Peut être vous êtes frères avec les rennes … mais pas avec moi

Vendredi 29 août, s’adressant à des jeunes, le président de la fédération a déclaré «русский и украинский народ — это практически один народ». « Les peuples Russe et Ukrainien forment pratiquement un même et seul peuple ».
Rappelons que outre le peuple Russe la Russie compte 195 peuples et que les Ukrainiens ne considèrent pas former un seul et même peuple avec Vladimir Poutine. La notion même de « grand frère russe » martelé par l’impérialisme  est remis en question. Le succès des vers d’Anastasia Dmitrouk au printemps dernier l’avait bien exprimé. Cette chanson sortie il y a quelques jours à peine nous le rappelle une fois de plus.

Может братья вы оленям, но не мне…
Путин к нам заслал рашистский свой спецназ, пидорас!
Но поверьте мы достойно встретим вас, пулей в глаз!
Poutine nous a envoyé ses forces spéciales racistes, le pédé!
Mais croyez-moi, nous allons vous recevoir dignement, une balle dans l’œil!
И кадыровский ишак, и кубанский ваш казак разобьют об украинцев свой пятак. Русский хряк!

Грузом двести все отсюда полетят. Это факт!

Et l’âne de Kadyrov, et vos Cosaques du Kouban se bisent le groin sur les Ukrainiens. Sanglier de russe!

D’ici ils rapatrient des cercueils de plomb. C’est certain!

Но не бойтесь, вас посмертно наградят. Путин гад!

Может, даже и всплакнет, этот клоун все могет.

Mais n’ayez pas peur, vous serez décoré à titre posthume. Salaud de Poutine !

Peut-être même qu’il versera quelques larmes, ce clown est capable de tout.

И торжественную речь произнесет, хуеплет.

Кинет женам он подачку из Крмеля. В два рубля.

Et il prononcera un discours solennel, ce taré qui fait son baratin.

Il jettera aux femmes une aumône du Kremlin. De deux roubles.

Ему по хер, что прожить на них нельзя, сука бля.

Инвалидам даст коляску, матерям расскажет сказку,

Il s’en fout que ce ne sot pas possible de survivre avec, Salope de pute.

Il donnera des fauteuils roulants aux handicapées et aux mères racontera des histoires,

Что погибли сыновья совсем не зря — за царя.

Вы же молитесь и дальше сатане, как во сне.

Que vos fils ne sont pas morts en vain mais pour le Tsar.

Vous pourrez continuer à prier Satan, comme dans un rêve.

Может, братья вы оленям, но не мне, не-не-не.

Как в тумане вы живете, скалитесь и водку жрете,

Peut-être que vous êtes frères avec les rennes, mais pas moi, non-non-non.

Vous vivez comme dans le brouillard, vous montrez les dents et buvez de la vodka,

Когда люди погибают на войне. Вы в говне!

Нас Майдан слегка очистил от воров. И оков.

Quand les gens meurent à la guerre. Vous êtes dans la merde!

Maïdan nous a quelque peu débarrassé des voleurs. Et des chaînes.

 Ненавидим коммунистов и совков. Ватников! On déteste les communistes et les Sovoks. Les espèces de Vatniks!
 

Мы прозрели и стремися европейской стать столицей,

Вам же нацией до гроба быть рабов. Смысл таков!

Nous avons commencé à voir clair et nous nous efforçons de devenir une capitale européenne,

Vous êtes condamnés à rester une nation d’esclaves jusqu’à la tombe. Voilà en gros!

Les pieds de Winnie Pooh: #l’enfer est à nous

Voici la nouvelle chanson du groupe punk « Les pieds de Winnie Pooh »:

