Oleg Gazmanov: Moscou

Peut être avez vous déjà pris le train entre Saint Petersbourg et Moscou, à l’arrivée à Moscou une musique très enthousiaste vous accueille, à fond dans les haut parleurs de la gare Leningradsky. Il s’agit de la chanson « Moscou ». Les médias en ont pas mal parlé ces derniers temps parce qu’elle avait été supprimée pour avoir déplu en haut lieu. Trop kitch… Ces dernières semaines tout le monde y allait de son commentaire pour enfoncer cette chanson ou au contraire la défendre.
Mais comme rien de plus populaire n’a été trouvé, Lundi on a décidé de la conserver, écoutons donc cette ode à ce qui fut la plus belle et la plus forte des villes du monde et que l’on entend à la gare de Léningradski.

Олег Газманов – Москва
Через войны пожары века
Звон малиновый в небо летит
Слышен звон этот издалека
Это сердце России звенит
В ярком злате святых куполов
Гордо множится солнечный лик
С возвращеньем двуглавых орлов
Продолжается русский язык
A travers un siècle de feux et de guerre
Un tintement argentin retentit à travers les cieux
On l’entend sonner de loin
C’est le cœur de la Russie qui sonne
Dans les dômes dorés lumineux et Saints
Qui multiplient fièrement l’image du soleil
Avec le retour de l’aigle à deux têtes
Langue russe se perpétue
Москва звонят колокола
Москва златые купола
Москва по золоту веков
Проходит летопись времен
Moscou les cloches sonnent
Moscou, les coupoles dorées
Moscou, les âges d’or
Passent les chroniques des âges.
По ладоням твоих площадей
Проходили колонны бойцов
Погибая во имя детей
Шли в бессмертье во славу отцов
Красной площади жить без конца
Сталь московских парадов крепка
Если будет столица стоять
Не иссякнет России река
Sur la paume de tes places
Passaient les colonnes des combattants
Mourant pour le bien de leurs enfants
Rejoignant l’immortalité dans la gloire des pères
La place Rouge vivra sans fin
L’acier des défilés de Moscou est fort
Si la capitale tiendra
Le fleuve de la Russie ne tarira pas
 Москва звонят колокола
Москва златые купола
Москва по золоту веков
Проходит летопись времен
Москва звонят колокола
Москва златые купола
Москва по золоту веков
Проходит летопись времен
Moscou les cloches sonnent
Moscou, les coupoles dorées
Moscou, les âges d’or
Passent les chroniques des âges.

Moscou les cloches sonnent
Moscou, les coupoles dorées
Moscou, les âges d’or
Passent les chroniques des âges.

 

Я смотрю с Воробьевых высот
На ночное созвездье огней
Пусть Москве уже за восемьсот
Мы вовек не состаримся с ней
На проспекты прольется весна
Озорные нагрянут грачи
И столице опять не до сна
С днем рожденья мои москвичи
J’observe du mont aux moineaux

La nuit, la constellation de lumières
Moscou est là depuis plus de huit cent ans
Nous vieillirons jamais avec elle
Sur les avenues se répand le printemps
Les corneilles espiègle descendent
Et encore une fois la capital ne dormira pas
Joyeux anniversaire mes Moscovites

 Москва звонят колокола
Москва златые купола
Москва по золоту веков
Проходит летопись времен
Москва звонят колокола
Москва златые купола
Москва по золоту веков
Проходит летопись времен
Les cloches de Moscou sonnent
Dômes dorés de Moscou
Moscou âges d’or
Passent les chroniques des âges.
Les cloches de Moscou sonnent
Dômes dorés de Moscou
Moscou des âges d’or
Passent les chroniques des âges.

Televisor: Deja vu

Телевизор – Сиди дома
Дежавю – они вернулись,
А нас простыл и след.
Голос юный питерских улиц
По-московски охрип и ослеп.
Вспоминай! Её звали Свобода,
За неё мы могди умереть…
Старина, недавно видел её тут –
В рекламе пудры для упырей.
Déjà vu – ils sont revenus,
Et nous avons attrapé un rhume et de la piste.
La voix des jeunes rues de Saint-Pétersbourg
Dans un Moscou rauque et aveugle.
Rappelle-toi! Elle s’appelait Liberté,
Pour elle on était prêt à mourir …
Mon vieux, on l’a vu récemment là –
Dans une publicité pour la poudre pour les vampires.
 А тот мелкий бес – как его звали? –
Прокуратор Комитета Добра…
Он теперь – спонсор того фестиваля,
На котором тебе завтра играть.
Ах да, за спиной-долги и заботы:
О семье, о доме, о кошельке…
Путь домой – когда-то его ты
Собирался пройти налегке.

