi!

Exploiter – c’est leur travail:
On me tient pour idiot.
Et si ça te plait pas,
On te tiendra par les couilles.
Parce qu’ils représentent la puissance d’état,
Ils ont besoin de soldats et d’ennemis,
Et si tu la fermes et tu travailles
Ton propriétaire t’offrira la liberté.

Quel genre de liberté? Pourquoi la liberté?

Moi, je suis un Gazprom-arbeiter,
Un Gastarbeiter du Kremlin!
Quelqu’un les appelle «voleurs»
Et je crois que en la nouvelle ville!

Moi, je suis un Gazprom-arbeiter,
Un Gastarbeiter du Kremlin!
Et dans le fond pourquoi on a besoin de Peter?
Nous vivrons à Gazprom-city!
Moi! Moi moi moi!

La vie est belle à Gazprom-city-e-e …

Moi, je suis un Gazprom-arbeiter,
Un Gastarbeiter du Kremlin!
Quelqu’un dit: « Bandits! »
Et j’aime les crédits!

Moi, je suis un Gazprom-arbeiter,
Un Gastarbeiter du Kremlin!
Je serai un Russe bien nourrs,
Je vais vivre dans Gazprom city!

Moi, je suis un Gazprom-arbeiter,
Kremlin travailleurs invités!
Je vais prier pour la tête contre le mur
Pour l’impératrice Matvienko!

Moi, je suis un Gazprom-arbeiter,
Un Gastarbeiter du Kremlin!
Je serai éternellement nourri au Zenith,
Je vais vivre dans Gazprom city!

Moi, je suis un Gazprom-arbeiter,
Un Gastarbeiter du Kremlin!
Dissident? Va te faire foutre!
Je crois en Zenith!

Moi, je suis un Gazprom-arbeiter,
Un Gastarbeiter du Kremlin!
Moi, moi natürlich!

Nous nous levons d’à genoux,
Mettons nous en levrette …

Barto: Berlin

Барто – Берлин
Я проснусь в сорок пятом в берлинском метроВесна и люди-карикатуры

Ты рисуешь медленно

И только с натуры

Плывущие по теченью фигуры

Которые хотелось бы видеть поменьше

Мертвых детей и умирающих женщин

И все же хотелось бы видеть поменьше

Мертвых детей и умирающих женщин

Берлин, обменяй мое сердце на героин

Берлин, я вижу свое будущее между витрин

Берлин

Я проснусь в сорок пятом в берлинском метро

Чтобы увидеть, как падают стены

Ты рисуешь и забываешь мгновенно

Чувствуешь, как возникают из пены

Лица что хотелось бы видеть поменьше

Мертвых детей и умирающих женщин

И все же хотелось бы видеть поменьше

Мертвых детей и умирающих женщин

Берлин, обменяй мое сердце на героин

Берлин, я вижу свое будущее между витрин

Берлин, возьми мое сердце

Je me réveille en quarante-cinq dans le métro de Berlin
Le printemps et les gens sont des caricaturesTu dessines lentementEt c’est seulement à partir de la nature

Flottant sur le courant des figures

Qu’on aimerait voir moins nombreuses

Des enfants morts et des femmes qui meurent

Pourtant, je voudrais voir moins

D’enfants morts et de femmes qui meurent

Berlin, serre mon cœur à l’héroïne

Berlin, je vois mon avenir entre les vitrines

Berlin

Je me réveille en quarante-cinq dans le métro de Berlin

Pour voir comment les murs tombent

Tu dessines et instantanément oublies

Tu te sens comme sortant de la mousse

Des visages qu’on aimerait voir moins nombreux

D’enfants morts et de femmes qui meurent

Et pourtant, je voudrais voir moins

D’enfants morts et de femmes qui meurent

Berlin, serre mon cœur à l’héroïne

Berlin, je vois mon avenir entre les vitrines

Berlin, prends mon coeur

   

Kefir aux fruits: les avions

Yandex vient de permettre d’exporter la musique sur son propre blog. Vous pouvez donc écouter ce morceau de Kefir aux fruits directement sur cette page via Yandex.