enfer

Ноги Винни-Пуха — #Аднаш
Мне приснился страшный сон,
В нем я стал одним из них,
Я стоял среди толпы
И орал как чертов псих.
Словно зомби был в толпе
И в сто тысяч ртов орал:
J’ai fais un cauchemar,
Où je devenais l’un d’entre eux,
J’étais dans la foule
Et je criais comme un putain de psychopathe.
Comme un zombie dans la foule
Et cent mille bouches hurlaient:
Ад наш!
И я так рад, от счастья,
Я от счастья весь горю!
Ад наш!
Ликуют горожане!
Поддайте жару
патриарху и царю!
L’enfer est à nous!
Et je suis si heureux, bonheur,
Je brûle tout entier de bonheur!
L’enfer est à nous!
Tous les habitants de la ville sont en liesse!
Faites monter la chaleur
Pour le patriarche et le Tsar!
Мне приснился страшный сон,
Я стремился в нем к нулю,
Я стоял среди толпы
И вдруг понял, что не сплю.
Словно зомби был в толпе
И орал как чертов псих:
J’ai fais un cauchemar,
Où je tendais vers zéro,
Je restais dans la foule
Et soudain je me rendais compte que je ne dormais pas.
Comme un zombie dans la foule
Et je criais comme un putain de psychopathe:
Ад наш!
И я так рад, от счастья,
Я от счастья весь горю!
Ад наш!
Ликуют горожане!
Поддайте жару
патриарху и царю!
L’enfer est à nous!
Et je suis si heureux, bonheur,
Je brûle tout entier de bonheur!
L’enfer est à nous!
Tous les habitants de la ville sont en liesse!
Faites monter la chaleur
Pour le patriarche et le Tsar!

The Alcobastards – Punk Rock


Ce groupe vient de de Saint Petersbourg  et cette chanson figure sur leur album éponyme qui est sorti cet été.

The Alcobastards – Punk Rock
Проходит время, летят года,
Не помнят сегодня то, что было вчера.
Вчера вознесся к звездам, сегодня упал,
Ну а кто-то до неба рукою достал.
Le temps passe, les années s’envolent
Je ne me souviens pas aujourd’hui de ce qu’il y avait hier.
Hier il s’élevait vers les étoiles, il est tombé aujourd’hui,
Mais quelqu’un a atteint le ciel à la main.
Мода так переменна, все плетутся за ней,
Я вижу в зале меньше старых друзей.
Но мы не будем сегодня никого осуждать,
Мы просто будем играть.
La mode est si variable, tout le monde se traîne derrière elle,
Je vois dans le public moins de vieux amis.
Mais aujourd’hui, nous n’allons critiquer personne,
Nous allons juste jouer.
Плевать на взлеты и на падения,
Нам жизнь покажет, не один урок.
Плевать на моду и на течения,
Мы будем делать олдскульный панк-рок.
On se fout des hauts et des bas,
La vie ne nous montre pas une seule leçon.
On se fout de la mode et des tendances,
Nous ferons du punk rock de la vieille école.
Панк-рок!
Всюду новые лица, много новых идей
Обсуждают в застенках социальных сетей.
С каждым днем только больше разногласий во всём,
Друг на друга все смотрят кровожадным волком.
Punk rock!
Partout de nouveaux visages, beaucoup de nouvelles idées
On discute dans les cachots des réseaux sociaux.
Chaque jour n’apporte que plus de divergences sur tout,
On se regarde l’un l’autre d’un air hargneux limite sanguinaire.
И я, наверное, прав далеко не во всём,
Кто-то скажет, что я живу прошлым днем.
Мы не будем сегодня никого осуждать,
Мы просто будем играть.
Et moi, probablement, je me plante complètement
Quelqu’un dira que je vis dans le passé.
Aujourd’hui on ne va critiquer personne,
Juste nous allons jouer.

The Alcobastards: JESUS WAS A REBEL! HALLELUJAH!

Jesus_rebelCe groupe de Saint Petersbourg nous propose une petite chanson sur notre cher Jésus.

The Alcobastards: JESUS WAS A REBEL! HALLELUJAH!
JESUS WAS A REBEL! HALLELUJAH!
He wasn’t the messiah, he was a naughty boy
He struggled for the freedom, didn’t want to be a toy
He wanted revolution, he wanted have a fight
So he was crucified.
Jésus était un rebelle! Alléluia!
Il n’était pas le messie, il  était un vilain garçon
Il a lutté pour la liberté, ne voulait pas être un jouet
Il voulait la révolution, il voulait un combat
Alors, il a été crucifié.
1,2,3,4!
2,3,4,5!
Rebel Jesus crucified!
It started many years, many years ago,
Romans had invaded old Judea home.
Imposed their religion and their laws.
1,2,3,4!
2,3,4,5!
Rebel Jésus a été crucifié!
Ça a commencé il y a de nombreuses années,
il y a de nombreuses années,
Les romains avaient envahi sa vieille Judée natale.
Ils avaient imposé leur religion et leurs lois.
But there was a craftsman, honest working guy,
He taught his poor people not afraid to die.
He stood up for the weak, oppressed and sick.
Mais il y avait un artisan, un type travailleur et honnête,
Il a appris à ses pauvres compatriotes à ne pas avoir peur de mourir.
Il s’est levé pour les faibles, les opprimés et les malades.
As wizard he turned water into wine
Got drunk he couldn’t even walk the line.
JESUS WAS A REBEL! HALLELUJAH!
Comme un magicien il a changé l’eau en vin
Il devenu tellement ivre qu’il ne pouvait même pas marcher droit.
Jésus était un rebelle! Alléluia!

