Calendrier Maya: Cannibalisme

Le calendrier Maya est un groupe de Krasnodar qui chante des chansons pour « les gens qui pensent » dans la l’inanité du monde moderne et ne veulent pas oublier des valeurs telles que la nature nous environnant, l’écologie, les relations humaines, le sens de la vie, l’amour et le bonheur.

Canibalisme (mp3)

Paroles Calendrier Maya: Cannibalisme
Человеку свойственен «дар» людоедства-
Эта способность проявляется с детства,
И коли не загубишь ее на корню,
То будешь каннибалом, зуб свой даю.
Начиная с детсада, на детской площадке
Бегают, прыгают, играют ребятки,
Но один позапрятал игрушки свои-
И сам не играет и другим не велит,
А дело все в том, что папаша сказал,
Чтоб хороший их мальчик с беднотой не играл:
У него лучше всех игрушки эти,
Пусть смотрят, просят, завидуют дети.
Но на этом этапе все люди равны,
А что будет дальше, лучше смотри.
На школьной скамье проявляют уже
Свои представленья на жизнь мальчиши,
Девчонки тут тоже не отстают:
Грубят, матерятся, вино, так же, пьют,
Но это не страшно, в другом-то пробел:
Есть те, кто слоняется и ходит без дела,
И от безделья, чтоб пошла о нем слава
Он начинает терроризировать слабых:
Отбирает, что может, издевается, бьет,
Унижает, лезет в душу, подлый урод,
И так он растет, не подозревая,
Что людей, потихоньку, он есть начинает. 

 

L’homme a un «don intrinsèque» de cannibalisme,
Cette capacité se manifeste dès l’enfance,
Et si ne la gâche pas à la racine,
Tu seras cannibale, je donne ma dent (je te garantis).
À partir de la maternelle, dans la cour de récréation
Les garçons courent, sautent, jouent,
Mais un a caché ses jouets
Et il ne joue pas et ne permet pas aux autres,
C’est tout ce que son père lui a dit,
Que son bon garçon ne joue pas avec les pauvres:
C’est lui qui a tous les meilleurs jouets,
Laissez les enfants regarder, demander et envier tes jouets.
Mais à ce stade, tous les êtres humains sont égaux,
Et ce qui va se passer ensuite, regarde mieux .
Sur les bancs de l’école déjà
Les graçons manifestent leur prédispositions pour la vie,
Les filles ici ne sont pas reste:
On jure, on emploie l’argot, et aussi on boit du vin
Mais ce n’est pas si terrible, dans un autre blanc:
Il y a ceux qui glandent et qui trainnent sans rien à faire
Et en ne faisant rien, et en retirent de la gloire
Il commence à terroriser les faibles:
Il choisit de qui il peut se moquer, qui il peut battre,
Humilier, pénètrer l’âme, ce monstre lâche,
Et il grandit ainsi, ne soupçonnant pas
Que les gens, lentement, il commence à les manger. 
Становятся старше, но не умней,
Вырастают в таких статных, крутых гопарей,
Накачал свои мышцы, идет он в ночи:
Ножичком тычет, а кто-то кричит.
А потом в ресторане с друзьями шикуя,
Баб обнимая, пантами рисуя,
Он и не думает, что далеко, где-то там,
В темном переулке, где ножом рисовал,
Харкая кровью, и плача от боли,
Или в больнице глюкозою колют,
Или в морге, уснувший на век,
Лежит съеденный, первый человек.
Ils vieillissent mais ne deviennent pas plus sage,
Ils deviennent si grands, de sacrés mecs,
Il a gonflé ses muscles, il arrive dans la nuit:
Il enfonce des couteaux et quelqu’un crie.
Et puis dans un restaurant avec des amis classes,
En éteignant une fille, il dessine avec ses bois,
Il ne pense pas que loin, quelque part là-bas
Dans une ruelle sombre, où il a dessiné au couteau,
Crachant du sang, et criant de douleur,
Ou à l’hôpital on pique au glucose,
Ou à la morgue, s’endormant à jamais,
Est allongé mangé, le premier homme.
Ну а дальше-больше: чтоб утолить страсть,
Каннибалы стремятся туда, где есть власть,
Где деньги текут рекою без края,
Если воруешь, у других отбирая.
Сегодня людоед живот свой набьет,
Когда, в нищете, кто-то с голоду умрет.
Очередной даст в супе навару,
Если перейдет дорогу каннибалу.
Бывает что жрут они даже друг друга:
Чтоб не мешался – такая услуга.
И племя убийц все больше растет,
Каннибализм по проспектам идет,
Когда будешь съеден узнаешь об этом,
Скрипя на зубах у людоеда.
Mais ensuite encore plus: pour assouvir leur  passion
Les cannibales cherchent à atteindre le pouvoir,
Où l’argent coule comme un fleuve sans fin,
Si  tu voles, tu prends aux autres.
Aujourd’hui l’anthropophage se remplit la panse,
Lorsque, dans la misère, quelqu’un meurt de faim.
Il donnera de suite le bouillon dans la soupe,
Si on coupe l’herbe sous le pied du cannibale.
Il arrive qu’ils se dévorent les uns les autres :
Pour ne pas gêner – voilà le service.
Et la tribu de tueurs ne cesse de s’accroitre,
Le cannibalisme se pavane sur les avenues,
Lorsque tu seras mangé, saches-le,
Que l’anthropophage ait les dents qui grincent.