Фруктовый кефир – Самолёты
напиши меня по имени и не
верь, не выменяй за облаками.
разрешай мне заходить в любую дверь.
закрывайся двадцатью замками. 

самолёты и я, и ты.
исчезаем.. улетаем..
забываю, забивая, забывать.
собирая, забираю тайну.
притворяюсь, отворяя, потерять.
потеряю и искать не стану.

самолёты и я, и ты.
исчезаем.. улетаем..

самолеты и я , и ты.
небесами ушли сами..

самолёты и я, и ты.
исчезаем.. улетаем..

écrire mon nom et
Crois-moi, ne change pas pour des nuages.
Permets-moi d’aller dans n’importe quelle porte.
Enferme-toi avec vingt serrures. 

Les avions et toi et moi.
On disparaît .. on s’envole ..

J’oublie, en oubliant, oublier.
Ramassant, je saisis le mystère.
Je fais semblant, ouvrant, perdre.
Je pers et je ne vais pas chercher.

Les avions et toi et moi.
On disparaît .. on s’envole ..

Les avions et toi et moi.
Avec les cieux on est parti ..

Les avions et toi et moi.
On disparaît .. on s’envole ..

Arkadiy Kots: sans amour on arrive à rien

Le groupe Arkadiy Kots est formé autour de Kiril Medvedev, il existe depuis 2010.

Группа Аркадий Коц -Без любви ничего не получится
Без любви ничего не получится,
Без любви революция ссучится,
Без любви – солидарность кулацкая,
Без любви – демократия блядская.
Sans amour, rien ne marchera,
Sans amour, révolution s’étrangle,
Sans amour – c’est une solidarité de koulak,
Sans amour – la démocratie est foutue.
Без любви наша речь – демагогия,
Без любви все потуги убогие,
Без любви справедливость – трюкачество,
Без любви даже смелость – дурачество.
Sans amour, notre discours est de la démagogie
Sans amour, tout effort est vain,
Sans amour, la justice n’est qu’un trucage,
Sans amour, même le courage n’est que batifolage.

Tchicherina: Net, Da

Qu’avons nous besoin si ce n’est de l’amour? Non? oui?

ЧИЧЕРИНА feat. Сергей Бобунец – Нет, Да
Счастье скрывалось за каждым углом.
Оно улыбалось мне солнечным днем.
Оно умывало меня тёплым дождём,
И согревало собой постель перед сном. 

Припев:
Я не пропаду? Нет! Я тебя люблю? Да!
И быстрей на мгновенье закружилась Земля.
Ты не пропадёшь? Нет! Я тебя спасу? Да!
И появилась на небе, еще одна звезда.

Я открываю стеклянным ножом
Бумажные письма волшебной страны.
Я слушаю радио – голос, счастливой волны,
И я прячу счастье за каждым углом.

Припев:
Я не пропаду? Нет! Я тебя люблю? Да!
И быстрей на мгновенье закружилась Земля.
Ты не пропадёшь? Нет! Я тебя спасу? Да!

Le bonheur se cache derrière chaque coin de rue.
Il me sourit par ​​une journée ensoleillée.
Il me lave d’une pluie chaude,
Et réchauffe mon lit avant d’aller dormir. 

Refrain:
Je ne vais pas disparaître? Non! Je t’aime? Oui!
Et en moins d’un instant la Terre a tourbillonné.
Je ne vais pas disparaître? Non! Je te sauve? Oui!
Et est apparue dans le ciel, une nouvelle étoile.

J’ouvre de mon coupe-papier de verre
Des lettres de papier du pays enchanté.
J’écoute la radio – une voix, la vague du bonheur,
Et je cache mon bonheur derrière chaque coin.

Refrain:
Je ne vais pas disparaître? Non! Je t’aime? Oui!
Et en moins d’un instant la Terre a tourbillonné.
Je ne vais pas disparaître? Non! Je te sauve? Oui!

