Rubrique chat: qui si ce n’est Poutine?

L’hiver dernier dernier nous avons vu fleurir de nombreux slogans sur les murs de la capitales ou dans les arguments des citoyens appelés aux urnes « Qui si ce n’est Poutine? ». En effet c’est l’argument qui qui a porté Vladimir Poutine au pouvoir aucun des autres candidats ne pouvait sérieusement endosser la fonction de président et même parmi les personnes qui ne pouvaient se porter candidates en raison de la complexité du système d’enregistrement des candidatures aucun n’a une figure de leader telle que Poutine. Les résultats furent d’ailleurs au rendez-vous puisque plus de 60% des électeurs se sont prononcés dès le premiers tour pour le candidat Poutine. Il n’y a simplement pas d’alternative envisageable. Et pourtant de nombreux russes ne se retrouvent pas totalement dans le système politique actuel et ils sont à l’origine des mouvements citoyens de l’hiver et du printemps dernier.
Le slogan « qui si ce n’est Poutine, alors qui? » fut donc renversé de façon un peu absurde mais amusante:

Если не Путин, то кто?
Если не Путин, то кот.

Et comme vous le voyez une seule lettre a été permutée.

Comme nous l’avons vu, fin mars le chat du président s’est échappé et certains plaisantins ont même demandé à ce que le chat soit le nouveau président.

Lizey: Automne, Automne

Lizey: Automne, Automne- Осень Осень Лицей
Свет
Твоего окна
Для меня погас
Стало вдруг темно
И стало все равно
Есть он или нет
Тот волшебный цвет

Свет
Твоего окна
Свет моей любви
Боль моей любви
Ты отпусти меня
Ты отпусти меня
И больше не зови
Не зови, не зовиОсень, осень
Лес остыл и листья сбросил
И лихой ветер гонит их за мной
Осень, осень
Ну давай у листьев спросим
Где он май, вечный май

Свет твоего окна
был он или нет
И выпал первый снег
Снег это же вода
Растает и уйдет
Как моя беда
Раз и навсегда

Осень, осень
Лес остыл и листья сбросил
И лихой ветер гонит их за мной
Осень, осень
Ну давай у листьев спросим
Где он май, вечный май

Осень, осень
Лес остыл и листья сбросил
И лихой ветер гонит их за мной
Осень, осень
Ну давай у листьев спросим
Где он май, вечный май

Осень, осень
Ну давай у листьев спросим
Где он май, вечный май

La lumière
à ta fenêtre
S’est éteinte pour moi
Tout à coup c’est devenu sombre
Et c’est devenu égal qu’
Existe ou non
Cette couleur magique

La lumière
à ta fenêtre
La lumière de mon amour
La douleur de mon amour
Tu me laisses
Tu me laisses
Et ne m’appele plus
Ne appele pas, n’appele pasAutomne, automne
La forêt s’est rafraîchie et a ôté les feuilles
Et le vent malicieux les poursuit derrière moi
Automne, automne
Allez demandons aux feuilles
Où est le mois de mai, l’éternel mai

La lumière de ta fenêtre
était allumée ou non
Et la première neige est tombée
La neige c’est aussi de l’eau
Elle fondra et partira
Comme mon malheur
Une bonne fois pour toutes.

Automne, automne
Forêt fraîche et les feuilles tomber
Et se précipitant vent les pousse pour moi
Automne, automne
Eh bien, nous allons poser les feuilles
Où il peut, éternel mai

Automne, automne
La forêt s’est rafraîchie et a ôté les feuilles
Et le vent malicieux les poursuit derrière moi
Automne, automne
Allez demandons aux feuilles
Où est le mois de mai, l’éternel mai

Automne, automne
Allez demandons aux feuilles
Où est le mois de mai, l’éternel mai

Time Out: l’automne

Paroles -Time Out: l’automne
Опять приходит осень
Когда никто не просит,
Под ноги листья бросит,
Дождём холодным косит.Припев:
Да. Унылая пора.
Я не хотел бы с ней один
Остаться до утра.Серебряным туманом
Меня опять обманет,
Дождем к земле придавит
И следа не оставит.

Да. Унылая пора.
Я не хотел бы с ней один
Остаться до утра.Лениво дождь струится
Пустеют тротуары.
Луч одинокой фары
Его проткнут, как спица.

Да. Унылая пора.
Я не хотел бы с ней один
Остаться до утра.