Notchnie Snipery: l’état


La semaine dernière la merveilleuse Diana Arbenina a publié un nouvel album qui s’intitule laconiquement 4 et qui est à la couverture verte. Écoutons donc la deuxième chanson (pour cela il suffit d’aller sur yandex ici ):

Paroles Notchnie Snipery: l’état
Спит государство в метелях.
Всем зима.
И плетут карусели кружева.
Костры, леса потайные, в снегу ходы.
Будет намного проще замести следы.
Будет намного слаще, утечем как дым.Припев:
Чтобы жить, чтобы дышать.
Нужно плыть, нужно бежать нужно бежать.Спит государство в метелях.
Чудеса.
Тают во рту карамелью голоса.
Литература стужа.
Волки в ряд.
Будет намного проще без оглядки.
Будет намного слаще выжить вопреки.

Припев:
Чтобы жить, чтобы дышать.
Нужно плыть, нужно бежать нужно бежать.
И по всем нам кто не доживет колокол бьет.

Чтобы жить, чтобы дышать.
Нужно плыть, нужно бежать нужно бежать.
И по всем нам кто не доживет колокол бьет, бьет, бьет.

L’État dort dans une tempête de neige.
Tout l’hiver.
Et on tisse des carrousels de dentelle.
Les bucher,des forets dérobées, des traces dans la neige.
Ça sera beaucoup plus facile de brouiller les pistes.
Ça sera beaucoup plus doux on s’échapper a comme de la fumée.Refrain:
Pour vivre, pour respirer.
Il faut nager, il faut courir, il faut courirL’État dors dans une tempête de neige.
Miracles.
Les voix fondent dans la bouche le caramel.
Littérature grand froid.
Les loups sont alligés.
Ca sera beaucoup plus facile sans regarder en arrière.
Ca sera beaucoup plus agréable de survivre malgré tout.

Refrain:
Pour vivre, pour respirer.
Il faut nager, il faut courir, il faut courir.
Et pour tous ceux qui ne survivront pas
La cloche sonne.

Pour vivre, pour respirer.
Il faut nager, il faut courir, il faut courir.
Et pour tous ceux qui ne survivront pas
La cloche sonne, sonne, sonne.

Grand Combat du Rap: Vanga contre Alla Pougatchova

Un autre combat du rap entre deux grandes voix de la chanson russe: Vanga contre Alla Pougatchova. On fait référence à Iossif Kobzon, grand chanteur russe mais aussi figure de la Mafia, Ivan Dorn quant à lui est un jeune chanteur Ukrainien qui fait des hits internationaux dans l’air du temps.
Million, million… fait référence au tube de Pougatchova sorti en 1982 et traduit ici avant hier.

