Iamark: La pédérussie

15780_10201850770909886_2409488126860849046_nCette image résume bien l’idée qu’ont les Russes de l’Europe. A gauche Conchita Wurst vainqueur de l’Eurovision soit disant représentant de la « Société civilisée de Gay-Europa » et à droite la véritable Europe et ses valeurs traditionnelles: une jeune fille maquillée avec un chat tigré devant une maison en bois « Le bétail, les Vatniks, les sauvages, Rashka, Poutine Fasciste… » .

Dans le même ordre d’idées Youlia Volkova, du groupe Tatou a la semaine dernière exprimé tout son dégoût pour l’homosexualité en répondant à la question si elle réprouverait l’homosexualité de son fils. Elle s’est exclamée:  « je le ferai! L’homme n’a pas le droit d’être pédéraste! « .  « Un homme doit rester un homme. (applaudissements) Il me semble que c’est avant tout un devoir génétique. Parce que c’est la perpétuation de l’espèce, sans homme nous ne pouvons pas avoir d’enfant et il en est de même pour les hommes. Il y a le corps masculin, la force, la voix… »
C’est la  Bien entendu cette déclaration pourrait surprendre puisque sur scène elle jouait un personnage homosexuel. Mais c’est simplement qu’elle permet des écarts de conduite aux femmes qu’elles ne permet pas aux hommes parce que les hommes « sont moins nombreux que les femmes ».  Bien entendu cette explication ne tient pas la route, il y a autant d’hommes que de femmes en Russie nous l’avons déjà évoqué (même si bien entendu on imagine que Youlia considère la majorité des hommes russes comme des épaves humaines plutôt que des vrais hommes tels qu’elle les imagine d’où probablement son commentaire).

Mais même s’il y avait vraiment plus de femmes que d’hommes est ce que techniquement cela changerait quelque chose pour son soucis de préservation de l’espèce? non parce que une femme produit un ovule par mois et la période de gestation est ensuite de 9 mois. Alors qu’un homme dans une seule éjaculation libère de 20 à 150 millions de spermatozoïdes. Techniquement c’est plutôt les ventres qui sont en pénurie.

Mais probablement est-ce simplement parce qu’elle a construit sa fortune et sa célébrité en prétendant qu’elle était soi-disant lesbienne.

Dans la même émission elle déclare n’être pas patriote de son pays et beaucoup aimer ce qui se passe aux états unis (l’enregistrement s’est fait il y a plusieurs mois bien avant que l’atmosphère ne change en Russie et le Manager de la chanteuse précise qu’elle n’aurait pas tenu ces propos aujourd’hui).

tatou

Je vous propose d’écouter non pas Tatou qui ne chante plus si ce n’est pour les millions des jeux olympiques de Sotchi, mais un jeune rappeur Ukrainien qui a fait un carton l’an dernier avec son clip contre l’effemisation des hommes. L’un des plus grands dangers qui guettent la Russie et l’Ukraine. Depuis je crois qu’il s’est rendu compte qu’il y avait des sujet plus graves dans son pays mais cela reste pour beaucoup la plus grande peur dans la vie. La peur de l’effémisation.
Rappelons au passage que Sasha est le diminutif unisexe d’Alexandra et Alexendre et que donc il induit une incertitude quant au genre de la personne qui le porte.