L’automne revient
Quand personne ne le demande
Sous nos pieds il jete les feuilles,
Qu’il décime d’une pluie froide.Refrain:
Oui. Saison mélancolique.
Je ne voudrais pas être seul avec elle
Jusqu’au matin.Le brouillard d’argent
Une fois de plus me trompe,
M’ecrase sur le sol avec la pluie
Et ne laisse aucune trace.

Oui. Saison mélancolique.
Je ne voudrais pas être seul avec elle
Jusqu’au matin.
Paresseusement la pluie ruisselle
Les trottoirs se vident.
Le faisceau unique des phares
Le transperce comme une aiguille.

Oui. Saison mélancolique.
Je ne voudrais pas être seul avec elle
Jusqu’au matin.

Garik Sukatchev: Abreuve-moi

Ce titre de Garik Sukatchev est une chanson d’un très grand lyrisme.
Voici l’interprétation qu’il en a faite le 2 septembre à l’occasion du festival des légendes du rock russe.

La qualité n’est pas extraordinaire, c’est visiblement pris d’un téléphone portable, les images professionnelles de la télévision n’ont pas encore été publiées à ce jour, mais on peut regarder cette version de 2009 est filmée bien plus professionnellement:

Parooles Гарик Сукачев: Напои меня водой
Напои меня водой твоей любви,
Чистой, как слеза младенца.
Прилети ко мне стрелой, восхитительной стрелой
В сердце, в сердце.Я читаю твой шифр скрытый в словах.
На бледном бумажном листе.
Я закрываю глаза и чувствую ветер
Забытый тобой на песке.
Ты видишь, как пляшут огни индейских костров,
На лицах вождей умерших племен.
Там где сомкнулся круг, где волос пронзило перо,
Я танцую танец огня.

Погляди на меня и белым крылом
Птицы Сирин коснись ручья.
И рассвет поцелует зарю
А заря разбудит свирель и позовет меня.

Я слышу твой звук,
Чувствую запах твой.
Я сплетаю сеть из пугливых нот,
Чтоб ловить твой смех

Abreuve-moi de l’eau de ton amour,
Pure comme une larme de nourrisson.
Viens vers moi comme une flèche,
une flèche ravissante,
Dans mon cœur, dans mon cœur.Je lis ton chiffre caché dans les mots,
Sur un pâle feuillet de papier,
Je ferme les yeux et je sens le vent
Oublié par toi, sur le sable.

Tu vois comme dansent les feux des bûchers indiens,
Sur les visages des chefs des tribus disparues.
Là, où s’est refermé le cercle, où le cheveu fut percé par la plume,
Je danse la danse du feu.

Jette un regard sur moi et de l’aile blanche
De l’oiseau Sirine, effleures le ruisseau
Et l’aube embrassera l’aurore,
Et L’aurore réveillera le svirel et m’appellera.

J’entends ton son,
Je sens ton odeur,
Je tresse un filet de notes craintives,
Pour attraper ton rire.

Notchie Snipery: L’automne et alors?

La beauté de l’automne a toujours un petit quelque chose de désespéré et de vain.

Paroles
Осень Ну И Что? Ночные Снайперы
Осень наступила, ну и что
Красива осень, ну и что?
Волнует осень, а зачем
Так бесполезно хороша-ша?
Оголяют плечи дерева,
Шуршат последние слова –
Многотиражная листва.
В прогнозах утренний мороз.
Некого встречать, пустой вокзал,

Как южный город в холода.
И прибывают на перрон
Битком набитые поезда –
Кому-то радость.
Пехотинцам лужи пополам,
А в горле грею соловья.
Ты не приедешь, не придёшь,
Ты это знаешь, как и я,
Теплей не станет.Лето отступило, ну и что?
Угасло лето, ну и что?
Не будет долго, а зачем
Так бесполезно хорошо.

Флирт в отставку, скоро на войну,
Ты не ищи меня в плену.
Я не завою на луну.
В прогнозах пуля наповал.

Некого встречать, пустой вокзал,
Как южный город в холода.
И прибывают на перрон
Битком набитые поезда –
Кому-то радость.

Пехотинцам лужи пополам,
А в горле грею соловья.
Ты не приедешь, не придёшь,
Ты это знаешь, как и я.
Теплей не станет.

Недавно гостила в чудесной стране.
Там плещутся липы в янтарной волне,
В янтарной волне…

В теннистых садах там застыли века,
И цвета фламинго плывут облака,
Плывут облака…

Некого встречать, пустой вокзал,
Как южный город в холода.
И прибывают на перрон
Битком набитые поезда –
Кому-то радость.