Paroles Grand Combat du Rap: Vanga contre Alla Pugatchova
Я Пугачёва Алла, на эстраде number one,
Выше меня никто не прыгнет, даже Дорн Иван
Я как Аль Капоне в шоубизе, мафия.
Талантливых не пропускаю, мне конкуренты нахуя?
Je suis Alla Pugacheva, sur scène je suis « Number One »,
Au-dessus de moi, personne ne saute même Ivan Dorn
Je suis comme Al Capone dans le showbiz, mafia.
Je ne laisse pas passer les talentueux, qu’est ce que j’ai à foutre des concurrents?
Я провидица номер один, пророк, мессия, моё имя Ванга, меня знает вся Россия
Слава Богу, я ослепла и не вижу твоих клипов
Не слышу твоих песен, а точней старческих хрипов
Je suis la prophétesse numéro un, le prophète, le messie
Je m’appelle Vanga, toute la Russie me connait
Dieu merci, je suis aveugle et je ne peux pas voir tes clips
Je n’écoute pas tes chansons, plus précisément ces râlements de vieillard
Ой,слушай, кто бы говорил,
Предсказания твои для тупых мудил
Инопланетяне на Земле,конец света
А ничего нет, что за бред, а?Вот моё предсказание, имей в виду
За все свои альбомы будешь гореть в аду
От твоего виду, Алла, всех уже тошнит
А от твоих песен у людей мигрень, радикулитУ меня что не песня, то хит,
Всё современно звучит

Всё б современо звучало, если бы ты песни динозаврам включала

Я королева, а Филлип – король поп-сцены

Шли бы нахер вы вдвоём, с петушиным королём

Я придамадона.

Приммадона гнилого шансона

Заткнись,не то будешь иметь дело с доном Кобзоном

Сначала ты закадрила молодого Филю, потом Галкина
Предсказываю, заметут тебя за педофилию, такова судьба Алкина

Миллион, миллион, миллион, миллион
Твоих лживых предсказаний армагедона

Здесь Алла Пугачёва. Ванга с вами
Кто лучший? Наградите своими голосами

Oh écoute qui est ce qui parle
Des prédictions pour tes abrutis d’imbéciles
Les extraterrestres sur terre, la fin du monde
Et il n’y a rien, c’est quoi ces bêtises, hein?C’est ma prédiction, aies à l’esprit
Que pour tous tes albums tu vas brûler en enfer
Rien qu’à te voir, Alla, tout le monde a déjà mal au cœur
Et à écouter tes chansons les gens ont la migraines, la sciatiqueJe n’ai pas une chanson qui ne soit un hit,
Tout est à la mode

Tout serait à la mode si tu avais fait les chanson pour les dinosaures

Je suis la reine, et Philippe le roi de la scène pop

Allez vous faire foutre vous deux, toi et le roi des coqs

Je suis Prima donna.

Prima donna de la chanson pourrie

Tais-toi, ou tu auras à faire à Don Kobzon

D’abord tu as séduit le jeune Filia, puis Galkine
Je te prédis qu’on te coffrera pour pédophilie, c’est ton destin Alla

Millions, millions, millions, millions
Tes fausses prédictions de l’Armageddon

Voici Pugacheva Alla. Vanga avec vous
Qui est la meilleure? Récompensez-les de vos voix