 

 

Обьяснить, не осуждая,
Не смогу, и тебе всё равно.
VIP-зона у ворот рая,
А вокруг баррикады Берлинской стеной…

И как приговор во мне – глухая тоска:
Мы по разные стороны баррикад.
И я хотел бы быть добрым,
Я хотел бы солгать…
Но мы – по разные стороны баррикад.

 Et ce petit démon – Quel était son nom? –
Procureur de la Commission du bien …
Il est aujourd’hui – le parrain du festival,
Dans lequel tu dois jouer demain.
Oh, oui ​​derrière soi les dettes et les soucis:
À propos de la famille, de la maison, du porte-monnaie…
Le chemin de la maison – il fut un temps où
Tu t’apprêtais à le parcourir plus facilement.

 

 

Expliquer sans désapprouver,
Je ne pourrai pas, et ça est égal.
Zone-VIP aux portes du paradis,
Et tout autour la barrière du mur de Berlin …

Et comme un jugement en ​​moi – une angoisse sourde:
Nous sommes de l’autre côté de la barrière
Et je voudrais être gentil,
Je voudrais dire des mensonges …
Mais nous sommes de l’autre côté de la barrière.

Léningrad: où est mon eau?

Ленинград — Где моя вода?
Господин товарищ, мистер президент,
Ваш режим кровавый уже много лет.
Борется за правду, борется всегда,
Но у меня из крана не идёт вода.Где моя вода?
Где моя вода?
Где моя вода?
Где моя вода?

Неуместны споры, всё мне ясно тут,
Жулики и воры спиздят и съебут,
Я бы не писал вам, если б не беда,
Но у меня из крана не идёт вода.

Где моя вода?
Где моя вода?
Где моя вода?
Где моя вода?

В думе пидарасы, а в кремле жиды,
А у народной массы в кранах нет воды!
Я скажу вам честно блядь, скоро всем пизда,
Если блядь из крана не пойдёт вода.

Где моя вода?
Где моя вода?
Где моя вода?
Где моя вода?

Monsieur camarade, Mister Président,
Votre régime est sanglant depuis de nombreuses années.
Il lutte pour la vérité, il lutte tout le temps,
Mais il ne sort pas de d’eau de mon robinet.
Où est mon eau?
Où est mon eau?
Où est mon eau?
Où est mon eau?

 

Débat mal venu, tout est clair pour moi ici,
Les escrocs et les voleurs volent et baisent tout le monde,
Je ne serais pas en train d’écrire pour vous, si ce n’est pas grave
Mais il ne sort pas de d’eau de mon robinet.

Où est mon eau?
Où est mon eau?
Où est mon eau?
Où est mon eau?

Au parlement c’est des pédérastes, et au Kremlin des youpins,
Et les masses populaires n’ont pas d’eau au robinet!
Je vais vous le dire honnêtement putain, bientôt tout le monde ira chier,
Si, putain, l’eau ne coule pas du robinet.

Où est mon eau?
Où est mon eau?
Où est mon eau?
Où est mon eau?

Znaki: Longtemps et dans le bonheur

Долго и счастливо
Мой приятель поездами продает лук
У него есть дама сердца, у неё был друг
Папа друга знает немца, он вобще левша
Зато он знает друга президента СШАВодитель президента – так, нормальный чувачёк
Навещает друга папы. Милый старичек
Внучка у которого заделала тату
У мастера, который кореш Боно из Ю-Ту

Всё будет долго и счастливо
Теперь я знаю как вообще и что
Всё будет долго и счастливо
Куда податься, что бы было хорошо
Всё будет долго и счастливо
Теперь всё будет лучше, чем всегда
Всё будет долго и счастливо
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Боно помогает часто паре хипарей
Которые живут в квартале Красных фонарей
А у них подруга колит ботексом лицо
У доктора который знал Жака-Ив Кусто