Ярмак – Педарасия
Педарасия
Да что ж это такое?
Вроде пол не слабый.
Но в последнее время мужики как бабы!
Ходить как тёлка
Теперь в 17 это мода.
Вот вам демократия действий,
Вот вам и свобода.
Что за мужики?
Я им сломал бы руки!
Как пацан может одеть
Вместо кроссовок УГИ?
Сумочка на ручке.
Оттопырен пальчик.
Вот такой я девочки,
Просто сладкий мальчик!
Yarmak – Peda-Russie
Mais qu’est-ce que c’est?
Du genre pas le sexe faible.
Mais ces derniers temps, les hommes sont comme des bonnes-femmes!
Ils marchent comme des gonzesses
Maintenant en 17 c’est une mode.
Voilà vous avez la  démocratie en action
Voilà vous avez la liberté.
Mais quel genre d’hommes?
Je leur aurais cassé la main!
Comme un mec peut s’habiller
Au lieu de baskets des Ughi?
Avec un sac à la main.
Un petit doigt écarté.
Voilà comme je suis les filles
Juste un gentil garçon!
Узкие джинсики,
Я такой классный.
Пойми малыш,
Со мной быть просто опасно.
Да ну понятно опасно быть рядом с петухом…
Лохом накрученным быть круче
Чем быть не лохом.
И пусть куры кричат!
Un petit jean bien moulant,
Je suis tellement cool.
Comprends bébé
Être avec moi est carrément dangereux.
Oué clairement c’est dangereux d’être à coté d’un coquelet …
Tourner autour d’un looser doit être plus cool que ne pas être un looser
Et laissons les poules crier
 Это красиво »
Мужик был создан богом
Сразу с бокалам пива.
А пацанов нормальных
С миру то по нитке!
Все остальные писают и видят слово « СКИДКИ »
Сейчас каждый второй
На этой теме помешан!
И вместо слова ЗАЕБИСЬ
Можно услышать ФЭШЕН.
О как хочу я посмотреть
Как будите вы петь,
Когда мужик скажет:
« Дорогая мне нечего надеть! »
L’homme a été créé par Dieu
Immédiatement avec un verre de bière.
Et les garçons normaux
Les petits ruisseaux font les grandes rivières!
Tout les autres écrivent et voient le mot « REMISE »
Maintenant, la moitié
Sur ce thème deviennent fou!
Et à la place du mot « putain de bien »
On peut entendre le mot « FASHION ».
Oh combien je veux voir
Comment vous allez chanter,
Quand un homme dira:
« Chérie je n’ai rien à porter! »
 Припев:
Беда Украина, Белоруссия, Россия.
По всему миру пошла
ПИДАРАСИЯ.
И все с такую силой кричат
Что так красиво.
как по мне так просто
ПИДАРАСИЯ.

А ну ка Украина, Белоруссия, Россия.
Давайте крикнем вместе!
ПИДАРАСИЯ.
носить поуже джинсы
Для писюна насилие.
Это не мужике, а
ПИДАРАСИЯ.

Refrain:
C’est un malheur pour l’Ukraine, la Biélorussie et la Russie.
Dans le monde entier est venue
La pédérussie.
Et tous crient avec force
Que c’est si beau.
Quant à moi, je pense que c’est juste
La pédérussie

Eh bien Ukraine, Biélorussie et Russie.
Allez crions ensemble!
La pédérussie
porter des jeans moulants
C’est une putain de violence.
Ce n’est pas pour l’homme, mais pour
La pédérussie

Тёмики, Бомики, гомики в домике на реке.
Дурики, Жорики Валике, Душа манекен.
Аленькие. сладенькие, рослые и маленькие.
Это не пацаны, а тупые валенки.
Скажите в чём круто,
Чё то. я то не пойму.
Группа Казаки прогудела тут
На всю страну!
И не одну нашу
На Белоруссию и Рашу.
Вашими молитвами,
скоро все узнают и Сашу.
Мне не нужно будет читать на каблуках,
Строить пидарка, брить ноги чтобы все сказали : »Ах ».
Tiomiki, Bomiki, les homosexuels dans une cabane sur la rivière.
Des idiots, Joriki Valiki, l’âme mannequin.
Rouges. sucrés, grands et petits.
Ce ne sont pas des mecs, mais des Valeki stupides.
Dites-moi en quoi c’est cool
Moi je ne comprends pas.
Un groupe Cosaques nous a rabattu les oreilles
Partout dans le pays!
Et pas un des notres au
Bélarus et en Rasha.
Avec vos prières,
bientôt tout le monde reconnaitra Sasha.
Je n’aurai pas besoin de lire sur ses talons,
Construire un pédé, raser les jambes pour que tout le monde dise, « Oh. »
В мужиках должно быть немного брутала.
Но этих мудаков мода окутала.
А ну идите сюда сейчас выпьем водки!
« Я как дама не пью », « а ну ка жахнули по сотке!! »
Мартини нету. простите. Это для дам.
Наш мужик если пьёт, то до конца и в хлам.
Да я просто в шоке от того, что происходит.
По улице каждый второй Дима Билан ходит.
и вот представьте остались вы одни:
« Любимый, может быть секс? »
« Прости дорогая у меня эти дни! »
Dans les mecs il devrait y avoir de la brutalité.
Mais la mode a enveloppé ces connards.
Ben venez qu’on aille boire de la vodka!
« Moi comme une dame, je ne bois pas », «et quoi tu t’étouffes avec un petit verre de vodka!! »
On a pas de Martini. Je suis désolé. C’est pour les dames.
Notre homme s’il boit, c’est jusqu’au bout et il jette son verre.
Je suis juste choqué par ce qui se passe.
Dans la rue, il y a un Dima Bilan sur deux.
Et imaginez maintenant que vous soyez seuls:
«Chéri, peut être on peut penser au sexe? »
« Excuse-moi, ma chérie, mais j’ai un de ces jours-ci! »
 Припев:
Беда Украина, Белоруссия, Россия.
По всему миру пошла
ПИДАРАСИЯ.
И все с такую силой кричат
Что так красиво.
как по мне так просто
ПИДАРАСИЯ.
А ну ка Украина, Белоруссия, Россия.
Давайте крикнем вместе!
ПИДАРАСИЯ.
носить поуже джинсы
Для писюна насилие.
Это не мужике, а
ПИДАРАСИЯ
Refrain:
C’est un malheur pour l’Ukraine, la Biélorussie et la Russie.
Dans le monde entier est venue
La pédérussie.
Et tous crient avec force
Que c’est si beau.
Quant à moi, je pense que c’est juste
La pédérussie