NRKTK Bombastic

NRKTK Bombastic
В моей голове звонко и пусто
Это называется современное искусство
Избалован бесперебойным питаньем
Никто не займется моим воспитаньем.
У всех на уме только зависть и месть
Попробуй в такой обстановке поесть
В доме нет ни куска динамита
Вот она ваша культура быта
Мне обещали, будет курорт
Одни неудобства, один дискомфорт. 
Dans ma tête c’est sonore et vide
Ca s’appelle de l’art contemporain
Gâté par une alimentation ininterrompue
Personne ne s’occupe de mon éducation.
Dans l’esprit de tout le monde vient juste de la jalousie et la vengeance
Essaye de manger dans une telle situation
Dans la maison pas le moindre morceau de dynamite
Voilà votre culture de la vie quotidienne
On m’avait promis qu’il y aurait une station balnéaire
Seulement des incommodités, des gênes.
Чужие соседи, чужая дача
Чужой телевизор, разбил на удачу
Карманник застрял в кармане рукой
Кто-нибудь скажет мне кто он такой?
Пришел на объект, вылетают пробки
Стесняюсь спросить, где тут нужные кнопки
Des voisins étrangers, la datcha d’un autre
Un téléviseur étranger brisé ça porte chance
Un pickpocket a coincé sa main dans sa poche
Quelqu’un peut me dire qui c’est?
Il est venu pour l’objet, les bouchons s’envolent
Trop timide pour demander, où sont les bons boutons
 Припев:
Бумбастик это фантастик, фантастик это бумбастик,
Бумбастик это фантастик, фантастик это бумбастик,
Бумбастик это фантастик, фантастик это бумбастик
Refrain:
Bumbastik c’est du fantastique,
du fantastique c’est bombastik,
Bumbastik c’est du fantastique,
du fantastique c’est bombastik,
Bumbastik c’est du fantastique,
du fantastique c’est bombastik.
День, неделю, месяц, два
У меня ненормально растет голова
Вечером, утром, ночью и днем
Не помещаюсь в дверной проем.
Человек-подушка, человек-матрас
Не могу попасть в квартиру 4-ый час
Человек-машина, человек-компьютер
Возьмите патроны, принимайте внутрь
Человек-невидимка, человек-окно
Добываю пищу, когда темно.
Против меня нет приема « ушу »
Парят на стекла, когда я дышу
Я ядовитый, как муха цеце
Крепкие зубы, чулок на лице
Плащ, сырорезка, искусственный мех
Я не нормальный, я убью вас всехПрипев:
Бумбастик это фантастик, фантастик это бумбастик,
Бумбастик это фантастик, фантастик это бумбастик,
Бумбастик это фантастик, фантастик это бумбастик.
Jour, semaine, mois, deux
Ma tête est anormalement plus en plus
Dans la soirée, le matin, la nuit et la journée
Je ne me mets pas dans la porte.
L’homme-coussin, l’homme-matelas
Je ne peux pas entrer dans l’appartement depuis quatre heures
Homme-voiture, homme-ordinateur
Prenez les munitions, prenez dedans
Homme invisible, homme-fenêtre
Je vais chercher à manger quand il fait sombre.
Contre moi il n’y a pas de comité d’accueil d’art martiaux chinois
Quand je respire, il y a de la buée sur la vitre
Je suis venimeux comme la mouche tsé-tsé
Des dents fortes, un bas sur le visage
Un manteau vif de fourrure artificielle
Je ne suis pas normal, je vais tous vous tuerRefrain:
Bumbastik c’est du fantastique,
du fantastique c’est bombastik,
Bumbastik c’est du fantastique,
du fantastique c’est bombastik,
Bumbastik c’est du fantastique,
du fantastique c’est bombastik, 
 День, неделю, месяц, два
Я защищаю свои права
Облитый спиртным в проводах и томатах,
Лежу на полу в игровых автоматах
Человек-загадка, человек-комок
Я одной отверткой развинтил замок
Паразитировал на теле страны
Украл кирпичи из китайской стены
Я безупречен, мне все по силам
Даже вынести мусор умею красиво.
Кручусь зараженный всеобщим весельем
С полными ведрами на карусели
Пока твоя мама спасает планету,
Я ем человека в костюме котлеты
Ваш мир волосинка в моем носу
Эй, пристрели меня, что я несу.
Jour, semaine, mois, deux
Je défends mes droits
Baigné dans l’alcool dans les fils et les tomates,
Je suis allongé sur le sol dans les machines à sous
Homme Mystère, homme-boule
J’ai fait sauter la serrure avec un tournevis
J’ai parasité le corps du pays
J’ai volé des briques de la Grande Muraille
Je suis irréprochable, tout est dans mes forces
Même sortir les poubelles c’est dans mes cordes.
Je me tortille infecté par une joie générale
Avec des seaux pleins sur le carrousel
Pendant que ta maman sauve la planète
Je mange l’homme en costume de côtelette
Votre monde c’est un petit poil dans mon nez
Hey, flingue-moi ce que je porte.
Припев:
Бумбастик это фантастик, фантастик это бумбастик,
Бумбастик это фантастик, фантастик это бумбастик,
Бумбастик это фантастик, фантастик это бумбастик
Refrain:
Bumbastik c’est du fantastique,
du fantastique c’est bombastik,
Bumbastik c’est du fantastique,
du fantastique c’est bombastik,
Bumbastik c’est du fantastique,
du fantastique c’est bombastik,

Alla Pougatchova: Un million de roses écarlates

Cette chanson est un tube de 1982 qui fleure bon la grande époque de l’union soviétique. C’est une chanson que tout le monde connait et que beaucoup d’entre nous peuvent chanter.