Iou-Piter: Le regard de l’écran

Une fois n’est pas coutume écoutons un grand classique. Boutousov interprète ici la chanson regard sur l’écran à Crocus City Hall le 20 octobre 2011. Même si les années 80 sont  déjà bien loin derrière malheureusement les hommes Russes ne sont pas tous devenus des « Alain Delon ».

Бутусов / »Ю-Питер » – Взгляд с экрана
Она читала мир как роман,
А он оказался повестью.
Соседи по подъезду –
Парни с прыщавой совестью. 

Прогулка в парке без дога
Может стать тебе слишком дорого.
Мать учит наизусть телефон морга,
Когда ее нет дома слишком долго.

 

Отец, приходя, не находит дверей
И плюет в приготовленный ужин.
Она – старше чем мать,
Он должен стать ее мужем.

 

Первый опыт борьбы против потных рук
Приходит всегда слишком рано.
Любовь – это только лицо на стене,
Любовь – это взгляд с экрана.

Ален Делон говорит по французски,
Ален Делон говорит по французски.
Ален Делон, Ален Делон не пьет одеколон.
Ален Делон, Ален Делон пьет двойной бурбон.
Ален Делон говорит по французски.

Парни могут стараться в квартирах подруг,
Она тоже бывает там.
Но это ей не дает ни черта
Кроме будничных утренних драм.

А дома совсем другое кино.
Она смотрит в его глаза
И фантазии входят в лоно ее
Сильней чем все те, кто узнают ее.

Ален Делон говорит по французски,
Ален Делон говорит по французски.
Ален Делон, Ален Делон не пьет одеколон.
Ален Делон, Ален Делон пьет двойной бурбон.
Ален Делон говорит по французски.

Elle lisait le monde comme un roman,
Alors qu’en fait c’était un récit.
Les voisins de paliers-
Sont des gars à la conscience douteuse. 

Une promenade dans le parc sans dogue
Peut te coûter cher.
Ma mère apprend par coeur le téléphone de la morgue
Quand elle s’absente pour trop longtemps.

 

Mon père, en rentrant, ne trouve pas la porte
Et crache dans le dîner qu’on lui a préparé.
Elle est plus âgé que ma mère,
Il doit doit devenir son mari.

La première expérience de combat contre la transpiration des mains
Vient toujours trop tôt.
L’amour c’est juste un visage sur le mur,
L’amour c’est un regard de l’écran.

Alain Delon parle français,
Alain Delon parle français.
Alain Delon, Alain Delon ne boit pas d’eau de Cologne.
Alain Delon, Alain Delon boit des doubles bourbons.
Alain Delon parle français.

Les gars peuvent faire des efforts dans les appartements des copines
Elle a aussi l’habitude d’y aller.
Mais ça ne lui apporte que dalle
A part des drames matinaux dans la semaine.

Mais à la maison c’est un cinéma du tout autre genre.
Elle regarde dans les yeux
Et il lui vient des idées fantasques
Plus forte que tous ceux qui la connaissent.

Alain Delon parle français,
Alain Delon parle français.
Alain Delon, Alain Delon ne boit pas d’eau de Cologne.
Alain Delon, Alain Delon boit des doubles bourbons.
Alain Delon parle français.

Splin: Un godet

Cela faisait longtemps que je n’avais pas mis de chanson de Splin. En voici une petite:

Paroles Сплин – Ковш
Волна бежит на этот берег.
Волна бежит и что-то бредит.
И звезды падают за ворот.
И ковш на небе перевернут.
И в голове смешались мысли.
И босиком с бутылкой виски
Мы изучаем этот берег.
Волна бежит и что-то бредит. 

Вокруг вода, песок и камни.
И время меряем глотками.
И всех вокруг как ветром сдуло.
Нас как магнитом притянуло
Друг к другу, и теперь на берег
Волна бежит и что-то бредит.
И звезды падают за ворот.
И ковш на небе перевернут.