Eh bien Ukraine, Biélorussie et Russie.
Allez crions ensemble!
La pédérussie
porter des jeans moulants
C’est une putain de violence.
Ce n’est pas pour l’homme, mais pour
La pédérussie

.
.
.

GnaP -système de coordonnées

Pour les punks amateurs de maths voici une petite chanson de GnaP sur les systèmes de coordonnées.

Система координат
Нас давит система координат,
Нули, единицы построились в ряд.
Иксы засмеялись, ведь игрек внизу
Упал и растекся в одну полосу.
Le système de coordonnées nous oppresse
Les zéros et un sont alignés les un après les autres.
‘X s’est mis à rire, parce que Y
Est tombé et a coulé en faisant une bande.
Из точки поехал пеший верблюд,
В другой собирался обманутый люд
Ноль заскочил на четыре восьмых
И там растворился, потерявшийся в них.
Du point venait un chameau,
Des personnes trompées allaient vers un autre point
Zéro a bondi à quatre huitièmes
Et là il a disparu, il s’est perdu en eux.
Пр.
Координаты запутают нас,
Цифры и знаки замылили глаз.
Примеры смеются: « Дурак ты такой ».
И брызгают дружно кривою слюной.
Refrain
Les coordonnées nous embrouillent,
Les chiffres et symboles nous ont savonné les yeux.
Les exemples rient: «Quel imbécile tu fais ».
Et crachent ensemble avec la salive tordue.
В периметре круга тонет знак « пи »
Согнул интеграл корень из три.
Индукция движет знак бесконечность,
Движет и движет целую вечность.
Au périmètre du cercle il y a Pi qui se noie
L’intégrale courbe la racine de trois.
Le signe infini se déplace par induction
Il bouge et bouge pour toujours.
Забился в углу испуганный синус,
За пазухой косинус прятал свой минус.
Угол в квадрате смеялся так просто,
Ведь вымахал он аж до девяноста.
__________
Blotti dans un coin il y le sinus qui a peur
En son sein le cosinus qui a caché son mauvais coté.
L’angle au carré riait si simplement
C’est qu’il a déjà poussé à quatre-vingt.
__________
Пр.
Координаты запутают нас,
Цифры и знаки замылили глаз.
Примеры смеются: « Дурак ты такой ».
И брызгают дружно кривою слюной.
Refrain
Les coordonnées nous embrouillent,
Les chiffres et symboles nous ont savonné les yeux.
Les exemples rient: «Quel imbécile tu fais ».
Et crachent ensemble avec la salive tordue.
Стрелялись деленье и аксиома
Пропал в точке А пешеход возле дома
Минус и плюс позабыли равно
Стремится к нулю лимит буквы О
On a tiré la division et l’axiome
Un piéton près de la maison a disparu au point A
Moins et plus ont oublié l’égalité
La limite de la lettre 0 tend vers zéro
Шагали поблизости странные леммы
А следом за ними шли теоремы
Терялся в подполье большой логарифм
И много других тематических рифм.
Marchaient à proximité étrange Lemme
Et après eux venaient le théorème
Perdu dans le grand logarithme souterrain
Et beaucoup d’autres rimes thématiques.

DDT: Dobro v…l’endroit où ça fait du bien par où ça passe

pornhub-anal-search-countries-worldCet été l’un des plus grand site de pornographie sur internet a publié un rapport sur les intérêt de ses visiteurs. Il en ressort que les internautes Russes sont passionnés par tout ce qui touche au cul et à l’anal et ce plus encore qu’aux états unis.

Cette nouvelle chanson de DDT visiblement nous éclaire peut être un peu sur cette passion de la Russie contemporaine.