 

Paroles Alla Pougatchova: Un million de roses écarlates
Жил-был художник один
Домик имел и холсты
Но он актрису любил
Ту, что любила цветы
Он тогда продал свой дом
Продал картины и кров
И на все деньги купил
Целое море цветовМиллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Утром ты встанешь у окна
Может сошла ты с ума
Как продолжение сна
Площадь цветами полна
Похолодеет душа
Что за богач здесь чудит
А под окном чуть дыша
Бедный художник стоит

Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Встреча была коротка
В ночь ее поезд увез
Но в ее жизни была
Песня безумная роз
Прожил художник один
Много он бед перенес
Но в его жизни была
Целая площадь цветов

Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Il était une fois un peintre seul,
Il avait une petite maison et des toiles,
Laquelle aimait les fleurs.
Ensuite il a alors vendu sa maison,
Vendu ses tableaux et son toit,
Avec tout l’argent il a acheté
Une mer entière de fleurs.Un million, million, million de roses écarlates
De la fenêtre, de la fenêtre, de la fenêtre tu peux voir,
Celui qui est amoureux, amoureux, amoureux et pour de bon
Change sa vie en fleurs pour toi.

Un million, million, million de roses écarlates
De la fenêtre tu peux voir,
Celui qui est amoureux, amoureux, amoureux et pour de bon
Change sa vie en fleurs pour toi.

Le matin tu vas à la fenêtre
Peut-être que tu est devenue folle
C’est comme la suite d’un rêve
La place est pleine de fleurs.
Et ton âme tremblote
Quel riche fait des extravagances ici?
Mais sous la fenêtre, respirant à peine,
Se tenait le pauvre peintre

Un million, million, million de roses écarlates
De la fenêtre tu peux voir,
Celui qui est vraiment amoureux
Change sa vie en fleurs pour toi.

Un million, million, million de roses écarlates
De la fenêtre tu peux voir,
Celui qui est amoureux, amoureux, amoureux et pour de bon
Change sa vie en fleurs pour toi.

Leur rencontre fut courte
Un train l’emporta dans la nuit,
Mais dans sa vie est restée
La folle chanson de roses.
Le peintre continua à vivre seul
Il endura de tas de galères,
Mais dans sa vie est restée
La place toute entière de fleurs.

Un million, million, million de roses écarlates
De la fenêtre tu peux voir,
Celui qui est amoureux, amoureux, amoureux et pour de bon
Change sa vie en fleurs pour toi.

Un million, million, million  de roses écarlates
De la fenêtre tu peux voir,
Celui qui est amoureux, amoureux, amoureux et pour de bon
Change sa vie en fleurs pour toi.

Machina Vremini: Les rats

Machina Vremini est un groupe Mythique des années 70 et 80. Mais aujourd’hui on est bien loin de cette époque, alors on pourrait croire que c’est juste un dinosaure et qu’il n’est plus capable de faire des chansons sur le monde actuel, et bien pas tout à fait, Andrei Makarevich nous propose cette nouvelle chanson sur les rats. Ecoutez plutôt:

paroles: Machina Vremini: Les rats
Крысы придумали мир для крыс
И для них он совсем неплох
Живи себе по крысиным законам
И будешь жить как Бог
Крысы не любят других миров,
Хотя их манит высь
Поскольку в своей норе они боги,
В других мирах их держат за крысБогу Богово, волку логово
Кораблю — волна под винтом
Кто там звонит в колокол
По ком звонит колокол
Не спеши. Ты всё узнаешь потом.Первосвященник и главный судья
Взяли меня в оборот
Один кричал «ты не любишь страну»
Второй «ты не любишь народ»
Когда оба умолкли я попросил
Ещё что-нибудь на «бис»

Я очень люблю и народ и страну
Но я не могу терпеть крыс

Богу Богово, волку логово
Кораблю — волна под винтом
Кто там звонит в колокол
По ком звонит колокол
Не спеши. Ты всё узнаешь потом.