У Жака был товарищь, он агент из ФБР
Которого поймали при ещё СССР
Здесь он подружился с надзирателем тюрьмы
Папой однокласника моей родной сестры

Всё будет долго и счастливо
Теперь я знаю как вообще и что
Всё будет долго и счастливо
Куда податься, что бы было хорошо
Всё будет долго и счастливо
Теперь всё будет лучше, чем всегда
Всё будет долго и счастливо
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Mon pote du train vend des oignons
Il a une dame de coeur, elle avait un ami
Le papa du copain a un ami allemand, il est gaucher
Mais il connait un ami du président américainLe chauffeur du président est un mec bien
Il rend visite à un ami de papa. Un gentil petit vieux
Sa petite-fille a eu un tatouage par un
gars qui est un copain de Bono du groupe U2

Tout sera long et heureux
Maintenant je sais bien que
Tout sera long et heureux
Vers où aller, pour que ce soit bien
Tout sera long et heureux
Maintenant tout va aller mieux que jamais
Tout sera long et heureux
La-la-la-la-la-la-la

Bono aide souvent un couple de hippies
Qui vivent dans le Red Light District
Et ils ont une amie au visage de colite botoks visage
Dont le médecin connaissait Jacques-Yves Cousteau

Jacques avait un camarade qui était un agent du FBI
Qui a avait été pris du temps encore de l’URSS
Là, il a sympathisé avec les surveillants de la prison
Avec le père d’un camarade de classe de ma sœur

Tout sera long et heureux
Maintenant je sais bien que
Tout sera long et heureux
Vers où aller, pour que ce soit bien
Tout sera long et heureux
Maintenant tout va aller mieux que jamais
Tout sera long et heureux
La-la-la-la-la-la-la

 

Le roi et le fou: le chasseur

Même si je ne suis pas grand amateur de hard-rock voici un titre de Karol i Chout, leur leader Mikhail Gorcheniev (dit « Gorchok » c’est à dire le petit pot) vient de décéder (probablement d’une overdose). Toutes nos condoléances.


 

Король и Шут – Охотник
Темнело за окном и наступала ночь
За кухонным столом сидели мужики
Весь вечер непрерывно бил по крыше дождь
И гром гремел ужасно где-то у реки
А в доме шло веселье у гульба
Ещё никто не знал что в этот миг
Охотник Себастьян что спал на чердаке
Вдруг почернел лицом стал дряхлый как старик

 

Охотник, охотник, охотник

Закончилась гроза и дождь прошёл
На небе появилась полная луна
И повалил во двор подвыпивший народ
Смеются мужики кричат им не до сна
Но тут из темноты раздался рёв
Затем с петель слетела в доме дверь
За шумною толпой бежал огромный страшный зверь

Охотник, охотник, охотник

Зарёй заепли петухи и хвойный лес зашелестел
А в поле у реки лежало пять кровавых тел
Проснувшись дома на полу охотник в зеркало взглянул
О как я сладко спал себе со смехом он сказал

Il commençait derrière la fenêtre et la nuit tombait
A la table de la cuisine il y avait des hommes
Toute la soirée la pluie battait continuellement sur le toit
Et le tonnerre terrible grondait quelque part près de la rivière
Et dans la maison on festoyait gaiment
Personne ne savait encore qu’à ce moment
Le chasseur Sébastien dormait dans le grenier
Soudain, le visage devient tout noir comme celui d’un vieillard

 

Chasseur, Chasseur, Chasseur

L’orage s’est terminée et la pluie est passée
Dans le ciel est apparue la pleine lune
Et tout le monde s’est retrouvé dans la cour un peu éméchés
Les gars rient et crient et l’empêchent de dormir
Mais là, alors de l’obscurité un rugissement retentit
Puis la porte de la maison vint à sortir de ses gonds
Pour une bête énorme et terrifiante a poursuivi la foule bruyante

Chasseur, Chasseur, Chasseur

Le coq a commencé à chanter l’aube et la forêt de conifères s’est mise à bruire
Et dans un champ près de la rivière gisaient cinq corps ensanglantés
S’étant réveillé à la maison sur le plancher le chasseur se regarda dans le miroir
Oh, comme j’ai bien dormi se disait il à lui-même avec un petit rire