Listen or download [hm6 .ru] ДДТ Добро в for free on Pleer

ДДТ – Добро в …(Место, где выводит добро организм)
Разливали многие девицы в столице,
Заходящему солнцу трепали лучи.
Всё как всегда в этой древней позиции:
Групповуха, пол-литра, телевизор, прыщи.
Работа ни шатко, ни валко, не Сколково,
Гасили бычки о гнилой модернизм.
Тыкали бутылками, брили осколками
Место, где выводит добро организм.
Beaucoup de jeunes filles se sont déversées sur la capitale,
Les rayons tapotaient le soleil passant.
Comme toujours dans cette position ancienne:
Une partouze, un demi-litre, la télé et des boutons.
Le travail n’est ni bien ni mal, c’est pas Skolkovo
On a éteint les mégots contre le modernisme pourri.
On a enfoncé dans la peau des bouteilles,  rasé avec des tessons
A l’endroit où ça fait du bien par où ça passe.
Стремные дети великой культуры
Вражьей заразой порвали инет.
Свяжем единство страны арматурой,
Зубами и ребрами вырубим свет.
И по старинке нам позволяя,
Лелеить худой между ног пессимизм.
Снова свобода уходит нагая
В место, где выводит добро организм.
Enfants terribles d’une grande culture
Par la contagion de l’ennemi on a coupé les pont avec Internet.
On va lier l’unité du pays avec une armature
Avec les dents et les côtes on va couper la lumière.
Et comme au bon vieux temps on permettra,
De caresser le pessimisme de l’entrejambes.
Encore une fois la liberté sortira nue
A l’endroit où ça fait du bien par où ça passe.
Инквизиция смыслу и перспективе
Закуталась в бездну на мертвом меху.
Зябко в России мигалке и ксиве,
Do you do-юдушки, who is блин who.
Россия – страна, где любовь всегда сверху.
Известная поза, скупой оптимизм.
Власть хороша, всем желает успеха
В месте, где выводит добро организм.
L’Inquisition au sens et  à la perspective
S’est enveloppée dans l’abîme d’une fourrure morte.
En Russie frileusement dans leurs carte d’agent et leur gyrophare,
Do you youdouchki, who is putain who .
La Russie est un pays où l’amour est toujours au plus haut.
Une pose bien connue, un optimisme avare.
Le pouvoir est bon, il souhaite le succès de tous
A l’endroit où ça fait du bien par où ça passe.

 

Pornofilmy: Arretez l’hymne


6Qq3PCJWiNE

Порнофильмы – Выключите гимн!
Выключите гимн, скомкайте флаг!
Корпоративы во время чумы!
Ёбаный кремль спалите дотла –
его ни за что не отмыть!
Éteignez l’hymne, froissez le drapeau !
Les fêtes d’entreprise pendant la peste!
Brûlez ce putain de Kremlin jusqu’aux fondations –
Pour rien au monde on ne peut passer l’éponge!
Выключите гимн, его один хуй
подавят эфиром продажные СМИ!
Эй, зачехлите в прямую кишку
гордость размером с мир!
Éteignez l’hymne, il est à chier
Les médias corrompus oppressent les ondes!
Hé, mettez vous sous housse dans le rectum
Une fierté de la taille du monde!
Из каждой жопы шипит шансон!
Путин кормит ментов детьми!
Каждый миг – страшный  сон…
Выключите нахуй гимн!
Chaque trou du cul siffle une chanson!
Poutine nourrit les flics avec des enfants!
Chaque instant est un cauchemar …
Éteignez l’hymne putain!
Выключите гимн, скомкайте флаг!
В заблеванных вокзалах отпевают поезда!
Тихо теряет остатки тепла
в помойной ведре звезда!
Éteignez l’hymne, froissez le drapeau !
Dans des gares pleines de dégueuli les trains font l’office des morts!
Une étoile perd des fragments de chaleur
Dans la poubelle!
Власти кричат: »Осквернили наш флаг! »
и сами же нам продают алкоголь,
оскверняя наши души и наши тела,
причиняя нашим детям боль!
Les autorités crient «on a profané notre drapeau! »
Et eux-mêmes nous vendent de l’alcool,
Souillant nos âmes et nos corps,
Causant la douleur de nos enfants!
Вам похуй откуда сироты здесь,
но важно как кто-то из них погиб!
Из всех могил кричат: »Пиздец!
Выключите нахуй гимн! »
Vous vous foutez d’ou viennent es orphelins ici
Mais comment l’un d’eux est mort vous est important!
De toutes les tombes on crie: « Pizdez!
Éteignez l’hymne putain! « 
Кажется мы проебали геном!
Пьяное быдло кричит: »Тагил! »
В стране могил несет говном!
Выключите нахуй гимн!
Il semble que nous gaspillons notre génome!
Un abruti ivre crie, « Tagil »
Dans le  pays des tombes il porte de la merde!
Arrêtez l’hymne putain!