Katch: à Zéro

КАЧ и Валерия Гай Германика – В Ноль
Я злокаин ледяная башка,
Тело из геля мозг из порошка.
Черный Бентли, ночной москоу сити,
Мертвый взгляд неуловимого мстителя.
Je suis zlokain la tête de glace,
Le corps en gel et la tête en poudre.
Bentley noire, la nuit de Moscow City,
Le regard mort du vengeur insaisissable .
Кровь любовь перекос, всем этим я сыт.
На первое слезы, на десерт суицид.
Мегаполис мне делает солидные скидки,
Со злой ухмылкой из под черной накидки,
L’Amour, le sang, la déviance, de tout cela, je suis repus.
Des larmes en entré et pour le dessert le suicide.
La mégapolis me fait un rabais substantiel,
Avec un sourire diabolique sous un manteau noir,
Люди тают как снег, сгорают как свечи,
Улыбаются утром, режут вены вечером,
Доживают в ванной последнюю жизнь,
Лихорадочно верят, что их будут любить,
Les gens fondent comme la neige, brûlent comme des bougies,
Ils sourient dans la matinée, se coupent les veines dans la soirée,
Dans la salle de bains il finissent de vivre leur dernière vie
Ils croient fébrilement qu’on va les aimer,
Королева драма берет с них проценты,
В этом бизнесе с нею мы не конкуренты,
Мы скорей компаньоны, вершим вместе дела,
Хладнокровно и жестко, кстати вот и она …
La reine drame leur prend une commission,
Dans cette affaire nous ne sommes pas concurrents elle et moi,
Nous sommes compagnons, on dirige ensemble l’affaire,
Avec sang froid et fermeté, et justement la voilà…
Когда я пьяная в ноль, предпочитаю спать в чёрных машинах.
Когда я пьяная в ноль, я знаю как играть мужчиной.
Quand je suis ivre à zéro, je préfère dormir dans des voitures noires .
Quand je suis ivre à zéro, je sais comment jouer à être un homme.
3 тысячи лет, а изменений всё нет
Всё та же смерть берёт всё тот же процент
Я вижу один бесконечный сериал,
Как в тело бритвой входит металл.
3000 ans et toujours pas de changement
Toujours la même mort prend tout le même pourcentage
Je vois un série télévisée sans fin,
Comme le métal du rasoir entre dans le corps.
Я слышу один бесконечный стон
Я королева драма этот мир мой трон
Мой герб украшает оскаленные леса
Я ваши слёзы и ваши глаза.
J’entends un gémissement sans fin
Je suis la reine drame, ce monde est mon trône
Mon blason orne des forêts dénudées
Je suis vos larmes et vos yeux.
Арбалет, винтовка, бензопила
Живой пёс по-любому лучше мёртвого льва
Ветер бьёт стекла, хлопают ставни
Люди ищут пристань, но налетают на камни.
Arbalète, fusil, tronçonneuse
Un chien vivant vaut toujours mieux qu’un lion mort
Le vent souffle les volets frappent sur les vitres
Les gens sont à la recherche d’un port, mais ils sont projetés sur les rochers.
Злокаин лишь на время срывает маски
Я снимаю про это жесткие сказки
В тёплой ванне алеют твои пятна крови
Чёрный снег, лёд и кафель на бледном фоне
Zlokain n’arrache son masque qu’un instant
Je recueille à ce sujet de cruelles histoires
Dans un bain chaud tes taches de sang rougissent
La neige Noire, la glace et un carreau sur fond pâle
Когда я пьяная в ноль, предпочитаю спать в чёрных машинах.
Когда я пьяная в ноль, я знаю как играть мужчиной.
Quand je suis ivre à zéro, je préfère dormir dans des voitures noires.
Quand je suis ivre à zéro, je sais comment jouer à être un homme.
Жизнь начинается без прелюдий
Игры, в которые играют люди
Жизнь заканчивается, пошли титры,
Люди, которые играют в игры
La vie commence sans Préludes
Les jeux auxquels les gens jouent
La vie se termine, le générique de fin est passé,
Les gens qui jouent aux jeux
Игра это омут игра это страсть
Я научу тебя играть
Я научу тебя чувствовать боль
КАЧ and ГЕРМАНИКА В НОЛЬ
Le jeu est un tourbillon le jeu est une passion
Je vais t’apprendre à jouer
Je vais t’apprendre à sentir la douleur
Katch et Germanika à zéro
Когда я пьяная в ноль, предпочитаю спать в чёрных машинах.
Когда я пьяная в ноль, я знаю как играть мужчиной.
Quand je suis ivre à zéro, je préfère dormir dans des voitures noires.
Quand je suis ivre à zéro, je sais comment jouer à être un homme.
Когда я пьяная в ноль, предпочитаю спать в чёрных машинах.
Когда я пьяная в ноль, я знаю как играть мужчиной.
Quand je suis ivre à zéro, je préfère dormir dans des voitures noires.
Quand je suis ivre à zéro, je sais comment jouer à être un homme.