La vague court sur cette côte.
La vague court et quelque chose délire.
Et les étoiles tombent derrière le cou
Et le godet dans le ciel  se renversera.
Et dans la tête les pensées se sont enmêlées.
Et pieds nus, avec une bouteille de whisky
Nous explorons cette côte.
La vague court et quelque chose délire.
 

Autour de l’eau, du sable et des pierres.
Et nous mesurons le temps en gorgées.
Et tout autour ça soufflait comme le vent.
Comme un aimant qui nous attirait
L’un vers l’autre, et maintenant sur ​​la plage
La vague court et quelque chose délire.
Et les étoiles tombent derrière le cou.
Et le godet dans le ciel  se renversera.

Znaki: Les téléphonistes

Cette chanson de Znaki fait bien sûr partie des plus célèbres.

¨

 

Znaki – – Телефонистки
Расскажу, но никто не поверит, а мне и не надо.
Где мы были никто не проверит, я рад и ты рада.
Давай покурим по последней и в путь.
Завтра встретимся снова.
Доберешься к себе не забудь позвонить мне из дома.
Je vais vous raconter, mais personne ne me croira, et ça m’est égal.
Là où nous étions personne ne contrôle, et je suis content et tu es contente.
Et si on en fumait une dernière avant de partir?
Demain on se reverra.
En revenant à toi, n’oublie pas de m’appeler de la maison.
 Телефонистки сходят с ума по одной,
Когда звонок приходит с Земли,
Но явно с какой-то другой.
Телефонистки в панике рвут провода,
Такие на мой номер звонки не могут проходить никогда.
Les opérateurs de téléphone deviennent fou l’un après l’autre,
Lorsque l’appel provient de la terre,
Mais clairement d’ailleurs.
Les opérateurs de téléphone dans la panique arrachent les fils
De tels appels sur mon téléphone ne peuvent jamais aboutir ..
Расстояние в тысячи лье – всего две остановки,
Возле каждой на каждом столбе
Висят цветные листовки
На них написано, что кто нас найдет получит награду,
Но все нас видят, и никто не сдает, я рад и ты рада.
Une distance de milliers de lieues – pour seulement deux arrêts,
À côté de chaque poteau
Sont suspendu des tracts colorés
Sur chacun d’eux, il est écrit que celui qui nous trouvera recevra une récompense,
Mais tout le monde nous voit, et personne ne nous dénonce, et je suis content et tu es contente. 

 

 Телефонистки сходят с ума по одной,
Когда звонок приходит с Земли,
Но явно с какой-то другой.
Телефонистки в панике рвут провода,
Такие на мой номер звонки не могут проходить никогда…
Les opérateurs de téléphone deviennent fou l’un après l’autre,
Lorsque l’appel provient de la terre,
Mais clairement d’ailleurs.
Les opérateurs de téléphone dans la panique arrachent les fils
De tels appels sur mon téléphone ne peuvent jamais aboutir ..
Пока из окон соседних домов, доносятся стоны,
Пока соседи хватают бинокли и ползут на балконы,
Давай покурим по последней и в путь.
Завтра встретимся снова.
Доберешься к себе не забудь позвонить мне из дома.
Pour l’instant les fenêtres des maisons voisines, portent un bruit de gémissements,
Alors que les voisins ont saisissent des jumelles et rampent sur les balcons,
Allons en fumer une avant de partir.
Demain on se reverra.
En revenant à toi, n’oublie pas de m’appeler de la maison.
 Телефонистки сходят с ума по одной,
Когда звонок приходит с Земли,
Но явно с какой-то другой.
Телефонистки в панике рвут провода,
Такие на мой номер звонки не могут проходить никогда…
Les opérateurs de téléphone deviennent fou l’un après l’autre,
Lorsque l’appel provient de la terre,
Mais clairement d’ailleurs.
Les opérateurs de téléphone dans la panique arrachent les fils
De tels appels sur mon téléphone ne peuvent jamais aboutir ..