The bity: la tete contre les murs

backintheUSSR Le groupe Ukrainien The Bity reprend ici, sur l’album sorti l’an dernier, une chanson de Grajdanskaya Oborona.


Voici l’original:

The Биты – В стену головой (ГО cover)
Крысы, раскладушки, дома,

Гадость, паралич, эпатаж
Танки, паразиты, чума
Срача, передача, понос, фиксаж…

Les rats, les lits pliants,  les maisons,
Ordure, paralysie, esbroufe
Des chars, des parasites,  la peste
De la saleté, une émission, la diarrhée, le fixateur…
На их стороне подвалы,
На их стороне могилы,
На их стороне каналы,
В стену головой…
В стену головой…
De leur côté les sous-sols,
De leur côté les tombes,
De leur côté les chaînes de télé,
Avec la tête contre le mur…
Avec la tête contre le mur…
Факты, аргументы, кишки,
Слюни, агрегаты, капкан,
Погань, самосвалы, стишки,
Насморк, радиация, тараканы…
Des faits, des arguments, de l’intestin,
De la bave, des unités, guet-apens,
Un ordure, des camions à benne, des rimes,
Le rhume, la radiation, les cafards…
На их стороне подвалы,
На их стороне могилы,
На их стороне каналы,
В стену головой…
В стену головой…
De leur côté les sous-sols,
De leur côté les tombes,
De leur côté les chaînes de télé,
Avec la tête contre le mur…
Avec la tête contre le mur…
Лампочки, казармы, нарыв,
Цепи, металлисты, клещи,
Гады, габариты, обрыв,
Клещи, паранойя, щека, прыщи…
Les ampoules, les casernes, un abcès,
Les chaînes, des métallurgistes, des tiques,
Les salauds, des gabarits, des ruptures,
Les tiques, la paranoïa, la joue, de l’acné…
 На их стороне подвалы,
На их стороне могилы,
На их стороне каналы,
В стену головой…
В стену головой…
В стену головой…
В стену головой…
Хой!
В стену головой…
De leur côté les sous-sols,
De leur côté les tombes,
De leur côté les chaînes de télé,
Avec la tête contre le mur…
Avec la tête contre le mur…
Avec la tête contre le mur…
Avec la tête contre le mur…
Hoi!
Avec la tête contre le mur…

 

Ujoben sie, bitte!

Poutine_KSamedi 20 septembre cette vidéo aux refrains bien entrainants et ancrés dans la culture populaire est apparue. Elle présente les troupes Russes comme des troupes d’occupation et demande leur retrait d’Ukraine.
Le motif d’invasion de l’Ukraine est présenté comme une dispute amoureuse du Leader russe et de la favorite Alina Kabaeva. Il faut dire que plusieurs anecdotes circulent depuis longtemps pour expliquer l’invasion de la Crimée par une demande incomprise de Kabaeva: Elle demande  une crème mais Poutine comprend « Krym » au lieu de « Krem » et envahit la Crimée par erreur. L’anecdote suivante elle a besoin d’un landau mais a peur de demander du fait de la quasi homophonie avec « Alaska ».

demotivatorium_ru_ja_kljanus__43018 1395066553_966881862

Les charges 200 désignent les cercueils de militaires tombés en opération à l’étranger que l’on ramène au pays.

Les Moskali est un terme péjoratif pour désigner les russes ayant un comportement impérialiste en Ukraine Bielorussie ou Pologne.