Я раньше думал, я гость в этом мире,
И каков он — не мне решать.
Но мне меньше и меньше нравится воздух,
Которым мне предлагают дышать.
И как тут быть при таком раскладе,
Когда в любой разговор
Все чаще и чаще вплетается запах
Дерьма из крысиных нор.

Богу Богово, волку логово
Кораблю — волна под винтом
Кто там звонит в колокол
По ком звонит колокол
Не спеши. Ты всё узнаешь потом

Les rats on inventé un monde pour les rats
Et pour eux, C’est vraiment pas si mal que ça
Vis ta vie selon les lois des rats
Et tu vivra comme Dieu
Les rats n’aiment pas d’autres mondes
Bien que les hauteurs les attirent
Tant qu’ils sont dans leur trou ils sont des dieux,
Dans d’autres mondes, on les tient pour des rats quae sunt Dei Deo, et au loup le trou
Pour le navire – la vague derrière l’hélice
Qui sonne la cloche là
Pour qui sonne le glas?
Ne te précipite pas. Tu sauras tout plus tard.Le grand prêtre et le juge en chef
Ils m’ont serré la vis
L’un a crié: «Tu n’aimes pas le pays »
Le deuxième «Tu n’aime pas le peuple »
Lorsque les deux se turent, j’ai demandé
Encore une fois quelque chose pour un  « rappel »

J’aime beaucoup et les gens et le pays
Mais je ne supporte pas les rats

Pour Dieu ce qui revient à Dieu, pour le loup le trou
Pour le Navire: la vague sous le vortex
Qui sonne la cloche là
Pour qui sonne le glas?
Ne te précipite pas. Tu sauras tout plus tard.

J’avais pensais autrefois que j’étais un hôte de ce monde,
Et comment il était, ce n’était pas à moi de le décider.
Mais je n’aime de moins en moins l’air,
Qu’on me propose de respirer.
Et comment peut on être dans cette situation,
Lorsque dans n’importe quelle conversation
Tout est de plus en plus étroitement lié à l’odeur
De la merde des terriers de rat.

Pour le Dieu ce qui revient à Dieu, pour le loup le trou
Pour le Navire: la vague sous le vortex
Qui est sonne une cloche là
Pour qui sonne le glas?
Ne te précipite pas. Tu sauras tout plus tard

Pavel Tchekhov: Au port

paroles: Павел Чехов: В порту — Pavel Tchekhov: Au port
В нашем порту,
Люди с мешками на спинах в поту.
Солнце не друг здесь. Родня,
Ранит меня…
Любишь крепче,
То что видишь реже.
Я утомлённый закат:
Где ты, мой северный брат?
Ледоколы,
спешат к нам з грузом: колки и колы.
« А мы умираем от жажды », –
Скажет тут каждый…
Старый моряк, пачку конвертов
Шелковой лентой
Свяжет и ляжет один,
Воспоминанья и старость – всё что осталось…
Dans notre port,
Il y a des gens en sueur avec des sacs sur leur dos.
Ici le soleil n’est pas un ami. En me rapprochant,
Il me fait mal  …
Tu aimes plus fort
Ce que tu vois plus rarement.
Je suis un coucher de soleil fatigué:
Où est tu mon frère du Nord?
Les brise-glaces,
Pressent vers nous leur cargaison:  chevilles et pieux.
«Et nous sommes en train de mourir de soif », –
Tout le monde dira alors …
Un vieux marin, une pile d’enveloppes
Un ruban de soie
Les lie et les tient ensemble
Souvenirs et vieillesse – Tout ce qui reste …
 В нашем порту,
Чайки ловили хлеб на лету.
А я смотрел на флаги,
глотая из фляги.
Шевельнуться не смея,
так нежно пьянея….
Я не смогу, я не сумею,
Я сорвусь, и останусь с нею!
Dans notre port,
Des goélands ont attrapé du pain au vol.
J’ai regardé les drapeaux,
Buvant à la gourde.
Sans oser bouger,
Me grisant si doucement….
Je ne pourrai pas, je ne saurai pas
Je raterai et je resterai avec elle!