Пехотинцам лужи пополам,
А в горле грею соловья.
Ты не приедешь, не придёшь,
Ты это знаешь, как и я.
Теплей не станет.
Теплей не станет…
Да и кому…
Да и зачем…
Теплей не станет…

L’Automne est venu, et alors quoi?
L’automne magnifique, et alors?
L’Automne s’agite, mais à quoi bon?
Une beauté tellement inutile ?

Les arbres se dénudent les épaules
Les derniers mots bruissent  –
Comme un feuillage à grand tirage.Aux prévisions météo: gelées matinales.
Personne pour nous attendre, la gare est vide

Comme une ville du sud jetée dans les froids.
Et arrivent sur le quai
Des trains archi-bondés –
Qui sont la joie pour quelqu’un.
Des flaques à moitié pour l’infanterie de Marine
Un rossignol gorge gris.
Tu ne viendra pas, tu ne viendra pas
Tu le sais, comme moi,
Il ne fera pas plus chaud.

L’été a reculé, et alors quoi?
L’été s’est éteint , mais alors quoi?
Ça ne sera pas long, et à quoi bon
Si inutilement bien.

Le Flirt démissionne, bientôt à la guerre
Tu ne me cherche pas en captivité.
Je n’hurlerai pas à la lune.
Dans les prévision la balle aura tué raide.

Personne pour répondre, la gare est vide
Comme une ville du sud prise par le froid.
Et débarquent sur le quai
Des trains archi bondés –
Qui font la joie de quelqu’un.

Des flaques à moitié pour l’infanterie de Marine
Et dans la gorge se réchauffe un rossignol.
Tu ne viendras pas, tu ne viendras pas
Tu le sais comme moi.
Il ne fera pas plus chaud.

J’ai récemment séjourné dans un pays merveilleux.
Là bas clapotent les tilleuls dans une vague d’ambre
Dans une vague d’ambre  …

Dans des jardins ombragés, là les siècles se sont figés
Et les nuages flottent de couleurs flamant rose,
Nuages flottants …

Personne pour répondre, la gare est vide
Comme une ville du sud prise par le froid.
Et débarquent sur le quai
Des trains archi bondés –
Qui font la joie de quelqu’un.

Des flaques à moitié pour l’infanterie de Marine
Et dans la gorge se réchauffe un rossignol.
Tu ne viendras pas, tu ne viendras pas
Tu le sais comme moi.
Il ne fera pas plus chaud.
Il ne fera pas plus chaud…
Et pour qui …
Et à quoi bon…
Il ne fera pas plus chaud …

Connaissez vous Nadia Rucheva?

Nadia Rusheva est née le 31 Janvier 1952 à Ulan Bator en Mongolie et est décédée le 6 Mars 1969 à Moscou en Russie. Elle est donc morte à l’age de 17 ans d’une hémorragie cérébrale. Et pourtant en dépit de cette très courte vie elle fut une artiste très prolifique (plus de 10 000 pièces). Elle comptait étudier le cinéma, c’est bien entendu très dommage pour le cinéma d’animation sociétique d’avoir perdu une enfant aussi douée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elle a en particulier fait une série sur le roman de Boulgakov: Master i Margarita.Enfin ce film soviétique de 1972 lui rend hommage:

Les legendes du rock Russe

Début octobre la première chaine a diffusé deux journées de festival dédiées aux plus grand groupes de rocks Russes qui sont remontés sur scene pour un événement unique. Chaque épisode résume le concert mais bien entendu n’en donne qu’un aperçu, puis qu’il ne fait qu’une heure et quart sur quelque chose comme 7 heures pour chaque journée. Il manque la plupart des chansons intéressantes et il y a des modifications de programme, par exemple Ot Zvuki Mu se retrouve le deuxième jour alors qu’ils ont joué le premier jour. Il va sans dire que la chanson de Machina Vremini sur les rats a été censurée. C’est bien sûr dommage mais la vidéo reste intéressante et réalisée avec de très gros moyens. Voici donc ces vidéos:

Liste des chansons:
1. Iou-Piter — Boule de couleur Kaki (Шар цвета хаки)
2. Iou-Piter — Enchainés par la même Chaine (Скованные одной цепью)
3. Iou-Piter — Good Bye America (Прошальное письмо)
4. Naike Borzov —Cheval ( Лошадка)
5. Kalinov Most — Retour aux sous sols (Назад в подвалы)
6. Vassili Chomov Zentr- Pour toujours(Навсегда
7. Vejlivi Otkaz — Rock And Roll (Рок энд роль)
8. Stas Namin et Zvety — Ma petite étoile limpide (Звездочка моя ясная)
9. Stas Namin et Zvety — Adieux précoces (Рано прощаться)
10. Stas Namin et Zvety — Nous vous souhaitons tout le bonheur (Мы желаем счастья Вам)
11. Avtographe — S.O.S.
12. Avtographe — Monologue (Монолог)
13. Voskressenie — Tout depuis le début (Все сначала)
14. Voskressenie — En prenant son temps (Не торопясь)
15. Machina Vremini — Les marionettes (Марионетки)
16. Machina Vremini — Le virage (Поворот)
17. Machina Vremini — La bougie (Свеча)


Liste des chansons
01. Moralni Codecs – Au revoir Maman (До свидания, мама)
02. Splin Ostaiomsia Zimovat (Остаёмся зимовать)
03. Splin Mon coeur ( Моё сердце)
04. Skifi, Sokol, Politburo, Zveti J’aime le rock and roll (Я люблю рок-н-ролл)
05. Bravo – Le chemin vers les nuages (Дорога в облака)
06. Bravo – Cette ville (Этот город)
07. Bravo – Le roi de l’été orange (Король оранжевое лето)
08. Ot Zvuki Mu – Chouba Douba Blues (Шуба дуба блюз)
09. Notcnoi Prospect – Le poste de radio (Радиоприёмник)
10. Tchaif – Rock and Roll Cette nuit (Рок-н-ролл этой ночи)
11. Tchaif – Argentine-Jamaique 5:0 (Аргентина – Ямайка 5:0)
12. Tchaif – Humeur orange (Оранжевое настроение)
13. Garik Soukatchev i Nieprikasaemie – Le rapide arrive à six heures (Скорый поезд придёт в шесть часов)
14. Garik Soukatchev i Nieprikasaemie, Serguei Galanin – Le vagabond (Бродяга)
15. Garik Soukatchev i Nieprikasaemie, Serguei Galanin – Ma petite Babe (Моя маленькая бейба) (Playboy)
16. Garik Soukatchev i Nieprikasaemie – Ma grand mère fume la pipe (Моя бабушка курит трубку)
17. Garik Soukatchev i Nieprikasaemie, Stas Namin Tchaif- Ne pas se retourner en arrière (Назад не повернуть)

Youri Tcherkachine: Automne

Youri Tcherkanine est un guitariste Ukrainien né en 1961, ses chanson sont ce que l’on appelle de la chanson d’auteur ou de barde. Cette chanson n’a rien de très original, on y retrouve les themes de la nostalgie, de la fuite du temps face à la brieveté des quelques beaux instants de l’automne.

Paroles –  Youri Cherkachine: Automne
Снова осень в наш город пришла,
Расстелила из листьев ковер,
И с собою она принесла
Позабытый наш разговор.В нашем парке аллея пуста.
Дым костров среди голых ветвей.
И не будет уже никогда
Мне бабьим летом теплей.

Припев:
Осень, тебя никак не обойти.
Осень, коль ты пришла, не уходи.
Осень нас снова встретиться просит.
Осень, осень, осень.

Посижу на скамейке один,
Вспомню каждую встречу с тобой.
Не беги от меня, погоди.
Мой каприз запоздалый, постой!

Только это, наверно, судьба.
Ждать всю жизнь от тебя новостей.
И не будет уже никогда
Мне бабьим летом теплей…

Припев:
Осень, тебя никак не обойти.
Осень, коль ты пришла, не уходи.
Осень нас снова встретиться просит.
Осень, осень, осень.

L’automne est encore revenu dans notre ville,
Des feuilles il a étendu un tapis,
Et il a emporté avec lui
Notre conversation oubliée.Dans notre parc, l’allée est vide.
La fumée de feux entre les branches.
Et rien ne me sera plus jamais plus chaleureux
Que l’été indien.

Refrain:
Automne, on ne peut pas t’éviter.
Automne, si tu es venu ne repars pas.
L’autumn nous demande de nous revoir.
Automne, automne, automne.

Je resterai un peu assi sur un banc tout seul,
Je me rappelerai chacun de nos rendez vous.
Ne t’enfuis pas, attends.
Mon caprice se prolonge, attends!

Seulement ça, c’est probablement le destin.
Attendre toute la vie de tes nouvelles.
Et rien ne me sera plus jamais plus chaleureux
Que l’été indien…

Refrain:

Automne, on ne peut pas t’éviter.
Automne, si tu es venu ne repars pas.
L’autumn nous demande de nous revoir.
Automne, automne, automne.