Ujoben sie, bitte!
Жил-был мальчик Вова,
Коротенькие ножки.
И топтал он ими
Кремлёвские дорожки.
Il était une fois un petit garçon, Vova,
Aux petites jambes.
Et ils foulait avec les
Sentiers du Kremlin.
Как-то Вове не дала
Девочка Алина
И со злости он послал
Военных в Украину.
Il se trouve que Vova s’est pris un râteau
Avec une jeune fille: Alina
Et de la colère, il envoya
Ses militaires en Ukraine.
.Припев:
Russischen Soldaten,
Schweinen, Occupanten!
Unseren Ärsche lecken,
Ujoben Sie bitte! – 2р.
Refrain:
Russischen Soldaten,
Schweinen, Occupanten!
Unseren Ärsche Lecken,
Ujoben Sie bitte! – 2p.
Перевод:
Русские солдаты,
Свиньи, оккупанты!
Наши задницы лижите,
Из Украины уходите!)
(Traduction:
Les soldats russes sont
Des porcs, des envahisseurs!
Léchez notre cul,
Dégagez d’Ukraine!)
Едут русские войска
Степями Украины.
И кремлёвская звезда
Им бормочет в спины:
Les troupes russes vont à travers
Les steppes d’Ukraine.
Et l’étoile du Kremlin
Ils marmonnent dans le dos:
«В Украине войска нет,
Слили всё в канаву.
У хохлов один лишь танк,
Тот, который ржавый».
« En Ukraine, il n’y a pas de troupes,
Toutes sont passés aux égouts.
Les Ukrainiens n’ont qu’un seul tank
Et c’est celui qui est tout rouillé « .
Припев:
Russischen Soldaten,
Schweinen, Occupanten!
Unseren Ärsche lecken,
Ujoben Sie bitte! – 2р.
Refrain:
Russischen Soldaten,
Schweinen, Occupanten!
Unseren Ärsche Lecken,
Ujoben Sie bitte! – 2p.
Ржавый украинский танк
Спрятался в засаде.
То Рапирами пальнёт,
То накроет Градом.
Le tank ukrainien rouillé
Se cachait en embuscade.
Mais soit ils ont tiré avec des fleurets,
Soit ils l’ont couvert avec un lance roquette.
Псковские десантники
В Украину мчатся:
Что-то быстро москали
Там начали кончаться.
Les parachutistes de Pskov
En Ukraine, se dépêchent:
Quelque chose a rapidement
Commencé à épuiser les Moscali.
Припев:
Russischen Soldaten,
Schweinen, Occupanten!
Unseren Ärsche lecken,
Ujoben Sie bitte! – 2р.
Refrain:
Russischen Soldaten,
Schweinen, Occupanten!
Unseren Ärsche Lecken,
Ujoben Sie bitte! – 2p.
Едут русские войска,
Едут грузом 200
Едут, едут, едут, едут
К жёнам и невестам.
Les troupes russes vont
Et vont avec une charge 200
Ils vont, vont, vont, vont
Vers leurs épouses et fiancées.
И звезда кремлёвская
Меркнет в Украине.
Что ж ты Вове не дала,
Подлая Алина?
Et l’étoile du Kremlin
S’assombrit en Ukraine.
Alors quoi Vova elle n’a pas voulu coucher avec toi,
Alina la méprisable?
Припев:
Russischen Soldaten,
Schweinen, Occupanten!
Unseren Ärsche lecken,
Ujoben Sie bitte! – 2р.
Refrain:
Russischen Soldaten,
Schweinen, Occupanten!
Unseren Ärsche Lecken,
Ujoben Sie bitte! – 2p.
.

Okean Elzy: laisse-moi partir

Un petit scandale agite Internet, le 19 septembre dernier la grande star du rock russe Zemfira a interprété une chanson en Ukrainien à Moscou. Rien d’extraordinaire le groupe Ukrainien Okean Elzy a de nombreux fans en Russie et les autres chanteurs sont capables de faire des reprises en Russe en Ukrainien ou encore dans d’autres langues sans que le public n’y trouve à s’en étonner.
Mais ça, c’était avant la chasse au sorcières qui a commencé il y a quelques semaines. Des artistes parmi les plus célèbres et renommés du monde russophone sont pris comme cibles et dénoncés comme « ennemis du peuple » en raison de leur attachement à leur public Ukrainien.


La chanteuse avait déjà à l’hiver dernier chanté cette chanson devant un public Ukrainien déchainé (elle avait dit qu’en Russie on est mieux équipé mais qu’en Ukraine on a de meilleures oreilles):

Voilà le clip original d’Okean Elsy:

Океан Эльзы Вiдпусти
Вiдпусти
Я вважав би, що ти бiлий день без дощу,
Але сльози на твоєму обличчi,
I сказав би тобi, не моя, не моя,
Тiльки ти не пускаєш мене.
Отпусти
Я считал бы, что ты ясный день без дождя,
Но на лице твоем слезы.
И сказал бы тебе, не моя, не моя,
Только ты не пускаешь меня.
Laisse moi partirJe pensais que tu étais un jour clair sans pluie
Mais il y a des larmes sur ton visage.
J’aimerais te dire que tu n’es pas à moi, pas à moi
Mais tu ne me laisses pas partir.