Andrei Makarevitch: Poutine vient chez nous

Cette chanson d’Andrei Makarevitch dante de l’an dernier, elle peut surprendre du premier abord car le chanteur apportait plutôt son soutient au pouvoir. Au cours de la 23camapagne présidentielle il n’a pas apporté son soutien à V.Poutine mais à M. Prokhorov, et cet été il a écrit une lettre ouverte au président dénoncant la corruption grandissante du système. Le président lui a d’ailleurs répondu.
Poutine vient chez nous décrit une Russie délaissée qui ne change pas et qui n’existe que dans le possible regard d’un président qui peut venir la visiter. Le FSO est le service fédéral de garde, il s’occupe de la sécurité des hauts dignitaires du régime.

Paroles К нам в Холуево приезжает Путин Andrei Makarevitch
Наш путь к вершинам бесконечно труден:
То лбом об стену, то наоборот.
К нам в Холуево приезжает Путин,
Чтобы увидеть, как живет народ.Народ в ключе такого поворота
Поднялся на великие дела,
И церковь поменяла план работы,
И исполком забил в колокола.ЖелДорВокзал достроили мгновенно,
В буфете понаставили всего,
Бармена заменили на бармена
С погонами майора ФСО.Бомжей свезли на нары у параши,
С центральных улиц выгребли навоз,
Всех школьников одели в форму «наших», —
На всякий случай, вдруг задаст вопрос…По городу натыканы знамена,
Проверен дым над каждою трубой,
И вся трава покрашена в зеленый,
А небо — в безмятежно голубой.

Всю ночь «менты» решали оргвопросы,
Друг другу наступая на мозоль,
И до крови дрались «единороссы»:
Кому встречать и подносить хлеб-соль.

Кому смешно, а вышло не до смеха, —
Элита на перроне собралась,
Вот только Путин так и не приехал,
А жизнь уже почти что задалась.

Notre chemin vers le sommet est infiniment difficile:
L’un le front contre le mur, l’autre c’est le contraire.
Chez nous, à Holouevo, Poutine va venir
Pour voir comment le peuple vit.Les gens dans la clé de ce tour
Rose à de grandes choses
Et l’église a changé le plan de travail
Et le comité exécutif ont marqué les cloches.On a fini de Bâtir la gare de chemin de fer immédiatement,
On a approvisionné le snack de la gare
Une serveuse remplacé le barman
Avec des épaulettes de major du FSO.Les sans-abri avait été mis au trou et au mitard,
Dans les rues principales on a ratissé le fumier
Tous les élèves ont revêtu un uniforme de «Nashi» –
Des fois que  tout à coup se pose la question …Dans toute la ville on a planté des drapeaux
On a vérifié la fumée au dessus de chaque cheminée
Et toute l’herbe a été repeinte en vert,
Et le ciel d’un bleu placide.

Toute la nuit les « flics » ont résolu des problèmes organisationnels,
On se piquait au vif l’un l’autre,
Et jusqu’au sang s’est battue « Russie unie »:
Qui doit faire l’accueil et présenter le pain et le sel.

D’aucuns trouveraient ça drôle, mais ça ne l’était pas –
L’élite s’est rassemblée sur le perron,
Mais c’est juste que Poutine n’est pas venu,
Mais la vie a presque fonctionné.

Time-Out: le chou

Première chanson de l’album éponyme de 2010, le chou est un des piliers de la culture et de l’identité culinaire russe. Cette chanson est intraduisible puisque le chou c’est aussi l’argent, le blé, l’oseille, le fric… Et des expressions comme « капусту рубили » sont évidemment à double sens. Ce n’est pas juste une affaire de potager, c’est aussi une affaire de business. Notons aussi qu’il manque une rime dans la deuxième strophe c’est pour cela que j’ai mis des parenthèses (l’auditeur devine sans peine l’expression « на душе пусто »).

paroles: Time-Out: le chou
Мы с другом весною капусту сажали,
Лопатой копали, мотыгой махали.Капуста, расти, расти густо!
Без тебя на душе
Э, э, э.Мы с другом все лето капусту охраняли,
Пололи, окучивали, поливали.