Politzek- coup-de-poing américain

coup de poing américainLes mots français qui émaillent la langue russe sont parfois de faux amis. Ainsi « casse-tête » signifie au sens propre un arme légère qui permet de casser à coup de poing la tête de son adversaire. Un « coup de poing américain » en français.

Политзек – кастет
На улицах опасно – житья от наци нет!
Поэтому советую – купи себе кастет!
Руками и ногами нацистов долго бить
С кастетом же ты сможешь его быстро завалить!
Dans les rues c’est dangereux -  nazis nous rendent la vie impossible!
Par conséquent, je te conseille de t’acheter un coup de poing américain!
Et avec les mains et les pieds de battre longtemps les nazis
Avec poing américain tu peux le battre très rapidement!
Ментов полно на улице – ГАИ, УБОП, ОМОН
Поэтому советую – купи себе балон!
Пиздить с ментом опасно – не надо его злить!
Аиз балона газом лучше вам его залить!
Il y a plein de flics dans la rue – La police de la route, La police antigang, la police anti-émeute
Par conséquent, je te conseille de t’acheter un Ballon!
Faut pas déconner avec le flic, faut pas le mettre en colère!
Mieux vaut que vous remplissiez de gaz le ballon!
Ты нестандартно выглядишь, на бунтаря похож?
Тогда тебе советую – носи в кармане нож!
И коль к тебе пристанут когда нацист и мент,
То у тебя в кармане всегда веский аргумент!
T’as pas l’air standardisé, tu ressemble à un rebelle?
Alors je te conseille de porter un couteau dans la poche!
Des fois que tu sois importuné par les  nazis et les flics,
Tu auras toujours dans la poche un argument convaincant!
Фашня с ножами ходить – я этому не рад!
Поэтому советую – оформите травмат!
Коль целую гурьбою тебя застигнут в ночь,
Так в трудную минуту травмат сможет помочь!
Des fachos avec des couteaux ne me réjouissent pas!
Je te conseille donc de te procurer un pistolet traumatique!
Des fois que toute la bande te surprenne de nuit,
Donc, dans les moments difficiles Le pistolet traumatique peut t’aider!
Кругом менты,фашисты – ни люди, ни зверье!
Поэтому советую – найди себе ружье!
И коль наступит смута и суета как гроб,
Ты сможешь защитить тогда и жизнь свою и дом!
Autour il y a des flics, les fascistes ne sont ni des hommes ni même des bêtes!
Par conséquent, je te conseille de te procurer une arme à feu!
Des fois qu’arrive le bruit et la révolte comme un cercueil,
Tu pourras protéger ta et ta maison!
« Один в поле не воин! » – скажу тебе я в лоб!
Поэтому советую – скорей создай свой моб!
С друзьями веселее на врагов своих мутить,
Компанией большою что-то легче изменить!
«Seul sur le terrain est pas un guerrier! » – Je vais te dire sur le front!
Je te conseille donc de créer rapidement ta bande!
Avec des amis c’est plus amusant d’embêter les ennemis,
C’est plus facile de changer quelque chose avec une grande équipe!
И в этом мире не понять – кто враг, а кто друзья
И каждый здесь пытается использовать тебя!
Но если хочешь чтоб тебя не кто не наебал
Обдумай-ка ещё 100 раз,что я тебе сказал!
Et dans ce monde on ne comprend pas – qui est un ennemi et qui est ami
Et tout le monde ici essaie de t’utiliser!
Mais si que personne ne te baise
Médite encore 100 fois, ce que je t’ai dit!