 

 Я вважав би, що ти тиха нiч без зiрок,
Але сяють твої яснi очi.
I сказав би тобi ти лиш сон, тiльки сон
Але ж ти не пускаєш мене.
 Я думал бы, что ты тихая ночь без звёзд,
Но сияют твои ясны очи.
И сказал бы тебе, ты лишь сон, только сон,
Но ты не пускаешь меня.
Je croyais que tu étais une nuit calme sans étoile
Mais tes yeux clairs scintillent.
J’aimerais te dire que tu n’es qu’un rêve, qu’un rêve
Mais tu ne me laisses pas partir. 
 Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.
Отпусти, умоляю отпусти,
Так не может продолжаться.
Отпусти, молю отпусти,
Я не хочу больше идти.
Laisse-moi partir, je t’implore laisse-moi partir,
Ça ne peut pas continuer ainsi.
Laisse-moi partir, je te supplie, laisse-moi partir,
Je ne veux plus aller nulle part.

 

 I вважав би, що ти пелюсток на веснi,
Але ж ти не зiв’янеш нiколи,
I сказав би тобi ти моя не моя
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Я считал бы, что ты лепесток весны,
Но ты никогда не увянешь.
И сказал бы тебе, ты моя, не моя.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла 
Je croyais que tu étais un pétale du printemps,
Mais tu ne mourras jamais.
J’aimerais te dire que tu es à moi, pas à moi.
La-la-la 
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.Відпусти-и
Відпусти-и
Відпусти-и
Відпусти-и…
Отпусти, умоляю отпусти,
Так не может продолжаться.
Отпусти, молю отпусти,
Я не хочу больше идти.Отпусти-и
Отпусти-и
Отпусти-и
Отпусти-и…
Laisse-moi partir, je t’implore, laisse moi partir
Ça ne peut pas continuer ainsi
Laisse-moi partir, je te supplie, laisse-moi partir
Je ne veux plus aller nulle part.

DDT: Hymne

Гимн, ДДТ
Это гимн просвещенной отчаянной жизни
Он – про двери и пропасть черты.
Это ритмы поминок и празничной тризны
Где тостуешь все еще ты.
C’est l’hymne d’une vie éclairée et désespérée
Il est sur les portes et les lignes de l’abîme.
Ce sont les rythmes des funérailles et la fête d’enterrement
Où tu portes encore et toujours des toasts.
Мокрых серых прохожих пугливая стая
Вскрикнув крыльями скрылась во тьме.
Я сквозь стены иду и в руках согреваю
То, что дорого, дорого мне.
По земным и небесным скитаясь дорогам
Я храню эту каплю тепла.
И пока она есть, я доволен немногим
Наша жизнь дорогая, светла.
La troupe peureuse des passants gris et mouillés
Ayant poussé des cris avec les ailes a disparu dans l’obscurité.
Je passe à travers les murs et dans les mains je réchauffe
Ce qui est cher, qui est cher à mes yeux.
Errant par les routes de la terre et du ciel
Je garde cette goutte de chaleur.
Et tant qu’elle est là, je suis heureux avec peu
Notre vie est claire et chère.
Отражаются черной ширинкой – неволей
Колоннады – злой шёпот в глазах.
Пресс титана сведен – море пота и соли
Мойка в мраморных белых узлах.
Волн, несущихся мимо Авроры к закату,
Где пространством скуля на цепи.
Как к хозяину-суке к еде богу-брату
Рвется небо к тебе подойти.
Elles se reflètent en un braguette noire – l’esclavage
Des colonnades sont un méchant murmure dans les yeux .
Une presse de titane est menée – une mer de sueur et de sel
Un lavage dans des nœuds de marbre blanc.
Des vagues se précipitant à coté de l’aurore vers coucher du soleil,
Là où par l’espace on pleurniche enchaîné.
A s’approcher de toi, comme du maître-chien au repas pour Dieu-frère, le ciel se déchire.
Умирают, кружась и смеясь, светотени
Разбиваясь о старый гранит.
Я присел у воды на живые ступени –
Пусть себя этот город хранит.
Ils meurent en tourbillonnant et riant, dans la pénombre
Se brisant sur du vieux granit.
Je me suis assis près de l’eau sur des marches vivantes
Que cette ville puisse se garder.
Мокрых серых прохожих пугливая стая
Крикнув крыльями, скрылась во тьме.
Я сквозь стены иду и в руках согреваю
То, что дорого, дорого мне.
По земным и небесным скитаясь дорогам
Я храню эту каплю тепла.
И пока она есть, я доволен немногим
Наша, безусловно, светла.
La troupe peureuse des passants gris et mouillés
Ayant poussé des cris avec les ailes a disparu dans l’obscurité.
Je passe à travers les murs et dans les mains je réchauffe
Ce qui est cher, qui est cher à mes yeux.
Errant par les routes de la terre et du ciel
Je garde cette goutte de chaleur.
Et tant qu’elle est là, je suis heureux avec peu
Notre vie est claire et chère.