Le Malheur d’avoir trop d’esprit: Je crève

Горе От Ума – Дохну
Я сделал шаги в направлении кухни, но очутился в пещере
Мой холодильник с голоду пухнет, а потолок почему-то стал серым
Я спокоен и терпелив, пауки превращают квартиру в кокон
У меня не работает слив и меня просквозило от распахнутых окон 

ПРИПЕВ: Я дохну. Каждый день подвигает меня ближе к яме
И сохнут вены, всё то, что ничтожно, выедает глаза мне

 

J’ai fait un pas dans la direction de la cuisine, mais je me suis retrouvé dans une grotte
Mon réfrigérateur gonfle de faim, et le plafond pour une raison quelconque devenu gris
Je suis calme et patient, des araignées transforment l’appartement en cocon
L’évacuation des eaux ne marche plus et j’ai pris froid à cause des fenêtres ouvertes 

Refrain: Je vais crever. Chaque jour me pousse un peu plus près du trou
Et veines sèchent, tout ce qui est insignifiant, me corrode les yeux

 

Я сделал попытку подпитки энергии, но мне помешали
Я увидел во сне всё то кино, которое в жизни мне спать не давало
Я укрылся от неба под мнимой землёй, но под землёй тоже небо
Я пытаюсь нарушить покой, чтобы остаться с тобой 

ПРИПЕВ: Я дохну. Каждый день подвигает меня ближе к яме
И сохнут вены, всё то, что ничтожно, выедает глаза мне

J’ai fait une tentative de recharger, mais on m’en a empêché
J’ai fait un rêve de tous les films qui dans la vie m’ont empêché de dormir
Je me suis abrité du ciel sous une terre imaginaire, mais  sous la terre il y a aussi le ciel
J’essaye de troubler la paix, pour rester avec toi 

Refrain: Je vais crever. Chaque jour me pousse un peu plus près du trou
Et veines sèchent, tout ce qui est insignifiant, me corrode les yeux

Znaki: Les aiguilles

Znaki – Стрелки
Помнишь,
Мы же договорились,
Когда еще не родились,
Что встретимся так.
Ты в железной машине,
Поперек сплошных линий,
Разобьешь мое сердце
О перила моста

Припев: Но стрелки отстали

И я в одном баре запил.
Весь вечер как вуду
А я теперь буду один (2 раза)

Помнишь.
Мы гадали что будет,
Как обычные люди
На лепестках.
Остались темные пятна,
Я как будто обратно,
Держу твои руки
В свободных руках

Припев (4 раза)

Tu te souviens
Nous avions convenu
Quand nous n’étions pas encore nés,
Qu’on se rencontrerait ainsi.
Tu es dans une voiture en fer
A travers les lignes continues,
Tu me brises le cœur
Sur la balustrade du pont

 

Refrain: Mais les aiguilles sont restées
Et je me suis soûlé dans un bar.
Toute la soirée comme le vaudou
Et maintenant, je serai seul (2 fois)

Tu te souviens?
Nous nous sommes demandé ce qui se passerait
Comme des gens ordinaires
Sur les pétales.
Des taches sombres sont restés,
Je reviens comme en arrière
Je tiens tes mains
Dans des mains libres

Refrain(4 fois)

Znaki – cent trillions

Voici le titre le plus fameux de Znaki 100 Trillions. Dans le système de numérique de l’échelle courte un trillion vaut 10 puissance 12. Un million de millions. 1 000 000 000 000 = 1012

Znaki – 100 триллионов
Приветствуя новое утро,
Приветствуя нового Ра,
Писатель спросил у писателя:
« Здорово, а? » 

Собрал по кусочкам бумаги,
Сложил грифеля на кровать,
Приподнял голову в страхе, –
И начал читать.

И каждую ночь распадаются в коде
100 триллионов частей моей плоти
Еле живой.
Каждую ночь распадаются в коде
100 триллионов частей моей плоти
Все до одной.

На черно-белой картине,
Тикая глазом на свет,
Закутанный в паутине,
Есть мой портрет.

В многоэтажной квартире
Я, типа, Герберт Уэллс.
Все невидимые в мире,
Я сбитый Стелс.

И каждую ночь распадаются в коде
100 триллионов частей моей плоти
Еле живой.
Каждую ночь распадаются в коде
100 триллионов частей моей плоти
Все до одной.