Génération perdue: les rois de la liberté

Потерянное ПОКОЛЕНИЕ – Короли Свободы (single 2014 )
Короли Свободы
Рабство долой систему и строй,
Законы ваши фальшивы.
Я то плачу над вами то дико смеюсь,
Засуньте в себя свои ксивы.
Les rois de la liberté
A Bas l’esclavage, le système et le régime,
Et vos lois de faussaire.
Je vais pleurer sur vous ou rire follement,
Vos cartes d’officiels, fourrez vous les en vous même.
Пусть сегодня один а завтра нас сто,
Беспределом своим вы достали.
Мусора, олигархи, депутатское ЧМО,
Вы страну мою разворовали.
Qu’on soit un aujourd’hui et demain, nous serons cent,
Vous avez réussi à nous déchainer.
Ordures, oligarques, député connard,
Vous avez tout volé dans mon pays.
 пр.
Избавив себя от рабских оков,
Узнав силу свободы без власти.
Стать королём некто из нас не готов,
И не нужно нам это, для счастья,
Refrain
Libéré du carcan d’esclave,
Ayant connu l’expérience de la force de la liberté sans autorité.
L’un d’entre nous n’est pas prêt à devenir roi,
Et on en a pas besoin pour être heureux,
Мы же сами себя превратили в рабов,
Поверив в слова демократа.
Мы придумали лозунг ВСЕГДА БУДЬ ГОТОВ,
И мы верили в это свято. 
Nous nous sommes nous même transformés en esclaves,
Ayant cru aux discours démocrates.
Nous avons imaginé le slogan
« Être toujours prêt »,
Et y avons cru de façon sacrée.
 пр.
Избавив себя от рабских оков,
Узнав силу свободы без власти.
Стать королём некто из нас не готов,
И не нужно нам это, для счастья,
Refrain
Libéré du carcan d’esclave,
Ayant connu l’expérience de la force de la liberté sans autorité.
L’un d’entre nous n’est pas prêt à devenir roi,
Et on en a pas besoin pour être heureux,
 

 

пр.
Избавив себя от рабских оков,
Узнав силу свободы без власти.
Стать королём некто из нас не готов,
И не нужны короли нам для счастья.

Refrain
Libéré du carcan d’esclave,
Ayant connu l’expérience de la force de la liberté sans autorité.
L’un d’entre nous n’est pas prêt à devenir roi,
Et on en a pas besoin pour être heureux.

Rabfak: Pédophobe

Voici la dernière chanson en date du groupe Rabfak: le cri du pédophobe.

Рабфак – Pedophob
я больше хорошим быть не готов
и скажу вам без лишних затей
что очень люблю пушистых котов
и терпеть не могу детей
Je ne suis plus prêt à être un bon
Et je vais vous dire sans stratagèmes inutiles
Que j’aime les chats duveteux
Et que je ne peux pas supporter les enfants
бесит меня любой мальчуган
я юным девицам не рад
они превращают все в балаган
от них настоящий ад
N’importe quel garçon me met en rogne
Je suis pas content de voir des petites filles
Ils tournent tout à la comédie
C’est un véritable enfer
пр
вопли грязь что ни попадя хвать
где ваша мать едрить вашу мать
прочь и духу не было штоб
прячьтесь дети – я педофоб
Refrain
Les hurlements de saleté prennent tout ce qu’il y a sous la main
où votre mère nique votre mère
Oust qu’il n’y ait plus votre esprit ici
cachez les enfants – je suis pédophobe
я не педиатр и не педагог
детей мне любить ни к чему
за это поймают и выпишут срок
а мне еще рано в тюрьму
Je ne suis pas pédiatre ni éducateur
Pour aucune raison au monde je n’aimerai les enfants
Pour cela on va me choper et me condamner
Et je suis trop jeune pour la prison

Friends of no one: Patriote

Le groupe « Friends of no one » vient de sortir un nouvel album « la bande son de la guerre » dans lequel il reprend un chanson sortie deux ans plus tôt sur l’album 201206. La chanson a été réinterprétée différemment mais les paroles sont les mêmes. Toutes aussi crues. Le nom du groupe vient bien sûr de leur franc parler.

G60yGJ1smE0 cover201206-player

Friends of no one – Патриот
Я дрочу на имперку,
я люблю триколор -
просто я обожаю
разноцветные тряпки.
Je me masturbe sur le petit empire,
J’aime le drapeau tricolore -
J’adore tout simplement
Les serpillières colorées.