Génération perdue: Non à la guerre

Rien de tel qu’un peu de Punk pacifiste!

Потерянное ПОКОЛЕНИЕ — НЕТ ВОЙНЕ
Зачем тебе убивать других?
Зачем тебе подчиняться приказу?
Война – это средство побольше на брак,
На проданных жизнях, нефти и газа.
Pourquoi t’as besoin de tuer d’autres personnes?
Pourquoi t’as besoin d’obéir à un ordre?
La Guerre est un moyen d’avoir plus de déchets
De vies vendues, de pétrole et de gaz.
Ты слышишь приказ: « Иди и убей! »
В чём люди повинны – придумают сказку.
Домой ты вернёшься в холодном гробу –
У них для родных уж готова отмазка.
Tu entends l’ordre: «va tuer »
De quoi les gens sont coupables, on invente des histoires.
Tu reviendras chez toi dans un cercueil froid –
Ils ont déjà préparé pour l’excuse peu convaincante pour la famille.
Зачем воевать, если можно любить?
Зачем убивать, когда можно дружить?
Люди все братья, зачем нам война?
Война ведь приносит так много вреда!
Pourquoi se battre quand on peut aimer?
Pourquoi tuer quand on peut être amis?
Les gens sont frères, pourquoi a-t-on besoin d’une guerre?
C’est que la guerre fait tant de dégâts!
Одни умирают, одни остаются,
Увы к норме жизни они не вернутся.
Кто видел как смерть забирает людей,
Тот не пожелает Вам жизни своей
Certains meurent, d’autres restent
Hélas à une vie normale, ils ne retourneront pas.
Celui qui a vu comment la mort prend les gens
Ne vous souhaite pas sa vie
Давай скажем « Нет » меж расовым войнам!
Давай скажем « Нет » гражданской войне!
Мы не отдадим свои жизни без толку
Отбросив нацизм мы победим
Allez disons simplement «Non» aux guerres raciales!
Allez disons simplement « non » à la guerre civile!
Nous n’abandonnerons pas notre vie inutilement
Ayant rejeté le nazisme nous gagnons
Забудьте о том, что кричит телевизор
И помни о том, что мы победим
Воскликнем: « Свобода, Равенство, Братство! »
И пусть на Земле господствует мир!
Oubliez qu’il y a la télé qui hurle
Et n’oubliez pas que nous allons gagner
Crions: «Liberté, égalité, fraternité! »
Et que la paix règne dans le monde!

Pornofilmy: l’empire

Порнофильмы – Империя
Навяжете мне с голубых экранов
говорящий труп Самой Примадонны
Начините мой примитивный разум
фигуральным фаршем ваших точек зрений
Collez-moi à des écrans bleus
Le cadavre parlant de la Diva
Farcissez mon esprit primitif
De la farce figurative de vos points de vue
  На моем ковре в гостиной телевизор – новый коллизией
Империя будет гнить
Sur mon tapis, dans mon salon, le téléviseur est  un nouveau Colisée
L’empire va pourrir
Изложите мне очередную подробность
половых предпочтений вашей кукольной жизни,
чередую всё с военным парадом,
разбавляя прогнозом хуёвой погоды
Exposez-moi le détail suivant
Les préférences sexuelles de votre vie de poupée
J’alterne tout en alternance avec le défilé militaire
En délayant avec les prévisions de la météo à chier
 На моем ковре в гостиной телевизор – новый холокост
Империя будет гнить
Sur mon tapis, dans mon salon, le téléviseur est  un nouvel holocauste
L’empire va pourrir
Развернитесь коврами, бытовые драмы
Разорвитесь поясами шахидов, рекламные блоки
Растекайся, липкая моча обещаний,
по парадным брюками твоего президента
Retournez le tapis, un drame domestique
Lacérez-vous avec des ceintures de martyre, des emplacements publicitaires
Répands-toi, pisse gluante des promesses,
Sur le pantalon de parade de ton président
На моей стене с портрета
засмеялся новый Пиночет
Империя будет гнить
Sur ​​mon mur, sur le portrait
Le nouveau Pinochet se met à rire
L’Empire va pourrir