Если из-за писателя выпухло тело,
Куришь и пьешь до вообще беспредела,
Ты теперь, значит, готов
Тоже вынеси мозг ему, и делов.

Если из-за писателя выпухло тело,
Куришь и пьешь до вообще беспредела,
Ты теперь, значит, готов тоже вынеси мозг
Ему, и делов.

Пусть каждую ночь распадаются в коде
100 триллионов частей его плоти
Еле живой.
Каждую ночь распадаются в коде
100 триллионов частей его плоти
Все до одной.

Saluant un nouveau matin,
Accueillant un nouveau Ra
L’écrivain a demandé à l’écrivain:
« C’est génial, hein? » 

Il a rassemblé des morceaux de papier,
Les crayons entassés sur le lit,
Il leva la tête effrayé –
Et se mit à lire.

Et chaque nuit se désagrège en un code
100 trillions de morceaux de sa chair
À peine vivant.
Chaque nuit se désagrège en un code
100 trillions de morceaux de sa chair
Tous jusqu’au dernier.

Sur une photo en noir et blanc
Clignant des yeux à la lumière,
Emmitouflé dans une toile,
C’est mon portrait.

Dans un appartement de plusieurs étages
Je suis, comme, HG Wells.
Tout est invisible dans le monde,
Je suis un avion furtif abatu.

Et chaque nuit se désagrège en un code
100 trillions de morceaux de sa chair
À peine vivant.
Chaque nuit se désagrège en un code
100 trillions de morceaux de sa chair
Tous jusqu’au dernier.

Si, à cause l’écrivain tu as le corps tout mou
Tu fumes et bois jusqu’à un débridement absolu,
Ca veut dire que maintenant tu es prêt
A aussi lui apporter ton cerveau, et tes affaires.

Si, à cause l’écrivain tu as le corps tout mou
Tu fumes et bois jusqu’à un débridement absolu,
Ca veut dire que maintenant tu es prêt
A aussi lui apporter ton cerveau, et tes affaires.

Que chaque nuit se désagrège en un code
100 trillions de morceaux de sa chair
À peine vivant.
chaque nuit se désagrège en un code
100 trillions de morceaux de sa chair
Tous jusqu’au dernier.

Tsentr: Ils pensent (suite de nous sommes des esclaves)

C’est rare que les musiciens ajoutent des parties à leurs chansons selon l’actualitré et les publient sur le blog le jour même mais c’est le cas de Vassily Choumov qui ajoute aujourd’hui une partie à sa chanson « nous sommes tous des esclaves ». L’épisode du jour c’est la condamnation et l’arrestation sans surprise de l’opposant Alexei Navalny, suivie par l’arestation de dizaines et de dizaines de personnes.

(EDIT du 20 juillet 2013:  Navalny, bien que condamné dans l’affaire de Kirov et que d’autres affaires d’escroqueries ne sont pas encore jugées, est maintenant libre. En effet le parquet a demandé sa libération et l’a obtenu en attendant le procès en appel. Cette initiative est très inhabituelle et choquante comme le rappelle à juste titre Karine Bechet-Golovko.  Le lendemain le Navalny fut donc libéré et ce matin il est arrivé à Moscou pour décider de la marche à suivre pour mener sa campagne pour la mairie de Moscou pour laquelle il n’a pratiquement aucune chance d’être élu. Rappelons qu’il n’est crédité que de 4% des intentions de vote, et 8 % si on ne considère que les gens qui ont déjà décidé de voter et de le faire pour un candidat donné. De plus il ne reste qu’un peu plus d’un mois en période estivale pour se faire connaitre et faire connaitre son programme… )

Cela ne change rien à la chanson elle même. Qui sont les « ILS »? Qui est cette troisième personne du pluriel.  C’est le pouvoir. Qui est le pouvoir. Chacun à sa réponse. Les juifs, les franc-maçons, les libéraux, les américains, les chinois, la finance internationale, les extra-terrestres qui complotent dans l’ombre et qui manipulent les présidents des grandes puissances comme des marionnettes ou simplement les hommes qui occupent des postes important. Chacun a sa représentation du pouvoir. Mais ce qui est vrai en général c’est qu’il y a eux et il y a nous. Il y a le pouvoir d’un coté, et le peuple russe de l’autre,et entre les deux, l’inteligientsa. Si temps est qu’elle existe toujours.