DDT: Le dernier automne

ДДТ – Последняя осень- DDT: Le dernier automne
Последнюю осень, ни строчки, ни вздоха
Последние песни осыпались летом
Прощальным костром догорает эпоха
И мы наблюдаем за тенью и светом
последнюю осень (2 раза)

Осенняя буря шутя разметала
Всё то что душило нас пыльною ночью
Всё то что дарило играло мерцало
Осиновым ветром разорвано в клочья
В последнюю осень (2 раза)

Ах, Александр Сергеевич, милый
Ну что же вы нам ничего не сказали
О том как держали искали любили
О том что в последнюю осень вы знали
В последнюю осень (2 раза)

Le dernier automne, aucune ligne, aucun soupir
Les dernières chansons sont tombées en été
L’époque finit de se consumer dans des bûchers d’adieu
et nous observons leur jeu d’ombre et de lumière.
Le dernier automne  (2 fois)

La tempête d’automne a tout balayé en plaisantant
Tout ce qui nous étouffait dans la nuit poussiéreuse
Tout ce qui était donné, jouait, scintillait
le vent d’automne l’a fait voler en éclats.
Dans le dernier automne (2 fois)Oh, Alexandre Sergueivich, mon cher
Pourquoi vous ne nous avez rien dit
Sur la façon dont vous avez tenu, cherché et aimé
Sur ce que vous saviez durant le dernier automne,
Dans le dernier automne  (2 fois)

Голодное море шипя поглотило
Осеннее солнце из-за облаками
Вы больше не вспомните то что здесь было
И пыльной травы не коснётесь руками

Уходят в последнюю осень поэты
И их не вернуть – заколочены ставни
Остались дожди и замёрзшее лето
Осталась любовь и ожившие камни

В последнюю осень (2 раза)

В последнюю осень (3 раза)

La mer affamée et bougonnant a dévoré
Le soleil d’automne derrière les nuages
Vous ne vous souvenez ce qu’il y avait ici
et vous n’effleurez plus l’herbe poussiéreuse.

Les poètes s’en vont dans le dernier automne,
et on ne peut les faire revenir, les volets sont condamnés
Sont restés les pluies et l’été congelé
Sont restés l’amour et les pierres revivant

le dernier automne (2 fois)

le dernier automne  (3 fois)

Dorofei – chacun cherche son chat

Connaissez Dorofei? C’est le chat de l’actuel premier ministre Russe , un chat de collection, un très bel animal. Mais pour autant il n’était pas destiné à être célèbre, Dimitri Medvedev préférant apparaitre avec son chien. Le sort en a décidé autrement en mars dernier. En effet un journal a publié un petit fait divers qui sans twitter serait resté inaperçu, la police était mobilisée pour retrouver un chat appartenant à Dimitri Medvedev alors président de la fédération.
Les internautes se sont alors focalisés sur cette petite histoire en la transformant en différentes anecdotes et images humoristiques. En effet les blagues sur les chats ont toujours un grand succès sur la toile. Tant est si bien que le président a twitté qu’il était touché par les inquiétudes de tout le monde mais que son chat n’était pas perdu. Vous pouvez lire des anecdotes là-bas. Et voici donc quelques une de ces images humouristiques qui ont agité internet au printemps dernier:

Poutine: « Dorofei? non je ne l’ai pas vu. »
Le chat Dorofei se tire de RussiePoutine: Recrache Dorofei, Chienne!Dorofei ne veut pas de la « Stabilité »
Le chat avec un ruban blanc symbole de la contestation et la pancarte « Liberté », l’agent de sécurité « Attention, Dorofei est retrouvé mais il y a un problème avec lui
Dorofei? non je n’ai pas entendu…
(« et aussi Dorofei, transmets sans faute à Vladimir que… » cette phrase fait référence à la phrase de Dimitri Medvedev à Barack Obama: « Je transmettrai l’information à Vladimir »  )
(Alf l’extraterrestre mangeur de chat demande: « De quel Dorofei parlez vous? »)(Le président pense: « Et si moi aussi je m’échappais de mon maitre? »)Obama: « Si tu rends pas la Syrie ont te retourne pas Dorofei »Avec Alexei Navalny le bloggeur nationaliste contre la corruption et fameux opposant« J’en ai marre, je m’en vais! »
à la maison blancheAvec Vladimir Lenine