Мы с другом всю осень капусту рубили,
Таскали, носили и в бочке солили.

Мы с другом всю зиму капусту жевали,
Нам было кисло, мы ее водкой запивали.

Mon ami et moi, nous avons planté un chou au printemps,
On a creusé avec la pelle et biné avec la binette.Mon chou, pousse, pousse bien épais
Sans toi dans mon âme (c’est le vide)
Eh, Eh, Eh.Tout l’été avec mon ami on a pris soin du chou!
Désherbé, butté, et arrosé.

Tout l’automne, avec mon ami on a coupé le chou,
On l’a traîné, porté et salé dans un tonneau.

Et tout l’hiver, avec mon ami on a mâché le chou
On l’a trouvé aigre, on a bu de la vodka avec.

DDT: Rivière blanche

paroles: DDT: Rivière blanche
Недавно его встретил я
Он мне родня по юности
Смотрели ухмылялися
Да стукали в две рюмочки
Ну как живешь? не спрашивай!
Всем миром правит добрая
Хорошая чуть вздорная
Но мне уже не страшная
Je l’ai rencontré il y a peu de temps
C’est un ami d’enfance
On s’est regardé, on s’est souri malicieusement
Et de deux petits verres, on a trinqué
Alors, comment ça va ? Ne m’en parle pas!
Elle gouverne le monde entier, cette gentille
Bonne, quoiqu’un peu querelleuse,
Mais elle ne me fait plus peur,
Белая река капли о былом
Ах река-рука поведи крылом
Я тону и мне в этих пустяках
Ты рюмка на столе ты небо на руках
Rivière blanche des gouttes de ce qui a était
Ah, rivière-bras, guide-nous de ton aile
Je me noie au milieu de ces bêtises ,
Tu es pour moi le petit verre sur la table, tu es le ciel dans les mains
А помнишь эту песенку
Что запевали с детства мы
В подъезде да на лесенке
Стояли наши стороны
И свет окном разбавленный
Был нам милее солнышка
И ветерок отравленный
Хватали мы из горлышка
Et tu te souviens de cette petite chanson
Que l’on chantait lorsqu’on était gamins
À l’entrée de l’immeuble et dans les escaliers
Il y avait à nos côtés
La lumière tamisée à la fenêtre
Le soleil nous était plus doux
Et la brise empoisonnée
Le goulot nous suffisait
Белая река капли о былом
Ах река-рука поведи крылом
Я тону и мне в этих пустяках
Ты рюмка на столе ты небо на руках
Rivière blanche des gouttes de ce qui était
Ah, rivière-bras, guide-nous de ton aile
Je me noie au milieu de ces bêtises,
Tu es pour moi le petit verre sur la table, tu es le ciel dans les mains
И к миру где все поровну
Судьба мела нас веником
А мы смотрели в сторону
И было все до фени нам
И в этой вечной осени
Сидим с тобой два голых тополя
А смерть считает до семи
И утирает сопли нам
Et vers le monde où tous sont égaux,
Le destin nous balayait
Mais nous regardions sur le côté
Et nous on s’en fichait
Et dans cet automne sans fin
On est tous les deux assis comme deux peupliers nus
Mais la mort compte jusqu’à sept
Et essuie notre morve
Белая река капли о былом
Ах река-рука поведи крылом
Я тону и мне в этих пустяках
Ты рюмка на столе ты небо на руках
Rivière blanche des gouttes de ce qui était
Ah, rivière-bras, guide-nous de ton aile
Je me noie au milieu de ces bêtises,
Tu es pour moi le petit verre sur la table, tu es le ciel dans les mains
Белая река капли о былом
Ах река-рука поведи крылом
Я тону и мне в этих пустяках
Ты рюмка на столе ты небо на руках
 Rivière blanche des gouttes de ce qui était
Ah, rivière-bras, guide-nous de ton aile
Je me noie au milieu de ces bêtises,
Tu es pour moi le petit verre sur la table, tu es le ciel dans les mains