“Они думают (Мы рабы, часть 2)
Они думают… что люди бездействуют.
Они думают… и снова злодействуют.Твой дом снесут. Участок отнимут.
Дело в суд передадут.
Отпечатки пальцев снимут.

Тебя объявят врагом.
Телефон и комп конфискуют.
Закроют тебя сидеть под замком.
Они думают, что ничем не рискуют.

Они думают… что люди бездействуют.
Они думают… и снова злодействуют.
Они думают… что люди бездействуют.
Они думают… и снова злодействуют.

Ils pensent … que les gens ne font rien.
Ils pensent … et font à nouveau du mal.Ta maison sera démolie. On va te prendre ton terrain.
L’affaire sera transmise au parquet.
Ils te prendront tes empreintes digitales.

Ils vont décréter que tu es un ennemi.
Tes téléphones et ordinateurs seront confisqués.
Ils vont t’enfermer et te mettre sous les verrous.
Ils pensent qu’ils ne courent aucun risque.

Ils pensent … que les gens ne font rien.
Ils pensent … et font à nouveau du mal.
Ils pensent … que les gens ne font rien.
Ils pensent … et font à nouveau du mal.

   

 

Pussy Riot: Comme dans une prison rouge

Voici donc le premier clip du collectif punk Pussy Riot depuis l’an dernier et le procès qui les a rendues célèbres. Notons que cette action est désapprouvée, par Katya Samousévitch  ex-membre du sus-cité collectif et rappelons enfin que deux des membres du groupe sont encore emprisonnées.


Pussy Riot “Как в красной тюрьме” 
Баланда-пропаганда, баланда-пропагандаааааааа!Практика машинного труда
Страной освоена едва ли успешно.
В пылу производства груба
Бываю все чаще — не знаю, уместно ли.

 

По трубе текут низовые активисты,
Наполняют ее жизнью – и просят погром!
ГУФСИН, МВД, МЧС и Роснано,
Лукойл, ТНК, Роснефть и Газпром,

Баланда-пропаганда, баланда-пропагандаааааааа!

Добейся регистрации,
Злодеи на вышках,
Нефть на столах,
Сечин с крокодилами,
Как в красной тюрьме.

Искупай рабочего в норвежском фьорде,
Отрежь себе член как герой Депардье,
У тебя президент — как аятолла в Иране,
А церковь у тебя как в ОАЭ.

Чтобы все, как в Катаре,
Злодеи на вышках,
Качать без остатка.
В МИФИ — теология.
Погоны и скважины,
Навальный посажен,
Уго Чавес живой,
Как в красной тюрьме

Злоебучий сексист, оторвись от дырки!

Гомофобный гад, вон из истории!

Мурочку не еби ей —
Она нефть не на то тратит.
В мордовской тишине дней
Готовит салаты и иногда их ест.

Propagande verbiage, propagande verbiage!La pratique du travail mécanisé
Est à peine réussi à maîtrisée par le pays.
Dans la fougue de la production je suis grossier
Ca arrive de plus en plus souvent et je ne sais pas si c’est opportun.

 

Dans le pipeline s’écoulent des militants de base
Il le remplissent de vie et en demandent un massacre!
Le service pénitentiaire, le ministère de l’Intérieur, le ministère des situations d’urgence et RUSNANO,
Lukoil, TNK, Rosneft et Gazprom,

Propagande verbiage, propagande verbiage!

Sollicite un enregistrement
Malfaiteurs sur les derriks,
Pétrole sur tables,
Setchine aux crocodiles,
Comme dans une prison rouge.

Baigne un travailleur dans un fjord norvégien,
Coupe-toi le membre comme le héros Depardieu
Tu as un président comme un ayatollah en Iran
Une église près de chez toi aux Émirats.

Pour tout le monde soit comme au Qatar
Malfaiteurs sur les derriks,
Pompe tout sans rien laisser.
A l’université de la physique nucléaire on fait de la théologie.
Les épaulettes et les forages-
Navalny est en enfermé en prison,
Hugo Chavez est vivant,
Comme dans une prison rouge

Putain de sexiste, dégage de ton trou!

Bâtard d’homophobe, sors de l’histoire !

Ne baise pas son minou –
Elle ne dépense pas le pétrole pour ça.
Dans le silence des jours de Mordovie
Elle prépare des salades et les mange parfois.